Help Support the Blog

Friday, July 19, 2019

Prema Dhama Stotram


The Sanskrit poetry of Shridhar Maharaja has often been overlooked, even forgotten. I include here the Prema Dhama Stotram, an amazing work of poetry that recapitulates the life and teachings of Shri Chaitanya Mahaprabhu in a happy and brilliant sanskrit style. 

Sri Sri Prema Dhama Deva Stotram


by Srila Bhakti Raksaka Sridhara dev Goswami Maharaja






Verse 1
deva-siddha-mukta-yukta-bhakta-vrnda-vanditam
papa-tapa-dava-daha-dagdha-duhkha-khanditam
krsna-nama-sidhu-dhama-dhanya-dana-sagaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

The gods, perfected beings, liberated sages, mystic yogis and the dedicated devotees constantly sing the glories of the holy name of Sri Krishna. Like a raincloud showering nectar, the mere shadow of the Lord's holy name extinguishes the blazing forest fire of tormentful cravings and insatiable desires that chain the living soul within the material world, a place where the soul again and again experiences the agonies of birth, death and rebirth. Sri Krishna Chaitanya is the personified form of that oceanic consciousness of the flavour of nectar which is found in the holy names. Taking the heart and halo of Srimate Radharani, Krishna has reappeared in this present age ( Kali yuga ) in the golden form of Sri Krishna Chaitanya.
I sing with joy the unending glories of my sweet Lord Sri Krishna Chaitanya, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 2
svarna-koti- darpanabha-deha-varna-gauravam
padma-parijata-gandha-vanditanga-saurabham
koti-kama-murchitanghri-rupa rasa-rangaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

The Lord's lustrous form surpasses the brilliance of a million mirrors of gold. The fragrance of heavenly and earthly lotus flowers is humbled by the subtle scent of nectar filling the air around Lord Sri Gaurasundara. Millions of cupids are stunned by his infinite beauty. Cupid's capacity to charm and create rapture is surpassed by the infinite attractiveness of the Lord. Sri Gaurasundara's dancing in various moods of rapture and love makes everyone seeing him swoon. Dancing in the deepest bliss of spiritual love, Sri Gaurasundara is the artful dancer Sri Krishna himself, come again to this Earth in a golden form.
I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 3
prema-nama-dana-janya-panca-tattvakatmakam
sanga-divya-parsadastra-vaibhavavatarakam
syama-gaura-nama-gana-nrtya-matta-nagaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

The Lord revealed himself to the people of the world in a five-aspect form (panca-tattva) for the purpose of revealing the variegated beauties of his holy name, which is non-different from himself. Sri Krishna revealed himself in these five aspects: Sri Krishna Chaitanya, Prabhu Nityananda, Sri Advaita, Gadadhar and Srivas Thakur.
Sri Krishna Chaitanya is Krishna himself, outwardly acting in the role of a devotee. Prabhu Nityananda is his other self and elder brother. Sri Advaita Acharya is the avatara who establishes the true religion for the age of Kali ( yuga dharma ). Gadadhar Pandit is the Lord's intimate associate accompanying Sri Gaurasundara as he enjoys contemplating the beauty of pure spiritual love. Srivas Pandit is foremost amongst the Lord's general associates who come with him whenever he appears.
In other ages when the Lord descends to Earth he comes with weapons such as the discus and mace which He uses to kill demons. But in this age of Kali ( kali-yuga ) when almost every person is possessed by the ghosts of lust, anger and violence, the Lord comes with the weapon of the holy name to destroy every kind of evil. Armed with the weapon of the holy name the Lord wandered through the streets and marketplaces of Nadia district, just like an ordinary resident of that place.
I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 4
santipurya- dhisa-kalya-dharma-duhka-dusaham
jiva-duhka-hana-bhakta-saukhya-dana-vigraham
kalya-ghaugha-nasa-krsna-nama-sidha-sancaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Advaita Acharya, the avatara of Maha-Vishnu, came into the world to establish the true religion for the age of Kali. Advaita Acharya lived at Shantipur in the Nadia district of West Bengal. Seeing the intense illusion and suffering of the living beings in this mortal world, he felt intense grief. Advaita Acharya worshipped Lord Vaikunthapati Vishnu. Sri Advaita called to Lord Vaikunthapati and asked him to appear on Earth and show kindness to worldly people by distributing Krishna consciousness. This Krishna consciousness dispels all misconception and awakens divine knowledge within the soul. This Krishna consciousness is the true remedy for all kinds of suffering.
Appearing in the world in his Deity form of Sri Gaurasundara, Krishna descended to Earth and took away the pains suffered by the living beings. He pacified the grief of Advaita Acharya by widely distributing the nectar of his holy names.
I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 5
dvipa-navya-ganga-banga-janma-karma-darsitam
srinivasa-vasa-dhanya-nama-rasa-harsitam
sri-haripriyesa-pujyadhi-saci-purandaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Sri Gauranga appeared in the sacred place known as Sri Nabadwip Dham, the spiritual city of nine islands situated within the eternal stream of the Ganges river. Sri Nabadwip Dham is non-different from Svetadwipa, the blissful island of Sriman Narayana, the Lord and compassionate guardian of all beings.
In his golden manifestation of Sri Gauranga the Lord engaged in the play of congregational chanting of the names of Sri Krishna ( nama-sankirtan ). He filled the hearts of everyone with the bliss of the holy name. Bringing his eternal family to Earth with him (his mother and father, brother and others) the Lord blessed the home of Srivas Pandit with his divine presence. In the home of Srivas, Sri Gauranga showed many wonderful revelations to the devotees.
Sri Gaurasundara is the controlling life-force of his consorts Laksmipriya-devi and Visnupriya-devi and his mind was filled with deep affection for his mother and father, Sacidevi and Jagannatha Mishra.
Verse 6
sri sachi dulala balya bala sangha cancalam
akumara sarva shastra daksha tarka mangalam
chatra sangha ranga digjigishu darpa samharam
prema dhama devam eva naumi gaura-sundaram

The young son of Sachidevi, Sri Gaurasundara, enjoyed mischief-making with other naughty boys, just as He had enjoyed making mischief in the previous age when he appearead as Krishna, the son of Yasoda. These childhood pastimes were enjoyable not only for the Lord and his young friends but also for the adults who were witnesses to his pranks and merry-making.
In his adolescence Sri Gaurasundara was recognised as a prodigy in matters of logic and debate. At that time he was known as Nimai Pandit, the son of Sachi and Jagannatha Mishra. Sri Gaurasundara used the skills of a logician to teach that the doctrine of pure devotion is the last word in philosophic thought.
On the banks of the Ganges at Sri Nabadwip Dham, Nimai Pandit met the most learned scholar of Sanskrit of all times, Digvijayi Pandit, and defeated the pandit in a debate. Digvijayi Pandit was amazed to find this boy Nimai Pandit could remember everything he had heard or read only once. The Digvijayi Pandit was lost for words to counter the logic and arguments of Sri Nimai Pandit. Students witnessing the debate began to laugh at Digvijayi Pandit, but gentle-hearted Nimai Pandit told the boys to be silent and not show disrespect. Then playful Nimai deconstructed his own arguments and stated that the arguments Digvijayi Pandit had put forward were correct. Digvijayi Pandit was utterly awestruck to see the depth of the boy's intelligence.
I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 7
varjya patra saramcya sarpa sangha khelanam
skandha bahi caura tirtha vipra citra lilanam
krishna nama matra balya kopa shanti saukaram
prema dhama devam eva naumi naumi gaura-sundaram

The Lord's childhood pastimes were most wonderful. As an infant, he was once found playing on top of a heap of disused cooking pots. When his mother told him to leave the unclean place the infant Nimai refused to do so. He presented his own clever reasoning and logic to assert his own wish to stay there and play. He played with unclean animals such as puppies and snakes. He once lay down on a cobra as if it were a bed.
One day two thieves kidnapped Nimai. One of the thieves lifted the child onto his shoulder and took him away with the intention of stealing his ornaments. But when the two thieves were running along a jungle path they found the path they were following had mysteriously brought them back to the child's home. The thieves left Nimai and fled in fear. Another day, a visiting brahmana cooked some food and offered it to the Deity of Krishna in the house of Sri Gaurasundara. The brahmana suddenly found the child Nimai was eating the offering. The brahmana was upset that his offering had been polluted. But then Sri Gaurasundara transformed revealed that he is Krishna, the very Deity the brahmana had been worshipping.
I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 8
snana-ganga-vari-bala-sanga-ranga-khelanam
balikadi-parihasya-bhangi-balya-lilanam
kuta-tarka-chatra-siksakadi-vada-tatparam
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Playing and swimming in the waters of the Ganges with his friends, Sri Gaurasundara would sometimes tease young girls who came to the river to bathe and collect pots of water. This same young boy also put forward shrewd arguments to the Sanskrit teachers and logicians of the district.
I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 9
sri nimai-panditeti-nama-desa-vanditam
navya-tarka-daksa-laksa-dambhi-dambha-khanditam
sthapitarta-khanda-khanda-khanditartha-sambharam
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

During the Lord's adolescent pastimes, Sri Gaurasundara was known throughout Nadia district as the brilliant sholar Nimai Pandit. With his ingenious arguments he could humble the proud logicians. Rendering the scholars speechless by canceling and reversing their logic and conclusions, the Lord would then refute his own opinions and re-justify his opponent's original statements.
I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 10 sloka-ganga-vandanartha-digigisu-bhasitam
Vyatyalankritadi-dosa-taritartha-dusitam
dhvasta-yukti-ruddha-buddhi-datta-dhimadadaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

The world-conquering scholar Keshava Kashmiri met the Lord on the bank of the Ganges. At the Lord's request, the pandit composed many wonderful prayers glorifying the sacred Ganges. Nimai Pandit amazed the scholar when He pointed out several rhetorical errors in his poetry. Keshava Kashmiri skillfully presented logical arguments in his own favour, but was ultimately defeated in the debate. When the imperfections in the poetry of the pandit were exposed and he could think of no further arguments in support of his own conclusions, he became perplexed. Boys witnessing the pandit's discomfort began to laugh but Sri Gaurasundara showed respect to the pandit by stopping the students from laughing.
I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 11
sutra-vritti-tippanistha-suksma-vacanadbhutam
dhatu-matra-krishna-sakti-sarva-visva-sambhritam
ruddha-buddhi-panditaugha-nanya-yukti-nirdharam
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Elaborately explaining the sutras taught in Sanskrit grammar and the science of logic, Sri Gaurasundara explained to his students both the superficial and the deepest meanings of those sutras. The Lord's beautiful style of presentation of the inner significances of the sutras completely amazed all the learned sholars of Nadia. The Lord explained how all the seven thousand verbal root sounds contained in Sanskrit grammar find their fullest expression when they are understood to be vibrational energies emanating from the wondrous flute song of Sri Krishna. Scholars sat listening to him in amazement, their powerful intellects paralyzed by his intriguing presentation.
I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 12
krishna-dristi-pata-hetu-sabdakartha-yojanam
sphotavada-srinkhalaika-bhitti-krishna-biksanam
sthula-suksma-mula-laksya-krishna-saukhya-sambharam
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Sri Gaurasundara explained how the sounds of the verses in the literature of the Veda and the meaning of those verses are simultaneously, inconceivably, different from from each other and non-different (acintya-bhedabheda). Ultimately, the sanction given by God is the deciding factor that correlates a sound and its intrinsic meaning. It is not because of the dictates of men that a sound has its meaning. That is, the meaning of the words of the Veda have not been assigned to them by scholars of grammar such as Panini. The purpose of every thing in existence, including such things as sounds and words, is to serve and enhance the beauty of the pastimes of the Lord who creates, maintains and dissolves the universes.
I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 13
prema-ranga-patha-bhanga-chatra-kaku-kataram
chatra-sanga-hasta-tala-kirtanadya-sancaram
krishna-nama-sidhu-sindhu-magna dik-caracaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

After returning from Gaya where he took initiation from the devotee-ascetic Sri Ishwara Puri, the Lord was filled with ecstasy and bliss. In Nabadwip Dham the Lord met again with his students who wanted to continue hearing his amazing discourses about philosophy, Sanskrit and grammar. But spiritual sentiments overwhelming his heart carried Sri Gaurangasundar into states of rapture and joy. The Lord felt he was unable to continue as a teacher, and he resigned from that. Nimai's students, deprived to his association, were filled with lamentation. They considered themselves very unfortunate as they would no longer be able to meet with him each day at school. Seeing their grief, the Lord felt compassion for them. He told the boys to chant the Names of Hari and began singing "Hari haraye namah, Krishna ..." The boys sang along with him and accompanied the singing by clapping their hands. In the wake of this chanting the animate and inanimate living beings in all ten directions were touched by the holy vibration of the divine names and were penetrated by surging waves of the grand ocean of sweet devotional mellows.
I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 14
arya-dharma-pala-labdha-diksa-krishna-kirtanam
laksa-laksa-bhakta-gita-vadya-divya-nartanam
dharma-karma-nasa-dasyu-dusta-duskritoddharam
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Sri Gaurasundara showed honour for the religious traditions of the ancient Aryan civilization of India ( sanatana dharma ). In this world filled with the darkness of the iron age (kali-yuga), in the city of Nabadwip Dham the Lord began the festival of congregational chanting of the Lord's holy names (sankirtan-yajna) in accordance with the instruction of Sri Ishwara Puri, his Guru. The Lord would continually chant Krishna's names. He is ever absorbed in his ecstatic dance of divine love, accompanied the sweet singing of thousands of devotees and the music of the mrdanga and kartals. He is the saviour of sinful and evil minded demons who are responsible for the destruction of religious principles, piety and truthfulness.
I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 15
mleccha-raja-nama-vadha-bhakta-bhiti banjanam
laksa-laksa dipa-naisa-koti-kantha-kirtanam
sri mridanga-tala-vadya-nritya-kaji-nistaram
prema dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Chand Kazi, the Muslim governor of Nabadwip, banned the performance of congregational chanting of Krishna's holy names on the streets of the city. The Lord then led an evening chanting procession of hundreds of thousands of devotees carrying lanterns and torches. Millions of devotees joined the procession, their voices singing the holy names, while they danced to the rhythm of drums, cymbals and other instruments. The Lord brought this huge procession to the door of the governor who was hiding in his house in a fearful state of mind. Sri Gaurasundara asked Chand Kazi to come out and meet with him and when the Kazi emerged Sri Gaurasundara hugged him. Sri Gaurasundara told Chand Kazi that the congregational chanting of the holy names of Krishna is not a politically inspired movement. It is a non-sectarian spiritual movement.
I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 16
laksa-locanasru-varsa-harsa-kesa-kartanam
koti-kantha-krishna-kirtanadhya-danda-dharanam
nyasi-vesa-sarvadesa-ha-hutasa-kataram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Sri Gaurasundara departed from Nabadwip and went away to become a sannyasi (monk), leaving behind his family members and friends whose eyes were filled with tears. He accepted the staff and waterpot as his only possessions, the emblems of a renunciate. When his long hair was cut off and his head was shaved, thousands of voices sang the holy names. The devotee's eyes shed rivers of tears, since they knew he was going into the world and leaving them behind. From that time, whoever saw him in the red garments of a sannyasi cried out loud in grief.
I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 17
sri-yatisa-bhakta-vesa-radha-desa-caranam
krishna-chaitanyakhya-krishna-nama-jiva-taranam
bhava-vibhramatma-matra-dhavamana-bhudharam
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Dressed in new clothes as a sannyasi, Sri Gaurasundara, the supreme controller of all renunciates, wandered through Bengal purifying the land with the touch of his feet. Known thereafter by his sannyasi name, Sri Krishna Chaitanya, the Lord rescued the living souls by giving them Krishna's holy names. Intoxicated with ecstatic emotions erupting from the deepest feelings of devotional love, he seemed like a golden volcano as he continuously trembled with joy whilst moving this way and that, running here and there in every direction. I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 18
sri-gadadharadi-nityananda-sanga-vardhanam
advayakhya-bhakta-mukhya-vanchitartha-sadhanam
ksetravasa-sabhilasa-matritosa-tatparam
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Accompanied by Sri Gadadhar Pandit and Prabhu Nityananda, Lord Sri Krishna Chaitanya bestows good fortune to everyone. When Sri Chaitanya descended to Earth as the Avatara for the age of Kali, He fulfilled the prayers of Sri Advaita Acharya. To please his mother, Sachi Devi, the Lord agreed to stay nearby at Jagannathat Puri. I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 19
nyasiraja-nila-gaila-vasa-sarvabhaumapam
daksinatya-tirtha-jata-bhakta-kalpa-padapam
rama-megha-raga-bhakti-vristi-sakti-sancaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Arriving in Puri, the city of Lord Jagannatha (Krishna), Lord Sri Krishna Chaitanya met the famous pandit of Vedanta named Vasudeva Sarvabhauma, who he converted into a devotee. He then proceeded to South India where he encountered the followers of various philosophies. Like a tree that can produce any sweet fruit that anyone desires, the Lord fulfilled the heart's desires of all the devotees he visited in South India. He met with the great devotee Sri Ramananda Raya, who is like a deep raincloud full of the nectar of devotion, at a holy place on the bank of the Godavari River. Lord Sri Krishna Chaitanya empowered Ramananda Raya to produce a shower of nectarean mellows of spontaneous loving service to Sri Krishna, as practiced by the most exalted devotees in the land of Vraja.
I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 20
dhvasta-sarvabhauma-vada-navya-tarka-sankaram
dhvasta-tadvivarta-vada-danaviya-damvaram
darsitartha-sarva-sastra-krishna-bhakti-mandiram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

The original and ever fresh, ever new philosophy presented by Sri Krishna Chaitanya devastated the philosophy of Vasudeva Sarvabhauma, who had tried to use crooked logic and perversion of the meaning of words to assert the impersonalist philosophy of Sankara (vivartavarda), which is opposed to the auspicious doctrine of loving devotion to Lord Sri Krishna (suddha-bhakti). Sankara taught that this world of variegated forms is an illusion and that the individual soul (atma) is one with God. Sankara summed up his entire philosphy in four words: brahma satya jagan mithya (spirit is true, the phenomenal world is non-existent). But Sri Chaitanya taught that the world is real and that the souls in the world are tiny servants of God. Lord Sri Krishna Chaitanya explained to Vasudeva Sarvabhauma that the Vedic literature in its entirety should be viewed as a temple enshrining the philosophy of pure devotion (suddha-bhakti). I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 21
prema-dhama-divya-dirgha-deha-deva-nanditam
hema-kanja-punja-nindi-kanti-candra-vanditam
nama-gana-nritya-navya-divya-bhava-mandiram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

The tall, divine figure of Sri Gaurasundara, whose beautifully sharp features and well formed limbs seem wonderful to the devotees who adore him, is the perfect form of beauty and joy for the celestial gods who worship him. He is the complete embodiment of pure love. The radiant aura shining from his brilliant form makes the beauty of a million lotus flowers seem as nothing, whilst the moon's glow is soft and respectful in the light of Sri Gaurasundara. Sri Gaurasundara is the personification of the ever fresh moods of loving ecstasy that arise from dancing and singing the holy names of Krishna.
I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 22
krishna-krishna-krishna-krishna-krishna-nama-kirtanam
rama-rama-gana-ramya-divya chanda-nartanam
yata-tata-krishna-nama-dana-loka-nistaram
prema-dhama devam eva naumi gaura-sundaram

Chanting "Krishna, Krishna, Krishna, Krishna, Krishna, Krishna, Krishna, Krishna," and sometimes "Rama, Rama", infused with an inconceivable type of joy, the Lord danced and called out to Krishna, asking Krishna to reveal his presence. The footsteps of Sri Chaitanya were a joyful dance, and Sri Chaitanya's eyes and hands expressed wonderful gestures, full of meaning and deep significance. Sri Chaitanya called out to Krishna, asking Krishna to appear and fill up the void that is felt in Krishna's absence. When walking along roads and lonely pathways, or visiting temples or the homes of people he met during his tour of South India, Lord Sri Krishna Chaitanya inspired everyone to become a devotee.
I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 23
godavarya-vasa-tira-ramananda-samvadam
jnana-karma-mukta-marma-raga-bhakti-sampadam
parakiya-kanta-krishna-bhava-sevanakaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

In Chaitanya Charitamrita, written by Srila Krishnadas Kaviraj Goswami in the sixteenth century, there is a record of the conversation between Sri Krishna Chaitanya and Ramananda Raya known as ramananda samvad. In that conversation the highest form of dedication to Sri Krishna is described as loving devotion in the mellow of parakiya-rasa. Purest love for Krishna is devotion free from any attraction for any thing other than Krishna. The desire to engage in dutiful religious practices in a mood of awe-filled adoration and the desire to worship God for personal gain are both lesser types of devotion. The highest type of devotion is the exclusive devotion of the Gopis in Vrindaban, the land of Sri Krishna.
I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 24
dasya-sakhya-vatsya-kanta-sevanottarottaram
srestha-parakiya-radhikanghri-bhakti-sundaram
srivraja-svasiddha-divya-kama-krishna-tatparam
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Sri Krishna Chaitanya explained that there are various relationships in connection with Krishna. Those relationships begin with servitude and progress to friendship and to parental love, ultimately extending to an amorous relationship. Within the category of amorous love, the most beautiful form of loving devotion is pure devotional service to the lotus feet of Srimate Radharani in the moods of parakiya love for Sri Nandanandana (Krishna). Divine and spontaneous loving desires, in their most pure and pristine form, can have their full meaning only in the pastimes of Sri Vrajendranandana, Sri Krishna in Vraja Dham. Such inspiration was given by Sri Chaitanya Mahaprabhu.
I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 25
santa-mukta-bhritya tripta-mitra-matta-darsitam
snigdha-mugdha-sista-mista-sustha-kuntha-harsitam
tantra-mukta-vamya-raga-sarva-sevanottaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Sri Chaitanyadev explained that a devotee in a mood of passive adoration enjoys the happiness of being free from all miseries. A devotee feeling a sense of servitude relishes the pleasure of contentment. A devotee feeling friendship becomes overwhelmed with happiness arising from close affection. While a devotee with parental feelings for Krishna is free from any calculative mentality, experiencing deepened affection in ecstatic joy. Sri Gaurasundara further revealed that the devotee feeling amorous love for Krishna in the category of wedded love ( svakiya ) only partially relishes the sweetness of the mood of love, due to constraints of scriptural, religious and moral codes on the relationship. However, when feelings of the highest type of loving devotion beyond scriptural restrictions are expressed ( parakiya ), then the spontaneity and freedom in the divine relationships is unlimited. Added with the special mood of vamya, such service gives Krishna the greatest pleasure, providing full satisfaction for Sri Sri Radha-Govindasundar. The deep ocean of Srimati Radharani's love for Sri Krishna was explored by Sri Krishna Chaitanya, in the select company of his most confidential associates.
I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 26
atma-navya-tattva-divya-raya-bhagya-darsitam
syama-gopa-radhikapta-kokta-gupta-cestitam
murcchitaghri-ramaraya-bodhitatma-kinkaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram
Sri Ramananda Raya was graced to receive a divine vision of Sri Gaurasundara. Ramanada saw that Sri Gaurasundara is Krishna himself. Sri Krishna, covered by the radiant glow of the halo of Sri Radha's love. Ramananda Raya saw the divine form of the Deity of his heart: Sri Sri Guru Gauranga Gandharvika Govindasunderjiu. Glimpsing this divine revelation for a brief moment, Ramananda Raya fainted and fell to the ground at the feet of the Lord. Sri Gaurasundara then restored Ramananda Raya to his waking consciousness. I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 27
ranganatha-bhatta bhakti-tusta-bhangi-bhasanam
laksmya-gamya-krishna-rasa-gopikaika-posanam
laksmya-bhista-krishna-sirsa-sadhya-sadhanakaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

At Kurmakshetra in South India, Lord Sri Krishna Chaitanya embraced a devotee afflicted with leprosy, the saintly brahmana Vasudev. By the Lord's Grace, Vasudev's leprosy was cured and his body became beautiful. Later, Sri Gaurasundara liberated the brahmana named Ramadas who was under the misconception that his worshipable Goddess, Sita, the wife of Rama, was touched by a demon. The Lord cited the Kurma Purana to prove that the transcendental form of Sita is beyond all material contamination. He blessed Ramadas with pure devotion. Further along in his journey through South India, Lord Sri Krishna Chaitanya saved his servant Kala-Krishnadas from the clutches of the infamous Bhattathari sect.
I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 28
ranganatha-bhatta bhakti-tusta-bhangi-bhasanam
laksmya-gamya-krishna-rasa-gopikaika-posanam
laksmya-bhista-krishna-sirsa-sadhya-sadhanakaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram
The Lord visited Sri Ranga-kshetra in South India where the Vaishnavas are firmly devoted to the worship of Sri Lakshmi Narayan. In a playful mood, Lord Sri Krishna Chaitanya had some discussions with the great devotee Sri Venkata Bhatta and instructed Venkata Bhatta that the rasa pastimes are unapproachable for Sri Laksmidevi, who could not enter the rasa lila pastimes even after prolonged penances. Even Laksmidevi is attracted by Krishna since Krishna is the ultimate source of all forms of loving devotion. Only the cowherd maidens of Vraja, headed by Srimati Radharani, can truly satisfy the Lord with their amorous devotion, while Laksmidevi always remains attached to the royal style of wedded devotion to Her Lord (svakiya).
I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 29
brahma-samhitakhya-krishna-bhakti-sastra-dayakam
krishna-karna-sidhu-nama-krishna-kavya-gayakam
sri prataparudra-raja-sirsa-sevya-mandiram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

While in South India the Lord discovered the ancient literature Sri Brahma Samhita, containing the perfect conclusions of pure devotion ( suddha-bhakti ). Lord Sri Krishna Chaitanya had a copy of this book made and took it to show to the devotees of Bengal. Sri Krishna Chaitanya would sing the verses of Sri Krishna Karnamritam in which the wonderful pastimes of Sri Krishna in Vraja are glorified by the poet Bilvmangal Thakur. The king of Orissa, Maharaj Prataparudra, worshipped the feet of Sri Krishna Chaitanya and placed the Lord's feet upon his head.
I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 30
sri rathagra-bhakta-gita-divya-narttanadbhutam
yatri-patra-mitra-rudraraja-hriccamatkritam
gundicagamadi-tattva-rupa-kavya-sancaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Surrounded by innumerable devotees singing the holy names, Lord Gaurasundara danced in astonishing ways in front of the ratha (chariot) of Lord Jagannatha. He appeared as the divine and wonderful Nataraja, the king of dancers, astounding the pilgrims and relatives of King Prataparudra, filling their hearts with wonder. By his potency, the natural meaning of the pastimes of Lord Jagannatha's chariot ride to Gundica was manifest in the poem by Srila Rupa Goswami.
All glories, all glories to my golden Lord Gaurasundara the beautiful, the divine abode of pure love.
Verse 31
prema-mugdha-rudra-sauryya-viryya-vikramam
prathitanghri-varjitanya-sarva-dharma-sangaman
lunthita-pratapa-sirsa-pada-dhuli-dhusaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

The king of Orissa, Maharaj Prataparudra of Utkala, was overwhelmed and wonderstruck when he witnessed the pastimes and effulgent beauty of Sri Chaitanya Mahaprabhu. Maharaj Prataparudra discarded all his previous religious views. He gave up thinking of himself as a hero and a king, realizing his real identity as an eternal servitor of the Lord. With a single-minded desire to satisfy the Lord, Prataparudra Maharaj threw himself to the ground at the feet of Sri Chaitanya, hoping that his head might be anointed with the dust of the Lord's feet. I sing with joy the glories of Sri Chaitanyadev, the golden volcano of divine love.
Verse 32
daksinatya-suprasiddha-panditaugha-pujitam
srestha-raja-rajapata-sirsa-bhakti-bhusitam
desa-matri-sesa-darsanarthi-gauda-gocaram
prema-dhama devam eva naumi gaura-sundaram

When Sri Krishna Chaitanya was in South India the famous religious scholars recognized him as the crown jewel of devotion. He is the wish-fulfilling jewel who gives his devotees a true vision of the supernatural reality of loving devotional feelings ( bhakti-rasa ). The princes and government officials of South Indian states honoured and revered him, their inner hearts awakened with devotion by seeing the Lord.
In accordance with the ancient traditions of sannyasa (asceticism), Sri Chaitanya Mahaprabhu returned to Bengal to visit the Ganges and his homeland. Returning to Bengal for the last time, he came again to visit his mother and friends.
I fall at the feet of Sri Chaitanyadev, the divine abode of pure love.
Verse 33
gaura-garvi-sarva-gauda-gauravartha-sajjitam
sasta-sastra-daksa-dusta-nastikadi-lajjitam
muhyamana-matrikadi-deha-jiva-sancaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

The fame of Sri Chaitanyadev had spread far and wide. His name was known and revered throughout all of Bengal. He returned to Nabadwip Dham after an absence of five years and crowds of people came madly running along the roads and pathways hoping to catch a sight of him. Even the proud, atheistic logicians felt embarrassed, remembering the many troubles they had caused Sri Chaitanyadev when he first sent devotees out into the streets singing the holy name of the Lord. The scholarly atheists felt humbled when they saw how the ordinary folk in all walks of life had such resolute faith, such deep inner joy, and such strong feelings of affection for the Lord. Seeing the Lord again after long years of lonely separation, the Lord's mother Sachi Devi and other family members were overwhelmed with feelings of ecstasy. They felt they had gotten back their very life. I sing with joy the unending glories of Sri Chaitanya Mahaprabhu, the golden volcano of divine love.
Verse 34
nyasa-panca-varsa-purna-janma-bhumi-darsanam
koti-koti-loka-lubdha-mugdha-drsti-karsanam
koti-kantha-krsna-nama-ghosa-bheditamvaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Millions of people, young and old, came to see him. Deeply moved, their eyes and faces filled with eagerness, they beheld their Lord who attracts the hearts of everyone. As millions upon millions of voices repeatedly sang out "Hari" and "Krishna", the tumultuous chanting of the devotees of Sri Gaurahari shook the heavens. I sing with joy the unending glories of Lord Gaurasundara the Beautiful, the divine abode of pure love.
Verse 35
arta-bhakta-soka-santi-tapi-papi-pavanam
laksa-koti-loka-sanga-krsna-dhama-dhavanam
rama-keli-sagrajata-rupa-karsanadharam
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

The Lord pacified his devotees who were feeling heartbroken since they had been unable to see the Lord of their life for such a long time. He forgave many malicious persons including Gopala Capala and others. Then he began to run towards Vrindaban, the land of Krishna, carrying thousands upon thousands of people in his wake. Rushing along the road in that way, Sri Chaitanya arrived at Ramkeli where he saw two brothers who appeared before him. The Lord was attracted to these two divine persons, his eternal associates Rupa and Sanatan, who at that time were ministers in the government of the king of Bengal.
I sing with joy the unending glories of Lord Gaurasundara the Beautiful, the divine abode of pure love.
Verse 36
vyaghra-varanaina-vanya-jantu-krsna-gayakam
prema-nrtya-bhava-matta-jhadakhanda-nayakam
durga-vanya-marga-bhatta-matra-santa-saukaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

As he went on, the Lord came to the Jhadadkanda jungle where the tigers, deer, elephants and other forest creatures were amazed at the sight of him. When the forest animals saw him dancing and singing the holy names in ecstasy, those animals also began to sing the names of Krishna in their own voices. The Lord was maddened by ecstasy. Dancing sweetly in the mood of divine love he easily proceeded through inaccessible forest paths with just a single devotee, Balabhadra Bhattacharya, for his companion.
I sing with joy the unending glories of Lord Gaurasundara the Beautiful, the divine abode of pure love.
Verse 37
ganga-yamunadi-vindhu-madhavadi-mananam
mathuratta-citta-yamunagra-bhaga-dhavanam
smarita-vrajati-tivra-vipralambha-kartaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

At Varanasi and Prayag on the banks of the Ganges and Yamuna rivers, Sri Gaurasundara visited temples and beheld Deities such as Bindu-Madhava and others. Following the course of the Yamuna river, the Lord began to run along the riverbank, anxious to catch a sight of the sacred place of Mathura. As thoughts of the pastimes of Radha Govinda in Vrindaban arose in his mind, he became fully transported to the sacred abode of Vrindaban where he tasted the painfully sweet feelings of separation felt by Sri Radha.
I sing with joy the unending glories of Lord Gaurasundara the Beautiful, the divine abode of pure love.
Verse 38
madhavendra-vipralambha-mathuresta-mananam
prema-dhama-drstakama-purva-kunja-kananam
gokuladi-gostha-gopa-gopika-priyankaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Sri Chaitanya Mahaprabhu relished the mood of separation (vipralambha) tasted by the great saint Madhavendra Puri, as recorded in his poem describing Sri Radhika's divine mood of lament. Spoken in the mood of Sri Radha (mahabhava) the verse expresses her feelings when Sri Krishna left Vrindaban to go to the city of Mathura. Sri Radha said: "Oh Master of Mathura! When shall I see you again? Because of my not seeing you, my agitated heart has become unsteady. Oh most beloved sweetheart of my heart, what shall I do now?" With this meditation, Sri Chaitanya finally arrived in Vrindaban, the divine abode of love. He was absorbed to his heart's content in the sight of the beautiful flower gardens and forests of Vrindaban, which had been his playground in the previous age (dvapara-yuga) when he appeared there as the dark-skinned child Sri Krishna. Sri Chaitanya enjoyed affectionate dealings with the gopas and gopis in the twelve forests of Vrindabana.
I sing with joy the unending glories of the Sri Gaurasundara the beautiful, the one and only abode of pure love.
Verse 39
prema-gunjanali-punja-puspa-punja-ranjitam
gita-nrtya-daksa-paksi-vrksa-laksa-vanditam
go-vrsadi-nada-dipta-purva-moda-meduram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Walking through the groves of Vrindaban, the Lord was welcomed by swarms of humming bumblebees hovering over the blooming flowers of the forest, all busily discussing together the pure love of Radha and Govinda. Different kinds of birds sang and danced in sheer delight when the Lord came walking amongst the trees that were bowing down before him out of respect. In the forest of Vrindaban the memory was aroused in him of his pastimes there in the previous age. He remembered how the cows and calves would all lovingly call out to him, their Lord and protector, the keeper of cattle, Sri Govinda. In this way the Lord would relive his previous pastimes in ecstasy.
I sing with joy the unending glories of Sri Chaitanya Mahaprabhu, the divine abode of pure Love.
Verse 40
prema-buddha-ruddha-buddhi-matta-nrtya-kirtanam
plavitasru-kancananga-vasa-caturanganam
krsna-krsna-rava-bhava-hasya-lasya-bhavaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Overwhelmed by the wave of love Lord Gaurasundara danced and chanted the holy names of Krishna. A stream of tears fell from his eyes, with teardrops falling onto his golden chest and his garments the colour of sunlight. The earth itself was drenched in his tears when he wandered here and there, deeply absorbed in remembrance of the divine love Sri Radha feels for Sri Krishna. In the mood of maha-bhava he would break out in loud laughter and cry out at the top of his voice, "Krishna, Krishna!" without restraint. In this way, by the many different aspects of his pastimes, the brilliance of his beauty and rapture was displayed to the highest degree for the fortunate devotees who were present there.
I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 41
prema-mugdha-nrtya-kirtanakularitantikam
snana-dhanya-vari-dhanya-bhumi-kunda-desakam
prema-kunda-radhikakhya-sastra-vadanandaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

The Lord was filled with feelings of bliss and love and he danced and sang the glories of Krishna. He came to the sacred pond Sri Radha Kunda. He blessed the water of the paddy fields at Radha Kunda by bathing in it, thereby revealing that holy site. Then he sang verses from the scriptures glorifying that pool of divine love, named after the Lord's consort Srimate Radharani.
I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 42
tintidi-talastha-yamunormi-bhavanaplutam
nirjanaika-radhikatma-gaura-tattva-vaibhavakam
syama-radhikapta-gaura-tattva-bhittikakaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

At the place known as Imilitala, on the bank of the Yamuna river, Sri Gaurasundara sat beneath the ancient tamarind tree growing there since the previous age. He sat beneath the tree's branches and, seeing the dancing waves of the river, the memory of jala-keli was aroused withing him. He became immersed in thoughts of those confidential sporting pastimes of Lord Krishna in the water with the Gopis. Undisturbed, in that secluded place, his whole being was pervaded with thoughts of Radhika, her beauty and her sweetness.
This place Imilitala is the place of origin of Gaura-tattva, for it was here that Syamasundar Krishna became totally radiant in the halo and the heartfelt mood of Sri Radha. Mahaprabhu Sri Chaitanyadev eternally dwells in this place, his thoughts captured by the inconceivable sweetness of Sri Radha's feelings of devotion. I fall at the feet of Sri Chaitanya Mahaprabhu, the golden volcano of divine love.
Verse 43
sarika-sukokti-kautukadhya-lasya-lapitam
radhika-vyatita-krsna-bhava-bhakta-kama-mohitam
prema-vasya-krsna-bhava-bhakta-hrccamatkaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Sri Chaitanya spoke about a humorous talk between a parrot and his mate, in which Krishna the supreme cupid is described as bewildered, due to his feelings of separation from Sri Radhika. Hearing this story from the Lord, the devotee's hearts were filled with wonder, for the sweetness of Krishna's character is that he can be subdued by love. The female parrot said, "When Lord Krishna is with Radharani, he is the enchanter of cupid. When He is alone, he himself is enchanted by amorous feelings for Sri Radha, even though he enchants the whole universe." I sing with joy the unending glories of my sweet Lord, my golden Gaurasundara, the one and only divine abode of pure love.
Verse 44
sri-prayaga-dhama-rupa-raga-bhakti-sancaram
sri-sanatanadi-kasi-bhakti-siksanandaram
Vaisnavanurotha-bheda-nirvisisesa-panjaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

At Prayag-dham, Lord Sri Chaitanya Mahaprabhu empowered Srila Rupa Goswami to understand and teach that the ultimate objective of one's devotional practices is to serve Sri Krishna within the group of the milkmaids of Vrindaban, for the Gopis are able to relish the sweet mellows of love found in Krishna's amourous pastimes. At Kasi, He affectionately taught Srila Sanatan Goswami and other devotees many topics of pure dedication, including knowledge of reality, the means of applying that knowledge, and the ultimate goal of devotional service, which is to obtain pure love of Sri Sri Radha Govinda. At Kasi, the Lord destroyed the stubborn pride of the Advaita-Vedantist impersonalist philosophers, whose philosophy promotes self-adoration and is ultimately based on deep seated enviousness and narrow mindedness. The Lord freed these philosophers from their illusion, giving them the opportunity to worship the Supreme Person.
I sing, I sing with joy, the unending glories of my Golden Lord Gaurasundara the Beautiful, the divine abode of pure Love.
Verse 45
nyasi-laksa-nayaka-prakasananda-tarakam
nyasi-rasi-kasi-vasi-krsna-nama-parakam
Vyasa-naradadi-datta-vedadhi-dhurandharam
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Sri Chaitanyadev rescued Prakasananda Saraswati, the leader of hundreds of thousands of Advaita-Vedanta sannyasis at Kasi, who had fallen into the empty hole of impersonalism, a black hole full of nothingness. The Lord delivered all the people of Kasi by giving them the immortal gift of the holy names of Krishna. The holy names alone give a soul real inner fulfillment and final liberation. Sri Chaitanyadev is the saviour who dispenses the eternal message of the scriptures of the Veda as handed down through the succession of spiritual teachers beginning with Narada and Vyasa.
I sing with joy the unending glories of Sri Chaitanyadev, the golden volcano of divine love.
Verse 46
brahma-sutra-bhasya-krsna-naradopadesakam
sloka-turyya-bhasananta-krsna-samprakasakam
sabda-vartananta-hetu-nama-jiva-nistaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

When Sri Chaitanyadev was in Kasi, he taught the assembled impersonalist renunciates that the ancient scripture Srimad Bhagavatam is the natural commentary on the Brahmasutra (the philosophy section of the Veda). The proper understanding of reality presented in the Srimad Bhagavatam has been passed down through a succession of spiritual teachers from Sri Krishna to Brahma, Narada, Vyasa and his disciples (guru-parampara). In Sri Chaitanya's explanation of the four root Verses of Bhagavatam (catuh-sloki), He brilliantly revealed the truth of Sri Krishna, who is the non-dual Supreme Absolute Truth, the self evident spiritual reality of immortal consciousness and bliss. He taught that the transcendental sound vibration of the holy names of God (sabda-brahma) alone awards the individual soul its highest attainment, which is to enter into the liberated, positive life of devotional service to Sri Krishna.
I sing with joy the unending glories of my Golden Lord, Sri Gaurasundara the Beautiful, the divine abode of Pure Love.
Verse 47
atmarama-vacanadi-nirvisesa-khandanam
srauta-vakya-sarthakaika-cidvilasa-mandanam
divya-krsna-vigrahadi-gauna-buddhi-dhikkaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Sri Chaitanya explained sixty one different meanings of the famous atmarama verse of Srimad Bhagavatam, presenting explanations that cut to pieces the Advaita Vedanta doctrine of Sankaracharya. With the support of numerous references from the Vedic literature, he brought to light the charming, sweet nature of the Absolute Being. He revealed that sweet Absolute to be a divine person: Sri Krishna. Sri Chaitanya denounced the false notion of the Advaita Vedantists, who consider the worshipable Deity forms of Sri Krishna to be material bodies formed from matter.
I fall at the Feet of Sri Chaitanya Mahaprabhu, the golden volcano of divine love.
Verse 48
brahma-paramatmya-laksanadvayaika-vacanam
sri-vraja-svasiddha-nanda-lila-nanda-nandanam
sri rasa-svarupa-rasa-lila-gopa-sundaram
prema-dhama-devam eva naumigaura-sundaram

Referring to the verse brahmeti paramatmeti bhagavan iti sabdyate in the Srimad Bhagavatam, Sri Chaitanya harmoniously accommodated Brahman realization (brahma-nirvana, the conception of the nondifferentiated aspect of reality which is the ultimate goal of the impersonalists), with Paramatma realization, the goal of the mystic perfectionists. The Lord adjusted these two truths by showing that they are included within, and surpassed by, the ultimate conception of the nondualistic Absolute Truth Sri Krishna (bhagavan), who is the primeval principle of reality. Revealing this axiomatic truth and explaining the confidential nature of the Supreme Lord's spiritual pastimes, Lord Chaitanya pointed out the divine nature of Krishna's holy abode of Vrindaban, which is eternally existing above the Vaikuntha plane, the realm of Lord Narayana.
vaikunthaj janito vara madhu-puri tatrapi rasotsavad
vridaranyam udara-pani-ramanat tatrapi govardhanah
radha-kundam ihapi gokula-pateh premamritaplavanat
kuryad asya virajato giri-tate sevam viveh na kah

"Superior to the spiritual realm of Vaikuntha is Mathura, where Sri Krishna first appears. Superior to Mathura is the Vrindaban forest where Krishna enjoyed the rasa dance. Better still is Govardhana Hill, which was the site of even more confidential pastimes of love. But best of all is Radha kunda, which is situated at the foot of Govardhana Hill, and holds the supreme position because it is overflooded with the nectar of the highest kind of divine love. Who, acquainted with the science of devotion, will not aspire for the divine service of Srimati Radharani at Radha kunda?"
Sri Chaitanya revealed the glories of the pure loving service rendered unto Krishna the son of Nanda Maharaja in the parental relationship (vatsalya rasa). Then, Lord Chaitanya described the ultimate aspect of the Supreme Lord's personality to be Sri Gopijanavallabha Krishna, the beloved of the milkmaids of Vrindaban, whose divine figure is the unlimited reservoir of all the primary and secondary mellows tasted by pure devotees. Sri Gauranga also explained that the joyful and charming rasa-lila pastimes are an all-conscious reality, none other than the personal potency of Srimati Radhika. Such transcendental pastimes are found within the superexcellent and inconceivable spiritual world and are the highest conception of spiritual existence, auspiciousness and beauty. Lord Chaitanya said this is the supreme achievable object of the living entities. I fall at the feet of Sri Chaitanya Mahaprabhu, the golden volcano of divine love.
Verse 49
radhika-vinoda-matra-tattva-laksananvayam
sadhu-sanga-krishna-nama-sadhanaika-niscayam
prema-sevanaika-matra-sadhya-krishna-tatparam
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Sri Chaitanya discussed his joy-filled visions of Sri Krishna, reality the beautiful, in the company of devotees liberated from all worldly attachments. Lord Gauranga told his associates that all scriptural conclusions, as perfectly passed down from generation to generation by the exalted spiritual preceptors through the medium of sound, at last culminate in realization of Sri Radhavinode, the perfect embodiment of divine love. This realization of the Deity of divine love is the all-encompassing basis that provides a proper understanding of reality (sambandha-jnana). The means of attainment (abhidheya) by which someone may reach a proper understanding of the loving Lord Krishna is by chanting Krishna's holy names and discussing the qualities, pastimes and transcendental form of Sri Krishna in the association of pure devotees. The ultimate goal of the perfected devotees inspired by madhura-rasa in the mood of parakiya-bhava, is to render service to Sri Sri Radhavinode following the method practiced by the milkmaids of Vrindaban, the land of spiritual gemstones where every step is dancing and the sound of the flute is the constant companion. The song of Sri Krishna's flute awakens unrestrained feelings of pure love and surrender and the flute song calls the milkmaids to arise and perform service to Lord Krishna, who is so very dear to Sri Radha, the Queen of the cowherd maidens of Vrindaban (prayojana).
Again and again I fall at the feet of Sri Chaitanya Mahaprabhu, the golden volcano of divine love.
Verse 50
atma-rama-vacanaika-sastikartha-darsitam
rudra-samkhya-sabda-jata-yadyadartha-sambhritam
sarva-sarva-yukta-tat tadartha-bhuridakaram
prema-dhama-devam eva naumigaura-sundaram

Lord Chaitanya explained to Srila Sanatana Gosvami the famous atmarama Verse of Srimad Bhagavatam, giving sixty-one different meanings:
atmaramas ca munayo nirgrantha apy urukrame
kurvanty ahaitukim bhaktim ittham-bhuta guno harih

"Even liberated souls fully satisfied in the self are irresistibly attracted by the superexcellent qualities of Krishna and surrender to him with unalloyed devotion."
The Lord separately combined each of the eleven words in that verse and established that each word is a treasurehouse of unlimited wealth supporting the conclusion of pure devotion. I fall at the feet of Sri Chaitanya Mahaprabhu, the golden volcano of divine love.
Verse 51
sri sanatananu-rupa-jiva-sampradayakam
lupta-tiitha-suddha-bhakti-sastra-supracarakam
nila-saila-natha-pitha-naija-karya-saukaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Lord Gaurasundara revealed his disciplic succession by inspiring Srila Sanatana Gosvami, his younger brother Srila Rupa Gosvami, and their nephew Srila Jiva Gosvami, to teach the conclusions of pure devotion (suddha-bhakti). The Lord told them to excavate the lost places of pilgrimage, to compose devotional literature explaining the proper methods of pure spiritual practice (sadhana-bhakti), and to teach about the path of spontaneous devotion (raga-marga). Lord Gauranga also carefully revealed his worshipable personality to the servitors of Sri Jagannatha Deva, the universal Lord of Purusottama Kshetra.
I fall at the feet of Sri Chaitanya Mahaprabhu, the golden volcano of divine love.
Verse 52
tyaga-vahya-bhoga-buddhi-tivra-danda-nindanam
raya-suddha-krishna-kama-sevanabhi-nandanam
raya-raga-sevanokta-bhagya-koti-duskaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Lord Chaitanya strongly condemned those men who externally wear the dress of a renunciate but who secretly harbor lustful desires in their heart. When Sri Chaitanya was told that Ramananda Raya was teaching young girls a form of dance for the pleasure of Lord Jagannatha, Sri Chaitanya praised Ramananda Raya's mood of pure devotional service. Considering Ramananda's service to be on the platform of spontaneous devotion (raga-marga), the Lord proclaimed that such a level of selfless service was a great fortune attainable only after millions of lifetimes of devotional service.
I fall at the feet of Sri Chaitanya Mahaprabhu, the golden volcano of divine love.
Verse 53
sri-prayaga-bhatta-vallabhaika-nistha-sevanam
nila-saila-bhatta-datta-raga-marga-radhanam
sri gadadhararpitadhikara-mantra-madhuram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Sri Vallabha Bhatta, the famous spiritual preceptor of the Vishnusvami disciplic succession once personally served Sri Chaitanya Mahaprabhu with resolute devotion at his house in sacred Prayag. Later, at Jagannatha Puri, Sri Chaitanya allowed Vallabha Bhatta to enter into the mood of service for youthful Krishna (madhura rasa), arranging for Vallabha Bhatta to learn appropriate mantras under the guidance of Sri Gadadhara Pandit.
I fall at the feet of Sri Chaitanya Mahaprabhu, the golden volcano of divine love.
Verse 54
sri-svanipa-raya-sanga-gambhirantya-lilanam
dvadasabda-bahni-garbha-vipralambha-silanam
radhikadhirudha-bhava-kanti-krishna-kunjaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Diving deep into the reality of his own beauty and sweetness, Lord Govinda stole the mood of Radharani and, garbing himself in Her brilliant luster, He appeared as Sri Chaitanya Mahaprabhu. For the last twelve years of Sri Chaitanya Mahaprabhu's manifest pastimes He was deeply absorbed in union and separation. He shared his heart's innermost feelings with his most confidential devotees such as Swarup Damodar and Ramananda Raya:
bahire visajvala haya, antare anandamaya
"The wonderful characteristic of divine love of Krishna is that although externally it works like fiery lava, internally it is like sweet nectar filling the heart with the greatest joy."
Volcanic eruptions of ecstasy flowed from the heart of Sri Gauranga in the agony of Sri Radha's feelings of separation from Krishna. This golden Lord, who appeared like an intoxicated elephant, is none other than Lord Govinda.
I fall at the feet of Sri Chaitanya Mahaprabhu, the golden volcano of divine love.
Verse 55
sri-svarupa-kantha-lagna-mathura-pralapakam
radhikanu-vedanarta-tivra-vipralambhakam
svapnavat-samadhi-drista-divya-varnanaturam
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Clasping the neck of Sri Swarup Damodar, Sri Gauranga began to recite the sad prayers spoken by Srimati Radhika in the agony of separation after Lord Krishna left Vrindaban and went to the city of Mathura. Sri Gauranga continuously tasted the blazing mood of Srimati Radhika. He experienced untold agony in the burning fire of Her separation from Krishna. With a heavy heart, in a divine trance, the Lord spoke to Sri Swarup Damodar and other most intimate associates, speaking of Sri Radhika's feelings of separation (vipralambha-bhava). Those discussions of Sri Chaitanya and his dearmost devotees are just like dreams to outsiders. I fall at the feet of Sri Chaitanya Mahaprabhu, the golden volcano of divine love.
Verse 56
sattvikadi-bhava-cihna-deha-divya-sausthavam
kurma-dharma-bhinna-sandhi-gata-puspa-pelavam
hrasva-dirgha-padma-gandha-rakta-pita-panduram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

The eightfold symptoms of pure devotion enhance the beauty of Sri Chaitanya Mahaprabhu's transcendental form. He would sometimes withdraw his limbs into his body like a tortoise. Sometimes his body appeared elongated with his joints becoming slackened and dislocated. Sometimes Lord Gaurasundaraa's figure was as soft and tender as a sweet scented lotus flower. At other times the Lord's body would appear red, yellow, or brilliant white like the mallika flower.
I fall at the feet of Sri Chaitanya Mahaprabhu, the golden volcano of divine love.
Verse 57
tivra-vipralambha-mugdha-mandiragra-dhavitam
kurma-rupa-divya-gandha-lubdha-dhenu-vestitam
varnitali-kula-krishna-keli-saila-kandaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Grief-stricken and overwhelmed with the feelings of separation, in the dark of night Lord Chaitanya ran to the lion-gate at the entrance of Lord Jagannatha's temple. He fell to the ground and manifest the form of the tortoise incarnation Kurma. An extraordinarily sweet fragrance of nectar emanated from the Lord's unconscious figure, attracting the telangi cows who reside at Lord Jagannatha's temple. The cows surrounded the Lord and began licking his divine body.
I fall at the feet of Sri Chaitanya Mahaprabhu, the golden volcano of divine love.
Verse 58
indu-sindhu-nritya-dipta-krishna-keli-mohitam
urmi-sirsa-supta-deha-vata-ranga-vahitam
yamunali-krishna-keli-magna-saukhya-sagaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

On one moonlit night, Lord Gaurangadeva was wandering along the ocean's shore with his associates. He was relishing sweet discussions about the mellows of Sri Krishna's pastimes. Suddenly, Sri Gauranga saw the reflection of the moon dancing upon the rolling waves and he became overwhelmed with memories of Sri Krishna's playful pastimes in the Yamuna river with the Gopis. Lord Gauranga fell unconscious on the sand. Then suddenly, unseen by the devotees, the Lord's form (which seemed to be sleeping) became as light as air and he was carried away by the wind. The Lord's golden form drifted upon the crests of the rolling waves on the sea. His body was floating on the waves and inwardly, in a divine trance, Sri Chaitanyadev was seeing Lord Krishna's water-sport pastimes in the Kalindi River with his dearmost cowherd maiden friends. Sri Chaitanya dove deep and swam in the ocean of remembrance of Lord Krishna's water-sport pastimes.
I fall at the feet of Sri Chaitanya Mahaprabhu, the golden volcano of divine love.
Verse 59
rati-sesa-saumya-vesa-sayitardra-saikatam
bhinna-sandhi-dirgha-deha-pelavati-daivatam
sranta-bhakta-cakratirtha-hrista-dristi-gocaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

After searching for the Lord throughout the night, the exhausted devotees finally found him near Cakratirtha. The Lord's body was a figure of tranquility. his form was elongated, his limbs were stretched and slackened, as He lay relaxed and sleeping on the wet sands. The devotee's tear filled eyes were filled with joy as they gazed upon the delicate and serene figure of their Lord.
I fall at the feet of Sri Chaitanya Mahaprabhu, the golden volcano of divine love.
Verse 60
arta-bhakta-kantha-krishna-nama-karna-hridgatam
lagna-sandhi-susthu-deha-sarva-purva-sammatam
ardha-vahya-bhava-krishna-keli-varnanaturam
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

As the anxious devotees began to loudly chant the holy names of Krishna, the divine vibration of the kirtan entered the Lord's ears and touched the depths of his heart. The Lord's dislocated joints all came together and he displayed his previous beautiful figure of Sri Gauranga. In a semiconscious state, heavy-hearted in the mood of separation, the Lord began to describe what he had seen while absorbed in divine trance.
I fall at the feet of Sri Chaitanya Mahaprabhu, the golden volcano of divine love.
Verse 61
yamunambu-krishna-radhikali-keli-mandalam
Vyakta-gupta-dripta-tripta-bhangi-madanakulam
gudha-divya-marma-moda-murcchana-camatkaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

In the sacred waters of the Yamuna at Vrindabana, Lord Krishna and Srimati Radhika, along with their dearmost cowherd maiden friends, enjoy beautiful and varied water-sport pastimes. These divine pastimes are sometimes revealed, sometimes hidden, sometimes brilliant, and sometimes harmonious. The pastimes of the Lord in different moods, with loving expressions of relationship, create different types of divine hankering for the devotees. The sweet song of this most confidential spiritual treasure that astounds the entire universe was distributed by Sri Chaitanya Mahaprabhu.
I fall at the feet of Sri Chaitanya Mahaprabhu, the golden volcano of divine love.
Verse 62
asya-gharsanadi-catakadri-sindhu-lilanam
bhakta-marma-bhedi-tivra-duhkha-saukya-khelanam
atyacintya-divya-vaibhavasritaika-sankaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Seeing the Cataka hill, the Lord remembered Govardhana hill. Intolerable feelings of separation overwhelmed him. The Lord would fall to the earth and begin to rub his beautiful face on the ground. When Sri Gauranga remembered the water-sport pastimes of Lord Krishna, he jumped into the ocean and exhibited the symptoms of someone intoxicated by love. By performing these pastimes the Lord astounded the devotees and inundated their hearts with waves from the grand ocean of love of Krishna. Those waves of desperate love were filled with both transcendental anxiety and joy. The waves of Sri Gauranga's feelings rose and fell upon the receptive shore of the devotee's hearts. Such inconceivable auspiciousness was bestowed only upon the Lord's most surrendered associates.
I fall at the feet of Sri Chaitanya Mahaprabhu, the golden volcano of divine love.
Verse 63
srotra-netra-gatyatita-bodha-rodhitadbhutam
prema-labhya-bhava-siddha-cetana-camatkritam
brahma-sambhu-veda-tantra-mrigya-satya-sundaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Sri Chaitanya Mahaprabhu is the Divine Person, Purusottama. He is the Lord himself. He exists forever in his own spiritual domain eternally manifest in the dimension of spirit, far above the perception of people with worldly minds. The thoughts of people of the world are influenced by their experiences in the material world. Living beings develop different understandings about reality on the basis of knowledge they acquire through sense perceptions (experiences of the objective world realized through the organs of smell, taste, touch, sight, sound and thought). But Sri Chaitanya Mahaprabhu is God and he cannot be known through empirical knowledge about the material world, since Sri Chaitanya is always existing beyond the material world, even when he is present in the world. Sri Chaitanya cannot be understood by someone who chooses to think of him as a mortal man. Mahaprabhu is more than a man. He arrests and halts all intellectual endeavors to know him by the processes of logic and reasoning. Being situated in his own spiritual realm, he remains a mystery even for the sages. Sages also are unable to fully understand him. Sri Chaitanya astonishes even the liberated mystics who are fixed in the path of divine realization. The revealed scriptures (veda) spoken by Lord Brahma and the literatures spoken Lord Shiva (tantra) are simply searching after Sri Gaurasundara (satyam shivam sundaram). Indeed Brahma and Shiva, in their incarnations as Haridas and Sri Advaita, also say they are astonished when they see the pastimes of Sri Chaitanya.
I fall at the feet of Sri Chaitanya Mahaprabhu, the golden volcano of divine love.
Verse 64
vipra-sudra-vijna-murkha-yavanadi-namadam
bitta-vikramocca-nica-sajjanaika-sampadam
stri pumadi-nirvivada-sarvavadikoddharam
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

By freely distributing the holy name of Krishna, Sri Gaurangadeva purified the scholarly priestly class, the merchants and laborers and even the cow killing yavanas and other non-Aryans. The Lord alone is the embodiment of the greatest wealth for the rogues and honest men, the rich and poor, the aristocratic and low-born. He is unanimously glorified by all who received his mercy, both male and female alike, as the saviour of all beings in the spiritual and material universes.
I fall at the feet of Sri Chaitanya Mahaprabhu, the golden volcano of divine love.
Verse 65
sindhu-sunya-veda-candra-saka-kumbha-purnima
sandhya-candrakoparaga-jata-gaura-candrama
snana-dana-krishna-nama-sanga-tat-paratparam
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

As the golden moon rises in the darkness, Sri Gauracandra appeared in the year 1407 sakabda (1486 AD), at the onset of a lunar eclipse on the full-moon evening in the month of March. When the Lord appeared on Earth as Sri Gauranga, revealing his eternal form in the beautiful home of mother Sachidevi, the residents of Mayapur were bathing in the sacred Ganges and singing the names of Hari together. The residents of Nabadwip were celebrating that auspicious moment, making offerings of different types of treasures to the Lord, and the sound of congregationally chanting the holy names of Hari filled the sky.
I fall at the feet of Sri Chaitanya Mahaprabhu, the golden volcano of divine love.
Verse 66
atma-siddha-savalila-purna-saukhya-laksanam
svanubhava-matta-nritya-kirtanatma-vantanam
advayaika-laksya-purna-tattva-tat-paratparam
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

This is the all conquering conclusion: the highest conception of the ultimate reality must also be the highest form of ecstasy (ananda). Sri Chaitanya Mahaprabhu is Krishna, ecstasy himself, tasting his own sweetness and dancing in ecstatic joy.
He is the source of that self-evident perfect bliss which is full of natural loving pastimes. His dancing (nrtya) arises from the intoxication of overflowing spiritual bliss, and his chanting (kirtan) is the distribution of bliss to others. These two characteristics are the two natural symptoms of the Absolute: the Absolute exists by itself and for itself. By Itself means that the Absolute has no other cause beyond itself - the Absolute is self manifest. For Itself means that the Absolute has its own purpose to fulfil. The supreme reality is not subject to any influences or plans originating from some other cause. Sri Chaitanya is self-absorbed, and within himself he is feeling full satisfaction. So much so that he is dancing in ecstasy. His own holy name is the cause of his ecstasy, which he expresses through his chanting. This dynamo creates ecstatic energy which makes him dance and his chanting and dancing is distribution of that ecstasy to others. Thus, the cause is the effect.
I fall at the feet of Sri Chaitanya Mahaprabhu, the golden volcano of divine love.
Verse 67
sri-purisvaranukampi-labdha-diksa-daivatam
kesavakhya-bharati sakasa-kesa-raksitam
madhavanudhi-kisora-krishna-sevanadaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

Lord Gauranga accepted initiation from Sri Isvara Puri, bestowing great fortune upon him. Lord Gauranga accepted the garments of a renunciate (sannyasi) from Kesava Bharati and, on that day when Sri Gaurahari shaved his beautiful curly hair, the Loving Lord Sri Gauransundar ardently began his missionary work, journeying though the world searching for his lost servants. Lord Chaitanya adored pure loving service to Sri Krishna in the mood of amorous devotion (madhura rasa), as was shown by Sri Madhavendra Puri. He considered this mood of devotion to be the highest.
I sing with joy the unending glories of Sri Chaitanya Mahaprabhu, the golden volcano of divine love.
Verse 68
sindhu-vindu-veda-candra-saka-phalgunoditam
nyasa-soma-netra-veda-candra-saka-bodhitam
vana-vana-veda-candra-saka-locanantaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

I offer my respectful obeisances unto Sri Gauranga, who rose like a golden moon in Sri Mayapura in 1407 sakabda (1486 AD), who revealed the pastime of accepting the renounced order in 1431 sakabda (1510 AD), in order to benedict the entire material universe, and who disappeared beyond the vision of ordinary people in 1455 sakabda (1534 AD).
I fall at the feet of Sri Chaitanya Mahaprabhu, the golden volcano of divine love.
Verse 69
sri-svarupa-raya-sanga-harsa-sesa-ghosanam
siksanastakakhya-krishna-kirtanaika-posanam
prema-nama-matra-visva-jivanaika-sambharam
prema-dhama-devam eva naumigaura-sundaram

With great joy Sri Gaurasundara told his dearmost associates Sri Swarup Damodar and Ramananda Raya that the process of congregational chanting of the holy names of Krishna bestows the highest benediction upon the living entities in this age of Kali:
harse prabhu kahe suna svarupa ramaraya
nama samkirtana kalau parama upaya

In his famous composition Sri-Siksastakam also, Lord Gauranga has placed the chanting of Lord Krishna's names on the topmost level of importance. The Supreme Lord further taught that chanting Lord Krishna's names in pure love of Godhead perfectly nourishes and fully satisfies all the living entities in the universe. I fall at the feet of Sri Chaitanya Mahaprabhu, the golden volcano of divine love.
Verse 70
prema hema-deva dehi-dasaresa manyatam
ksamyatam mahaparadha-rasiresa-ganyatam
rupa-kinkaresu ramananda dasa-sambharam
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram

O my golden Lord! O golden volcano of divine love! O ocean of unalloyed dedication! Kindly grant me your treasure of divine love! Please give some slight attention to this fallen soul and pardon his unlimited offenses. There are so many servants of Sri Rupa who are so dear to you. My only aspiration is that you count me as one of those servitors. O Gaurasundara, you are the sole protector and embodiment of good fortune for me, Ramananda dasa (Srila Bhakti Rakshak Sridhar Maharaj).
I fall at the feet of Sri Chaitanya Mahaprabhu, the golden volcano of divine love.
Verse 71
sasraddhah-sapta-dasakam-prema-dhameti-namakam
stavah ko'pi pathan gauram radhasyamamayam vrajet

He who studies, recites or sings with regard, faith and devotion these seventy verses by the name of Prema-dhama-deva-stotram will obtain the loving devotional service of Sri Gaurasundara, who is Syamasundara himself, resplendent in the mood and lustre of Srimati Radharani.
Verse 72 pancame sata gaurabde sri-siddhanta-sarasvati sridharah ko'pi tacchisyastridandi-nauti-sundaram
These prayers have been composed in the fifth century after the appearance of Sri Chaitanya Mahaprabhu by a certain sannyasi disciple of Sri Bhakti Siddhanta Sarasvati Goswami named Sridhara.

Sri Sri Premadhama-deva stotram

por su Divina Gracia Bhakti Rakshaka Shridhar Dev Goswami Maharaja


TEXTO 1
 deva-siddha-mukta-yukta-bhakta-vrnda-vanditam 
 papa-tapa-dava-daha-dagdha-duhkha-khanditam 
 krsna-nama-sidhu-dhama-dhanya-dana-sagaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Todas la glorias, todas las glorias a mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro. Los semidioses, los místicos, los salvacionistas, los yogis y los devotos puros del Señor Krsna, todos ellos cantan constantemente en Su alabanza. Él remueve al instante las miserias de todas las almas torturadas, quienes están siendo abrasadas por el calor de sus propios pecados y, en consecuencia, están consumiéndose incesantemente en el gran fuego del bosque del mundo material. Bendito sea el Señor, quien es un vasto océano de generosidad divina y la morada de los dulces néctares de los Santos Nombres de Krsna.
TEXTO 2
 svarna-koti-darpanabha-deha-varna-gauravam 
 padma-parijata-gandha-vanditanga-saurabham 
 koti-kama-murcchitanghri-rupa-rasa-rangaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
El lustre de Su hermoso cuerpo es más resplandeciente que un millón de brillantes espejos de oro. La fragancia de Su cuerpo es de una dulzura tal, que los aromáticos lotos y las flores de parijata ofrecen humildemente sus oraciones en adoración. Millones de cupidos, golpeados en su orgullo, han caído desmayados a Sus pies de loto, incapaces de soportar la visión de Su belleza sin paralelo. Sus miembros se vivifican con los humores de amor del rasa que emergen y fluyen continuamente de Su bella forma. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi dulce Señor, mi dorado Gaurasundara, la única morada divina del amor puro.
TEXTO 3
 prema-nama-dana-janya-pañca-tattvakatmakam 
 sanga-divya-pasadastra-vaibhavavatarakam 
 syama-gaura-nama-gana-nrtya-matta-nagaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Él se expande como la potencia quíntuple del Pañca-tattva con la finalidad de facilitar la libre distribución de los Santos Nombres de Krsna, conducentes al logro del Krsna-prema, la quinta meta. Él descendió a la tierra con toda Su opulencia, equipado plenamente con armas divinas en Sus brazos trascendentales y acompañado por Sus asociados. El mismo Supremo Señor Syamasundara, apareció como Gaurasundara, danzando y cantando los Santos Nombres en éxtasis por la calles de Nadiya, como si fuera un habitante ordinario. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi dorado Gaurasundara, mi dulce Señor, la única morada divina del amor puro.
TEXTO 4
 santi-puryadhisa-kalyadharma-duhkha-duhsaham 
 jiva-duhkha-hana-bhakta-saukhyadana-vigraham 
 kalyaghaugha-nasa-krsna-nama-sidhu-sañcaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Él no pudo tolerar ver a Su devoto Advaita Prabhu, el Señor de Santipura, sumido en la lamentación debido a la condición lastimosa de la era de Kali, la cual estaba saturada de filosofías irreligiosas. Por lo tanto, Él apareció en Su forma Vigraha para liberar a las jivas de sus miserias, otorgar felicidad a Sus devotos y destruir el veneno de Kali mediante la distribución profusa del néctar de los nombres de Krsna. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Gaurasundara, la única morada divina del amor puro.
TEXTO 5
 dvipa-navya-ganga-banga-janma-karma-darsitam 
 srinivasa-vasa-dhanya-nama-rasa-harsitam 
 sri-haripriyesa-pujyadhi-saci-purandaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Su nacimiento y pasatiempos divinos tomaron lugar en Sri Navadvipa; en las riberas del sagrado río Ganga. Él bendijo la casa de Srinivasa, Srivasa-angana, llenando los corazones de todos con las bienaventuradas y trascendentales melosidades del Santo Nombre. Él respetó y adoró debidamente a Su madre Sacidevi y a Su erudito padre Sri Misra; y para Sus esposas, Sri Laksmipriya y Sri Visnupriya, Él fue el Señor de sus vidas. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas del hermoso Gaurasundara, mi Señor Dorado, la exclusiva y única morada divina del amor puro.
TEXTO 6
 sri-saci-dulala-balya-bala-sanga-cancalam 
 akumara-sarva-sastra-daksa-tarka-mangalam 
 chatra-sanga-ranga-digjigisu-darpa-samharam 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Como el hijo de Sacidevi, Él disfrutó con otros muchachos de Sus traviesos pasatiempos infantiles. Siendo tan sólo un joven, adquirió gran maestría sobre todas las Escrituras y, mediante Su habilidad en el método común de la lógica, estableció el sendero auspicioso de la devoción para el bienestar de todos. Ocurrió en la riberas del Ganges, cuando en compañía de Sus estudiantes, derrotó el orgullo del famoso pandita digvijayi. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi dorado Gaurasundara, el Señor de la belleza, la exclusiva y única morada del amor divino.
TEXTO 7
 varjya-patra-sarameya-sarpa-sanga-khelanam 
 skandha-vahi-caura-tirtha-vipra-citra-lilanam 
 krsna-nama-matra-balya-kopa-santi-saukaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Sus pasatiempos infantiles fueron sumamente maravillosos. Él acostumbraba a jugar alegremente con utensilios desechados y con los animales inauspiciosos como los perros y las serpientes venenosas. Una vez, fue raptado por un ladrón que quería robar Sus costosos atavíos. Él apareció ante el tirtha vipra (un brahmana que viajaba constantemente visitando los santos lugares de peregrinaje) y lo bendijo con los remanentes de Su alimento. Cuando el Señor, frustrado, solía llorar, únicamente la pronunciación de los nombres de Krsna lo sosegaba al instante. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi dorado Gaurasundara, mi dulce Señor, la exclusiva y única morada del amor divino.
TEXTO 8
 snana-ganga-vari-bala-sanga-ranga-khelanam 
 balikadi-parihasya-bhangi-balya-lilanam 
 kuta-tarka-chatra-siksakadi-vada-tatparam 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Él solía jugar de muchas formas maravillosas con Sus jóvenes amigos, mientras se bañaban en las aguas del Ganges. Algunas veces, con un humor alegre, Él acostumbraba hablarles dulcemente a las jóvenes muchachas como si se burlase de ellas. En otras ocasiones, Él presentaba argumentos y contra argumentos complicados ante Sus confundidos estudiantes y profesores. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi dorado Gaurasundara, mi dulce Señor, la exclusiva y única morada divina del amor puro.
TEXTO 9
 sri-nimai-panditeti-nama-desa-vanditam 
 navya-tarka-daksa-laksa-dambhi-dambha-khanditam 
 sthapitartha-khanda-khanda-khanditartha-sambharam 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Él fue respetado en todas partes como el erudito escolástico Nimai Pandita. Él solía aplastar el ego de los orgullosos escolares nyaya de Su época mediante Sus numerosos, originales e ingeniosos argumentos; y después que derrotaba sus teorías tradicionales las restablecía nuevamente. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi dorado Gaurasundara, el Señor de mi corazón, la exclusiva y única morada del amor divino.
TEXTO 10
sloka-ganga-vandanartha-digjigisu-bhasitam vyatyalankrtadi-dosa-tarkitartha-dusitam dhvasta-yukti-ruddha-buddhi-satta-dhimadadaram prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram
TRADUCCION
El Señor señaló los defectos de la gramática ornamental en los versos compuestos y recitados, de manera espontánea, por el muy célebre escolástico Kesava Kasmiri, en alabanza a la diosa Ganga. Cuando el erudito trató de defenderse con muchos complicados argumentos, aun esos argumentos fueron derrotados por el Señor. A pesar que el Señor había humillado al pandita al derrotar y frenar su apresurado intelecto, sin embargo, le mostró todos los respetos y honores debidos a un erudito escolástico sánscrito. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi dorado Gaurasundara, mi Señor amado, la exclusiva y única morada del amor divino.
TEXTO 11
 sutra-vrtti-tippanista-suksma-vacanadbhutam 
 dhatu-matra-krsna-sakti-sarva-visva-sambhrtam 
 ruddha-buddhi-panditaugha-nanya-yukti-nirdharam 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Los sutras, cortos pero potentes aforismos sánscritos, son extremadamente intrincados, pero el Señor hizo que afloraran los significados naturales de ellos junto con sus diversos aspectos, mediante Sus maravillosas y elaboradas explicaciones. Él demostró que, esencialmente, los dhatus (las 7.000 raíces sonoras sánscritas) expresan en el sentido más completo a las energías de Krsna, el sostén único de todos los universos. La sección escolástica se encontraba totalmente perpleja y era incapaz de defender sus propias conclusiones ante el Señor. Lo único que ellos podían hacer era sentarse a escucharlo con mudo asombro. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi Señor amado, mi dorado Gaurasundara, la exclusiva y única morada del amor divino.
TEXTO 12
 krsna-drsti-pata-hetu-savdakartha-yojanam 
 sphota-vada-srnkhalaika-bhitti-krsna-biksanam 
 sthula-suksma-mula-laksya-krsna-saukhya-sambharam 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Él explicó que la mutua relación entre todos los sonidos hablados y sus significados (sphota-vada), ha sido descubierta por la simple gracia de la mirada del Señor. Los escolásticos sphota-vada fabrican sus reglas y regulaciones gramaticales alrededor del sphota; pero, en realidad, el dulce deseo de Krsna es la única base. El propósito último de todas las formas de energías, tanto burdas como sutiles, y sus interacciones es proveer de placer a la Suprema Personalidad de Dios, Sri Krsna, tan solo como un aspecto de Sus pasatiempos transcendentales. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 13
 prema-ranga-patha-bhanga-chatra-kaku-kataram 
 chatra-sanga-hasta-tala-kirtanadya-sañcaram 
 krsna-nama-sidhu-sindhu-magna-dik-caracaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Fue imposible para el Señor reasumir Su ocupación académica después de Su regreso de Gaya, a causa del continuo surgir del amor divino dentro de Su corazón. Sus alumnos, privados ahora y para siempre de la oportunidad de estudiar bajo la instrucción de Nimai Pandita, se condenaron a sí mismos como los más caídos y desafortunados y, con intensa humildad, imploraron y alabaron al Señor por Su extraordinario genio como maestro. El Señor, viendo a Sus estudiantes en semejante estado, sintió gran compasión y, sobrecogido por la emoción del amor extático, los bendijo anunciándoles las primeras buenas nuevas del Sri Krsna-sankirtana. Él indujo a Sus estudiantes a cantar las glorias del Señor Krsna y ellos acompañaron el canto aplaudiendo con sus manos. Entonces, todas las direcciones quedaron inmersas en el océano de néctar que fluía de ese extático kirtana. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 14
 arya-dharma-pala-labdha-diksa-krsna-kirtanam 
 laksa-laksa-bhakta-gita-vadya-divya-nartanam 
 dharma-karma-nasa-dasyu-dusta-duskrtoddharam 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Él honró a los principios religiosos védicos y tomó el refugio de las instrucciones de Su Maestro Espiritual para introducir el Krsna-kirtana. Él está siempre absorto en Su extática danza del amor divino, acompañada por instrumentos musicales, en medio del cantar y el bailar de millones y millones de devotos. Él es el único salvador de los malvados y pecaminosos demonios, quienes son culpables por la declinación de las actividades piadosas y religiosas en el mundo. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y amado Gaurasundara, mi Señor Dorado, la divina morada del amor puro.
TEXTO 15
 mleccha-raja-nama-badha-bhakta-bhiti-bhañjanam 
 laksa-laksa-dipa-naisa-koti-kantha-kirtanam 
 sri-mrdanga-tala-vadya-nrtya-kaji-nistaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Cuando el rey de los mlecchas (Canda Kazi) detuvo la ejecución del Harinama, el Señor puso fin al temor de Sus devotos encabezando una procesión nocturna de sankirtana, embellecida por cientos y miles de antorchas y por millones de voces que cantaban el Santo Nombre; bailando al son de la dulce música creada por la Sri Mrdanga, los karatalas y otros instrumentos. Él humilló al gobernante Kazi y luego, por último, conquistó su corazón. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi amado Gaurasundara, mi Señor Dorado, la divina morada del amor puro.
TEXTO 16
 laksa-locanasru-varsa-harsa-kesa-kartanam 
 koti-kantha-krsna-kirtanadhya-danda-dharanam 
 nyasi-vesa-sarva-desa-ha-hutasa-kataram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
En medio de un llover de lágrimas de dolor que caían de los ojos de millones, Él alegremente cortó Su larga y hermosa cabellera. Cuando aceptó Su danda, millones de voces cantaban las glorias de Krsna. Luego, adonde quiera que iba, la gente lloraba triste y desesperadamente cuando lo veían envuelto en el vestido de un sannyasi. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi dorado y hermoso Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 17
 sri-yatisa-bhakta-vesa-radha-desa-caranam 
 krsna-caitanyakhya-krsna-nama-jiva-taranam 
 bhava-vibhramatma-matta-dhavamana-bhudharam 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Siendo el Señor de todos los yogis, Él viajó por toda la provincia de Radha (Bengala) como un devoto, santificando así la tierra entera con Sus pies de loto. Él fue conocido como Krsna Caitanya y rescató a las almas condicionadas mediante el cantar de los Santos Nombres. Él corría por todas partes al igual que un hombre enloquecido, embriagado por el éxtasis trascendental de Sus emociones amorosas, con una apariencia que se asemejaba a una montaña de oro. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi amado Gaurasundara, mi Señor Dorado, la divina morada del amor puro.
TEXTO 18
 sri-gadadharadi-nityananda-sanga-vardhanam 
 advayakhya-bhakta-mukhya-vañchitartha-sadhanam 
 ksetravasa-sabhilasa-matrtosa-tatparam 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
La sociedad de Sus devotos se volvió aún más prestigiosa gracias a la presencia de las personalidades excelsas como Sri Gadadhara y Sri Nityananda. Él descendió a la tierra para satisfacer los deseos de Srila Advaita Acarya, el principal entre Sus devotos. Para complacer a Su madre, prometió que no se iría muy lejos sino que permanecería cerca de ella en Purusottama Ksetra (Jagannatha Puri). Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y amado Gaurasundara, mi Señor Dorado, la divina morada del amor puro.
TEXTO 19
 nyasiraja-nila-saila-vasa-sarvabhaumapam 
 daksinatya-tirtha-jata-bhakta-kalpa-padapam 
 rama-megha-raga-bhakti-vrsti-sakti-sañcaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Cuando el Señor de los sannyasis llegó a Nilacala, primero liberó al famoso pandita del Vedanta llamado Vasudeva Sarvabhauma y luego procedió al sur de India donde había muchos seguidores de diferentes filosofías. Allí, al igual que un árbol de deseos, satisfizo los anhelos de los devotos que vivían en los distintos lugares sagrados. Él tuvo un encuentro con Ramananda Raya, quien era como una nube cargada de devoción, y lo empoderó para que lloviera en todas partes las melosidades del amoroso servicio espontáneo de Vrndavana (raga-bhakti). Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi amado Gaurasundara, mi Señor Dorado, la divina morada del amor puro.
TEXTO 20
 dhvasta-sarvabhauma-vada-navya-tarka-sankaram 
 dhvasta-tadvivarta-vada-danaviya-damvaram 
 darsitartha-sarva-sastra-krsna-bhakti-mandiram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Sus argumentos siempre frescos y originales, delineando las reales conclusiones de los Vedas, devastaron los repetidos intentos de Sarvabhauma (chala, vitanda, nigraha y otras técnicas) para establecer la filosofía vivartavada de Sankara, impersonal y atea, la cual es apoyada solamente por hombres orgullosos de mentalidad malvada y demoniaca. Contrariamente, el Señor predicó que el complejo entero de las Escrituras védicas debe ser visto como un templo donde se guarda como reliquia la devoción pura por Krsna (Krsna-bhakti). Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi amado Gaurasundara, mi Señor Dorado, la divina morada del amor puro.
TEXTO 21
 prema-dhama-divya-dirgha-deha-deva-nanditam 
 hema-kañja-puñja-nindi-kanti-candra-vanditam 
 nama-gana-nrtya-navya-divya-bhava-mandiram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Su divina figura, el lugar de morada del dulce amor, embellecida por Sus marcados y hermosos rasgos y Sus bien formados miembros, incrementa grandemente el placer de los semidioses. Su alta y refulgente figura, más encantadora que la luna, ridiculiza la belleza de cientos de doradas flores de loto. Él personifica los humores siempre frescos de la bondad transcendental y al éxtasis amoroso que surge del canto y la danza de los Santos Nombres. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso Señor Gaurasundara, mi Señor Dorado, la divina morada del amor puro.
TEXTO 22
 krsna-krsna-krsna-krsna-krsna-nama-kirtanam 
 rama-rama-gana-ramya-divya-chanda-nartanam 
 yatra-tatra-krsna-nama-dana-loka-nistaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Su peregrinaje por el sur de India fue hecho realmente con el propósito de rescatar a los residentes de esa región. A lo largo del camino, en los templos y santuarios, Él solía cantar con dulces tonos: "¡Krsna Krsna Krsna Krsna Krsna Krsna he!" Algunas veces, embelesado por indescriptibles exaltaciones divinas, comenzaba a cantar "Rama Rama" y a bailar dulcemente con ritmo extático. Él liberaba a todos sin importar el tiempo, el lugar o las circunstancias, por incitarlos magnánimamente a que cantaran los Santos Nombres de Krsna. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 23
 godavarya-vama-tira-ramananda-samvadam 
 jñana-karma-mukta-marma-raga-bhakti-sampadam 
 parakiya-kanta-krsna-bhava-sevanakaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
En Su famosa conversación con Ramananda-Raya, la cual es conocida en el Caitanya-caritamrta con el nombre de Ramananda Samvada, Él concluyó que la posesión más apreciable es el raga-bhakti o el amoroso servicio espontáneo al Señor, realizado con el corazón limpio de todo jñana (conocimiento especulativo) y karma (actividades fruitivas); y que Krsna, el Señor del parakiya, el amor conyugal de Vraja, es el objetivo exclusivo, la única base y recipiente del bhava-seva o el amoroso servicio extático. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso Señor Gaurasundara, mi Señor Dorado, la divina morada del amor puro.
TEXTO 24
 dasya-sakhya-vatsya-kanta-sevanottarottaram 
 srestha-parakiya-radhikanghri-bhakti-sundaram 
 srivraja-svasiddha-divya-kama-krsna-tatparam 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Él demostró que uno puede servir al Señor en variedades de relaciones devocionales, progresando en excelencia desde de la servidumbre a la amistad y del parentesco al amor conyugal; y que, por último, el servicio devocional puro a los pies de loto de Srimati Radharani en el dulce humor del amor conyugal en parakiya por Vrajendranandana, es el más hermoso de todos. Los divinos y espontáneos deseos amorosos en su forma más prístina y pura pueden obtener sus significados plenos únicamente en la personificación de Sri Vrajendranandana, el Sri Krsna de Vraja Dhama; tal inspiración fue dada por Sriman Mahaprabhu. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso Señor Gaurasundara, mi Señor Dorado, la divina morada del amor puro.
TEXTO 25
 santa-mukta-bhrtya-trpta-mitra-matta-darsitam 
 snigdha-mugdha-sista-mista-sustha-kuntha-harsitam 
 tantra-mukta-vamya-raga-sarva-sevanottaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Él explicó que el devoto en el humor de adoración pasiva disfruta el placer de la liberación del sufrimiento y que el devoto en el humor de servidumbre se complace en el placer de la satisfacción que surge del servicio en sí. El devoto en el humor de la amistad goza del placer de servir al Señor directamente bajo Su refugio; mientras que el devoto en relación paternal o maternal disfruta de un intenso afecto por el Señor como su hijo. Él reveló además, que el devoto en amor conyugal svakiya se ve restringido de gozar los dulces néctares del madhurya en su plena extensión, a causa de las imposiciones de las instrucciones de las Escrituras. Empero, cuando el servicio en madhurya se ve liberado de las ataduras de las regulaciones de las Escrituras y se llena con parakiya, el amoroso humor conyugal de Vraja, entonces, provee a Krsna del más grande placer, especialmente cuando el elemento "vamya" es añadido. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso Señor Gaurasundara, mi Señor Dorado, la divina morada del amor puro.
TEXTO 26
 atma-navya-tattva-divya-raya-bhagya-darsitam 
 syama-gopa-radhikapta-kokta-gupta-cestitam  
 murcchitanghri-ramaraya-bodhitatma-kinkaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Él reveló al afortunado Sri Raya cómo había descendido personalmente en Navadvipa, para ejecutar Sus siempre frescos pasatiempos divinos. Cuando Ramananda tuvo así ante sus ojos a la propia forma del Señor como el vaquerito Syamasundara, quien aparecía ahora con la naturaleza del amor misterioso en el humor y brillo de Sri Radhika, cayó inconsciente a los pies de loto del Señor. El bondadoso Señor revivió entonces a Su eterno y rendido sirviente. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso Señor Gaurasundara, mi Señor Dorado, la divina morada del amor puro.
TEXTO 27
 nasta-kustha-kurma-vipra-rupa-bhakti-tosanam 
 ramadasa-vipra-moha-mukta-bhakta-posanam 
 kala-krsna-dasa-mukta-bhattathari-piñjaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
En Kurmaksetra en Jagannatha Puri Él complació a un devoto brahmana abrazándolo afectuosamente y curándolo así de su lepra, otorgándole un bello cuerpo. Por citar el Kurma Purana Él disipó toda la ilusión y los temores del brahmana del sur de la India conocido como Rama dasa, quien estaba bajo la falsa impresión de que su diosa adorable, Sitadevi, había sido tocada por un demonio. Él le demostró que la trascendencia está más allá de la contaminación material y lo empoderó con la devoción pura. Él salvó al ignorante brahmana Kala Krsna, quien había caído víctima de maya en las manos de la infame secta de los Bhattatharis de Malavara. Todas las glorias a mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 28
 ranganatha-bhatta-bhakti-tusta-bhangi-bhasanam 
 laksmya-gamya-krsna-rasa-gopikaika-posanam 
 laksmya-bhista-krsna-sirsa-sadhya-sadhanakaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Estando complacido con el servicio de Venkata Bhatta de Rangaksetra (la cual está situada en las riberas del río Kaveri), el lugar donde los vaisnavas creen firmemente que la adoración de Sri Sri Laksmi-Narayana es el objetivo último, el Señor, en un aparente humor de juego, le instruyó a Venkata que los pasatiempos (rasa) de Krsna están completamente apoyados, mantenidos y protegidos por las gopis. Ya que Krsna es, en última instancia, la meta súper excelente de todos los objetivos deseables, incluso Laksmidevi está atraída por Él. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi Señor Dorado, mi hermoso Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 29
 brahma-samhitakhya-krsna-bhakti-sastra-dayakam 
 krsna-karna-sidhu-nama-krsna-kavya-gayakam 
 sriprataparudra-raja-sirsa-sevya-mandiram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Él les dio a Sus devotos la famosa escritura conocida como el Brahma-samhita, la cual está llena con las conclusiones de la devoción al Señor Krsna. Él cantó de manera amorosa los líricos versos del Krsna Karnamrtam, el libro que describe los pasatiempos de Vraja, compuestos por el poeta del sur de India Bilvamangala Thakura. El rey Prataparudra adoró Sus pies de loto, postrándose ante ellos y colocándolos sobre su cabeza. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso Señor Gaurasundara, mi Señor Dorado, la divina morada del amor puro.
TEXTO 30
 srirathagra-bhakta-gita-divya-narttanadbhutam 
 yatri-patra-mitra-rudraraja-hrccamatkrtam 
 gundicagamadi-tattva-rupa-kavya-sañcaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Rodeado por devotos absortos en el sankirtana que se realizaba enfrente de la carroza del Supremo Señor Jagannatha, Él apareció como el divino Nataraja, el rey de los danzarines, asombrando a los peregrinos y a los amigos y parientes del rey Prataparudra, llenando así sus corazones con maravilla. Gracias a Su potencia, el significado natural de los pasatiempos del viaje de la carroza del Señor Jagannatha a Gundica fue puesto manifiesto en el poema compuesto por Srila Rupa Gosvami (priyah so'yam...vipinaya sprhayati). Todas las glorias, todas las glorias a mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 31
 prema-mugdha-rudra-raja-sauryya-viryya-vikramam 
 prarthitanghri-varjitanya-sarva-dharma-sangamam 
 lunthita-pratapa-sirsa-pada-dhuli-dhusaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
El rey Prataparudra de Utkala, atónito y embargado por la emoción producida al presenciar el carácter del Señor, Su refulgencia y Sus síntomas amorosos, abandonó todos sus previos conceptos religiosos y tradiciones, junto con su sentido de gloria real, heroísmo y poder. Entonces, el rey, con un pensamiento único de anhelo por el Señor, se arrojó ante Sus pies de loto para ser coronado por el polvo de esos pies. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi Señor Dorado, mi hermoso Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 32
 daksinatya-suprasiddha-panditaugha-pujitam 
 srertha-raja-rajapatra-sirsa-bhakti-bhusitam 
 desa-matr-sesa-darsanarthi-gaura-gocaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Cuando el Señor se encontraba en el sur de India, los más famosos escolásticos Lo adoraron y reyes poderosos, junto con sus ministros y miembros de familia, Lo honraron y reverenciaron. Él fue para ellos la joya de la corona de la devoción. Luego, acorde con la costumbre de los sannyasis, fue de regreso a Su hogar, Bengala, para ver a Su madre, Su tierra de origen y el Ganges por última vez. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi Señor Dorado, el hermoso Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 33
 gaura-garvi-sarva-gauda-gauravartha-sajjitam 
 sastra-sastra-daksa-dusta-nastikadi-lajjitam  
 muhyamana-matrkadi-deha-jiva-sañcaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Ya que Su fama se había extendido a todo lo largo y ancho, a partir de las noticias de Su arribo, toda Bengala, orgullosa de Su Señor, se preparó para recibirlo y glorificarlo. Incluso un puñado de engreídos ateos y escépticos estaban avergonzados de su bajeza cuando vieron cómo las multitudes honraban y amaban al Señor. A Su llegada, Él revitalizó y rejuveneció a Su madre y a otros devotos, quienes estaban falleciendo a causa de la separación que sentían por Él. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 34
 nyasa-pañca-varsa-purna-janma-bhumi-darsanam 
 koti-koti-loka-luvdha-mugdha-drsti-karsanam 
 koti-kantha-krsna-nama-ghosa-bheditamvaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Cuando por último, Él regresó a Su madre tierra, Bengala, después de cinco largos años de sannyasa, millones de personas corrieron para verle. Moviéndose intensamente, con ojos llenos de ansiedad, ellos miraban a su Señor, quien conquistó los corazones de todos. Hubo un tumultuoso y continuo bullicio que se expandió por todas las direcciones y alcanzó los cielos; millones y millones de voces hacían resonar los Santos Nombres de Hari. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso Señor Gaurasundara, mi Señor Dorado, la divina morada del amor puro.
TEXTO 35
 arta-bhakta-soka-santi-tapi-papi-pavanam 
 laksa-koti-loka-sanga-krsna-dhama-dhavanam 
 rama-keli-sagrajata-rupa-karsanadaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Después de calmar a Sus devotos, quienes estaban acongojados por no haber podido ver a Su Señor por mucho tiempo, y después de haber liberado y perdonado a muchas personas miserables y pecaminosas (como Capala Gopala,...), Él comenzó a marchar hacia Vrndavana, la morada de Krsna, llevando a miles y millones de personas a Su espalda. En el camino, en Ramakeli, fue atraído por Sri Rupa y su hermano mayor Sri Sanatana, a quienes les expresó Sus sentimientos de amor. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi Señor Dorado, mi hermoso Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 36
 vyaghra-varanaina-vanya-jantu-krsna-gayakam 
 prema-nrtya-bhava-matta-jhadakhanda-nayakam 
 durga-vanya-marga-bhatta-matra-sanga-saukaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
El Señor prosiguió Su camino y llegó al bosque de Jharikhanda (Jhadakhanda) donde en forma mágica indujo a los tigres, venados, elefantes y otras criaturas del bosque a que cantaran con Él los Santos Nombres de Krsna. Danzando dulcemente en el humor del amor divino y enloquecido por el éxtasis, el Señor prosiguió fácilmente a través de los inaccesibles senderos del bosque, acompañado tan sólo por Balabhadra Bhattacarya. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi Señor Dorado, mi hermoso Gaurasundara, la morada divina del amor puro.
TEXTO 37
 ganga-yamunadi-vindu-madhavadi-mananam  
 mathurartta-citta-yamunagra-bhaga-dhavanam 
 smarita-vrajati-tivra-vipralambha-kataram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
En Prayaga y Varanasi, en las riberas de los ríos Ganga (Ganges) y Yamuna, Él visitó muchos templos y ofreció Sus respetos a Deidades como la de Bindhu Madhava y otras. Luego, ansioso de llegar a Mathura, comenzó a correr por las riberas del Yamuna hacia la ciudad, siguiendo el curso del río. Él quedó inmerso en un intenso sentimiento de separación por Vraja-dhama, causado por los pensamientos del Vraja-lila que surgieron en Su mente. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 38
madhavendra-vipralambha-mathuresta-mananam
 prema-dhama-drstakama-purva-kuñja-kananam 
 gokuladi-gostha-gopa-gopika-priyankaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Él saboreó el humor de la separación (vipralambha) disfrutada por Madhavendra Puri en sus composiciones, donde describe las lamentaciones de Sri Radhika por Su amado Krsna, quien había partido para Mathura ("ayi dina-dayadra natha... kim karomyaham, mathura mathura... madhura madhura" etc.). Finalmente, tuvo ante Sus ojos a la divina morada del amor, Sri Vrndavana; así absorbió con plenitud las escenas de los bellos jardines de flores y los mismos bosques donde previamente había realizado Sus pasatiempos. Él mostró tratos afectuosos hacia los gopas y gopis en los doce bosques de Vrndavana (Gokula y otros). Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 39
 prema-guñjanali-puñja-puspa-puñja-rañjitam 
 gita-nrtya-daksa-paksi-vrksa-laksa-vanditam 
 go-vrsadi-nada-dipta-purva-moda-meduram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Cuando Él caminó a través de los bosques de Vrndavana, bellas flores rodeadas por abejorros que zumbaban dulces vibraciones solían glorificarlo amorosamente a donde quiera que iba. Pájaros expertos en entonar y bailar lo honraron con sus cantares y cientos de árboles le ofrecieron sus reverencias. Al instante surgió en Su memoria el recuerdo del llamado cariñoso de los bueyes, las vacas y los terneros y así Su corazón quedó inundado sobremanera por la dulce corriente del amor. De esta forma, el Señor revivió Sus pasatiempos previos con gran éxtasis. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 40
 prema-buddha-ruddha-buddhi-matta-nrtya-kirtanam 
 plavitasru-kañcananga-vasa-caturanganam 
 krsna-krsna-rava-bhava-hasya-lasya-bhasvaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Absorto totalmente en el amor divino, Él perdía toda noción del mundo externo, cantando y bailando los Santos Nombres en éxtasis, exactamente como un hombre enloquecido. Las lágrimas que fluían incesantemente de Sus ojos humedecían Su ropa y hacían brillar aún más Su forma dorada cual oro fundido, inundando además el suelo en todas las direcciones. En el humor del más elevado sentimiento de amor (maha-bhava), Él solía prorrumpir en irresistibles llantos y fuertes risas, exclamando al máximo de Su voz: "¡Krsna! ¡Krsna!" De esta forma, mediante los muchos diferentes aspectos de Sus pasatiempos, el brillo de Su belleza se exhibía más y más. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 41
 prema-mugdha-nrtya-kirtanakularitantikam 
 snana-dhanya-vari-dhanya-bhumi-kunda-desakam 
 prema-kunda-radhikakhya-sastra-vandanadaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Embelesado así en el amor divino, el Señor, danzando y cantando las glorias de Krsna, se acercó al sagrado lago, Sri Radha-kunda. Él bendijo el agua de los arrozales inundados al bañarse allí, revelando de ese modo que ese mismo lugar era el Radha-kunda. Entonces, de manera implorante, Él recitó versos de las Escrituras que adoraban y glorificaban a ese divino lago del amor, Sri Radha-kunda, llamado así en honor a la suprema consorte, Srimati Radharani. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 42
 tintidi-talastha-yamunormmi-bhavanaplutam 
 nirjanaika-radhikatma-bhava-vaibhavavrtam 
 syama-radhikapta-gaura-tattva-bhittikakaram 
 prema-dhama-deva eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Mientras estaba en Vrndavana visitando los distintos lugares de pasatiempos, el Señor arribó al famoso árbol de tamarindo (el cual existía desde el Dvapara-yuga). Él se sentó a la sombra de sus ramas y al presenciar las danzantes olas del Yamuna, la memoria del Jala-keli surgió dentro de Su corazón, quedando así inmerso en los pensamientos de esos confidenciales pasatiempos deportivos del Señor Krsna junto con las gopis en el agua. En ese apartado y pacífico lugar, Su ser entero quedó embriagado por los pensamientos de Sri Radhika, Su belleza y dulzura. Ese sitio está indicado a ser el lugar de origen de Gaura-tattva, porque fue allí donde Syamasundara quedó totalmente absorto en amor extático por Srimati Radharani. Sriman Mahaprabhu, quien es el origen de todo, vive eternamente en ese lugar. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 43
 sarika-sukokti-kautukadhya-lasya-lapitam 
 radhika-vyatita-kamadeva-kama-mohitam 
 prema-vasya-krsna-bhava-bhakta-hrccamatkaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
El Señor mencionó la conversación ingeniosa y chistosa que sostuvieron el loro con su pareja, en la cual Sri Krsna, el Supremo Cupido, es descrito como confundido por un gran deseo en la ausencia de Sri Radhika: "La lora dijo, `Cuando el Señor Krsna está con Radharani, es el encantador de Cupido; sin embargo cuando está solo, Él mismo es encantado por sentimientos amorosos, aun cuando Él encanta el universo entero'". Mediante este diálogo, el Señor llenó de maravilla los corazones de todos los devotos al revelar que la dulzura del carácter de Krsna estriba en que Él es fácilmente subyugado por el amor. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 44
 sri-prayaga-dhama-rupa-raga-bhakti-sañcaram 
 sri-sanatanadi-kasi-bhakti-siksanadaram 
 vaisnavanurodha-bheda-nirvisesa-pañjaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
En Prayaga-dhama, el Señor empoderó a Srila Rupa Gosvami para que comprendiera y expusiera la finalidad, así como también los medios, del amor divino en el humor de Vrndavana. En Kasi-dhama, les enseñó muy afectuosamente a Srila Sanatana Gosvami y a otros los principios y las prácticas de la devoción pura. Por el pedido de los vaisnavas presentes, destruyó el obstinado orgullo de los muy estrechos de mente impersonalistas de Kasi, quienes creían ciegamente en la egolatría. Él les otorgó la liberación resultante de la devoción al Para-brahman, la Suprema Verdad Absoluta. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 45
 nyasi-laksa-nayaka-prakasananda-tarakam 
 nyasi-rasi-kasi-vasi-krsna-nama-parakam 
 vyasa-naradadi-datta-vedadhi-dhurandharam 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Después que Prakasananda Sarasvati, el líder de los cientos y miles de sannyasis mayavadis, fue rescatado de la fosa del impersonalismo, el Señor liberó a los residentes de Kasi, quienes eran sannyasis en su mayoría, del océano del nacimiento y la muerte, al otorgarles el canto de los Santos Nombres del Señor Krsna. El Señor es el soporte trascendental de la carroza de las nectáreas conclusiones de las Escrituras védicas, las cuales han descendido en la sucesión discipular que viene de Narada y Vyasa. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 46
 brahma-sutra-bhasya-krsna-naradopadesakam 
 sloka-turyya-bhasananta-krsna-samprakasakam 
 sabda-vartananta-hetu-nama-jiva-nistaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
En Kasi, en la asamblea de los sannyasis mayavadis, Él enseñó que el Srimad-Bhagavatam es el comentario natural del Brahma-sutra, tal y como descendió de Sri Krsna a Brahma y luego a Narada en el parampara, la sucesión discipular. Después de Su explicación del catuh-sloki (los cuatros versos principales del Srimad-Bhagavatam), Él reveló de una manera muy brillante a la no dual Suprema Verdad Absoluta, la fuente autorefulgente del cosmos, la Suprema Personalidad de Dios, Sri Krsna. Él concluyó que únicamente el sabda-brahman o la vibración trascendental de los Santos Nombres de Krsna, puede recompensar a las entidades vivientes con la más elevada y auspiciosa liberación del ciclo de nacimientos y muertes. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 47
 atmarama-vacanadii-nirvisesa-khandhanam 
 srauta-vakya-sarthakaika-cidvilasa-mandanam 
 divya-krsna-vigrahadi-gauna-buddhi-dhikkaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Él hizo pedazos las doctrinas impersonalistas de Sankaracarya, mediante Su exposición de las sesenta y un diferentes explicaciones del famoso verso atmarama del Srimad-Bhagavatam. Con la ayuda de numerosas referencias de las Escrituras, Él trajo a la luz la dulzura transcendental de los pasatiempos del Señor. Él denunció categóricamente el horrendo concepto de que las adorables formas de las Deidades de Krsna son una mera transformación de la ilusoria y material modalidad de la bondad. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 48
 brahma-paramatmya-laksanadvyaika-vacanam 
 sri-vraja-svasiddha-nanda-lila-nanda-nandanam 
 sri-rasa-svarupa-rasa-lila-gopa-sundaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Por citar el verso del Srimad-Bhagavatam (brahmeti paramatmeti bhagavan iti sabdyate), armonizando de esa forma tanto el concepto de Brahman como el de Paramatma (los cuales son considerados respectivamente por los jñanis y yogis como las metas últimas), el Señor demostró cómo el Brahman y el Paramatma están incluidos y sobrepasados en el elevado concepto de Bhagavan, la Suprema Personalidad de Dios, quien es la suma y sustancia del conocimiento de la Verdad Absoluta; el principio supremo y primordial de todas las relaciones espirituales.
Luego, al introducir los incontrovertibles, confidenciales y bienaventurados pasatiempos del Señor, Él indicó que ciertamente por encima de Vaikuntha (vaikunthaj janito vara madhupuri), en Vrndavana, la suprema e inconcebible Verdad Absoluta, la Suprema Personalidad de Dios, Nandanandana, apareció cumpliendo así con Su objetivo de mostrar Su divina condición de hijo.
Por último, considerando en la plena extensión el concepto de rasa-tattva en su más puro y cabal teísmo, Sriman Mahaprabhu determinó entonces la naturaleza real de la personificación completa del éxtasis divino en Su aceptación del papel de consorte en la original y principal de las rasas, madhurya-rasa, la suma de todas las rasas. Al mismo tiempo, Él indicó que el divino juego de los pasatiempos amorosos del rasa-lila, conducidos por la potencia personal de la belleza toda (Srimati Radhika), es de manera exclusiva la más elevada meta para todas las entidades vivientes. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 49
 radhika-vinoda-matra-tattva-laksananvayam 
 sadhu-sanga-krsna-nama-sadhanaika-niscayam 
 prema-sevanaika-matra-sadhya-krsna-tatparam 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
En una asamblea de intelectuales, Él determinó que Radha-Vinoda (el Señor Supremo, quien se encuentra siempre absorto en amorosos y perfectos pasatiempos con Srimati Radharani ) es el único sambandha-tattva o la esencia exclusiva de todo el conocimiento de las relaciones espirituales, el cual desciende por sucesión discipular. Él también señaló que el cantar de los Santos Nombres de Krsna, en la asociación de los santos, es el método definitivo (abhidheya) para obtener la más elevada meta realizable (prajoyana), que consiste en el amoroso servicio devocional a Gopijana-vallabha, Krsna, el amado de Sri Radhika. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 50
 atma-rama-vacanaika-sastikartha-darsitam 
 rudra-samkhya-sabda-jata-yadyadartha-sambhrtam 
 sarva-sarva-yukta-tattadartha-bhuridakaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Él dio sesenta y un diferentes explicaciones del verso atmarama del Srimad-Bhagavatam. Al combinar separadamente y de manera ordenada los muchos significados intrínsecos de cada una de las doce palabras de este verso, Él evidenció cómo este sloka es una reserva de tesoros, lleno de los significados directamente relacionados con el suddha-bhakti-siddhanta, las conclusiones de la devoción pura. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 51
 sri-sanatananu-rupa-jiva-sampradayakam 
 lupta-tirtha-suddha-bhakti-sastra-supracarakam 
 nila-saila-natha-pitha-naija-karyya-saukaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Él reveló y estableció Su sampradaya a través de Sri Sanatana y su hermano menor Sri Rupa, junto con Sri Jiva y los seguidores de todos ellos. Él enseñó la localización de muchos lugares sagrados y predicó de manera perfecta las suddha-bhakti-sastras, las Escrituras que hablan de la devoción pura. También les reveló cuidadosamente a los sirvientes de Sri Jagannatha Deva en Nilacala Su adorable personalidad. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 52
 tyaga-vahya-bhoga-buddhi-tivra-danda-nindanam 
 raya-suddha-krsna-kama-sevanabhi-nandanam 
 raya-raga-sevanokta-bhagya-koti-duskaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Él condenó en forma enérgica a aquellos que externamente se presentaban como renunciantes pero, que en lo secreto, albergaban deseos materiales en sus corazones. Por otro lado, alabó el inmaculado comportamiento confidencial del gran vaisnava Ramananda Raya con las Deva Dasis de Sri Jagannatha Deva cuando les enseñó el arte de la danza dramática, con el único y puro deseo de servir a Krsna en el humor del raga-bhakti. Más aún, Él declaró que semejante oportunidad de servir al Señor en el humor del raga-marga, como la obtenida por Ramananda, es muy rara de lograr y se alcanza después de millones de nacimientos de buena fortuna. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 53
 sri-prayaga-bhatta-vallabhaika-nistha-sevanam 
 nila-saila-bhatta-datta-raga-marga-radhanam 
 sri-gadadhararpitadhikara-mantra-madhuram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
El gran Acarya vaisnava, Vallabha Bhatta (oriundo de la provincia de Andhra) de la Suddhadvaita-sampradaya, habiendo obtenido una vez la oportunidad, sirvió al Señor en su casa en Prayaga-dhama, con una devoción exclusiva e ininterrumpida. Más tarde, en Sri Purusottama Ksetra, el Señor le concedió el privilegio de entrar en el amoroso servicio conyugal del joven Krsna, haciendo los arreglos para que aprendiera apropiadamente los mantras de las Escrituras bajo la guía de Sri Gadadhara Pandita. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 54
 sri-svarupa-raya-sanga-gambhirantya-lilanam 
 dvadasavda-banhi-garbha-vipralambha-silanam 
 radhikadhirudha-bhava-kanti-krsna-kuñjaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Sus pasatiempos culminaron en el Gambhira-lila en compañía de Sus asociados más íntimos: Sri Svarupa Damodara y Sri Ramananda Raya. Durante doce largos años Él se sintió quemarse en el fuego de los profundos sentimientos de separación por Krsna, los cuales saboreó con Sus devotos más cercanos. Pero al mismo tiempo, era como un elefante embriagado de amor por Srimati Radharani. Su ser entero vibraba con el Radha-bhava, porque Él no era otro sino Krsna mismo, iluminado por el hermoso cuerpo refulgente de Sri Radhika. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 55
 sri-svarupa-kantha-lagna-mathura-pralapakam 
 radhikanu-vedanarta-tivra-vipralambhakam 
 svapnavat-samadhi-drsta-divya-varnanasturam 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Abrazando el cuello de Sri Svarupa Damodara, Él comenzó a recitar, muy tristemente los lamentos expresados por Srimati Radharani cuando Krsna partió para Mathura. Él saboreó las emociones de dolor y desesperación experimentadas por Radharani a causa de los intensos sentimientos de separación por Krsna. El Señor, con el corazón apesadumbrado, continuó describiendo las realizaciones que experimentó estando absorto en esos pasatiempos transcendentales, los cuales son como sueños para los advenedizos. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso Señor Gaurasundara, mi Señor Dorado, la divina morada del amor puro.
TEXTO 56
 sattvikadi-bhava-cinha-deha-divya-sausthavam 
 kurma-dharma-bhinna-sandhi-gatra-puspa-pelavam 
 hrasva-dirgha-padma-gandha-rakta-pita-panduram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Los síntomas óctuples del amor divino (satvika) realzaban la belleza de Su cuerpo trascendental. Algunas veces sucedía que Sus miembros se retraían dentro de Su cuerpo al igual que los de una tortuga; en otras ocasiones, Su cuerpo se alargaba con los miembros flácidos y fuera de sus junturas. Algunas veces Su cuerpo solía estar tan suave como una flor de loto y a menudo Su piel se tornaba roja o amarilla o se veía embellecida por el puro y blanco matiz de la flor de mallika (jazmín). Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 57
 tivra-vipralamba-mugdha-mandiragra-dhavitam 
 kurma-rupa-divya-gandha-lubdha-dhenu-vestitam 
 varnitali-kula-krsna-keli-saila-kandaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
El Señor, sintiéndose muy confundido y acongojado a causa de las emociones producidas por la separación, se abalanzó en la entrada del templo de Jagannatha. Sobrecogido allí por un gran sentimiento de separación, cayó repentinamente al piso, donde yació con Su cuerpo convertido en una extraña forma contraída, la cual semejaba a la de Kurmadeva, la encarnación tortuga. Él fue rodeado por vacas telangi que habían sido atraídas por la divina fragancia que emanaba de su cuerpo. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 58
 indu-sindhu-nrtya-dipta-krsna-keli-mohitam 
 urmi-sirsa-supta-deha-vata-ranga-vahitam 
 yamunali-krsna-keli-magna-saukhya-sagaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Una vez, en una noche de luna llena, mientras se paseaba por las playas del océano junto con Sus devotos, saboreando el néctar de los pasatiempos de Krsna, el Señor, repentinamente vio el reflejo de la luna danzando sobre las olas del océano y la reminiscencia de la belleza romántica de los pasatiempos de Sri Krsna en el río Yamuna despertó dentro de Su corazón, lo cual le emocionó sobremanera, desmayándose en ese mismo lugar. Al siguiente instante, sin ser notado por nadie, la divina forma del Señor, que parecía dormida (y que se había vuelto muy liviana y tan flotante como un pedazo de madera gracias a Su absorción extática), fue entonces llevada por la brisa, con un ritmo dulce y alegre, sobre las crestas de las olas del mar.
En ese momento, Él vio los maravillosos pasatiempos transcendentales de los juegos acuáticos que Sri Krsna realiza con las sakhis en el río Kalindi y permaneció sumergido en ese insondable océano del éxtasis. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 59
 ratri-sesa-saumya-vesa-sayitardra-saikatam 
 bhinna-sandhi-dirgha-deha-pelavati-daivatam 
 sranta-bhakta-cakratirtha-hrsta-drsti-gocaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Los devotos cansados después de haber buscado a su Señor durante toda la noche, finalmente Lo encontraron en las tempranas horas de la mañana, yaciendo sobre las mojadas arenas de Cakratirtha, como una figura llena de tranquilidad. Su divina forma, de buen talle, se encontraba ahora muy alargada, relajada y dormida, con los miembros fuera de sus junturas y completamente flácidos. Cuando los devotos vieron a Su Señor, los ojos se les llenaron con lágrimas de gozo. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 60
 arta-bhakta-kantha-krsna-nama-karna-hrdgatam 
 lagna-sandhi-susthu-deha-sarva-purva-sammatam 
 ardha-vahya-bhava-krsna-keli-varnanaturam 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Cuando el fuerte cantar de los Santos Nombres de Krsna, realizado por los devotos en completa ansiedad, entró por el oído del Señor y tocó luego Su corazón, inmediatamente Sus dislocados miembros se juntaron de nuevo. De este modo, Su previa y natural bella forma reapareció y, todavía semi inconsciente, con el corazón apesadumbrado por el humor de la separación, comenzó a describir los pasatiempos del Señor Sri Krsna percibidos por Él cuando se encontraba completamente inmerso en Su absorción divina. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 61
 yamunamvu-krsna-radhikali-keli-mandalam 
 vyakta-gupta-drpta-trpta-bhangi-madanakulam 
 gudha-divya-marma-moda-murcchana-camatkaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
En Sri Vrndavana, los diferentes y variados pasatiempos de Krsna con Radhika y las sakhis en las aguas del río Yamuna encantan el corazón y la mente de todos por Sus muchos tratos amorosos; los cuales algunas veces son manifiestos, algunas veces invisibles, otras brillantes y en ocasiones llenos de gestos amorosos de satisfacción. Sri Caitanya Mahaprabhu distribuyó toda esa absoluta y encantadora melodía del corazón que viene del reino divino, del mundo confidencial y bienaventurado, la cual asombra al universo entero. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 62
 asya-gharsanadi-catakadri-sindhu-lilanam 
 bhakta-marma-bhedi-tivra-duhkha-saukya-khelanam 
 atyacintya-divya-vaibhavasritaika-sankaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Cuando Él veía la montaña Cataka, restregaba Su cara contra el suelo a causa de la insoportable pena producida por la separación (ya que esta montaña le recordaba la colina de Govardhana) o cuando en Su memoria veía los pasatiempos acuáticos de Vraja, saltaba al océano, manifestando así los síntomas de la divina locura del amor. Mediante esas divinas indicaciones Él transmitía en los corazones de Sus devotos las desesperadas olas del placer y la pena, traídas de las insondables profundidades del gran océano del amor trascendental por Krsna. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 63
 srotra-netra-gatyatita-bodha-rodhitadbhutam 
 prema-labhya-bhava-siddha-cetana-camatkrtam 
 brahma-sambhu-veda-tantra-mrgya-satya-sundaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
El Señor Gauranga está más allá del límite del poder de la vista y el oído y aturde a los más avanzados intelectos. Él irrumpe en los corazones de aun aquellos que están firmes en el autocontrol, inundándoles con amor (en otras palabras, Él es inconcebible para ellos). En lo que respecta al señor Brahma y al señor Siva, incluso las Escrituras védicas y tántricas, las cuales respectivamente son reveladas por ellos, van tras la búsqueda de ese Señor Supremo. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 64
 vipra-sudra-vijña-murkha-yavanadi-namadam 
 vitta-vikramocca-nica-sajjanaika-sampadam 
 stri-pumadi-nirvivada-sarvavadikoddharam 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Él ha purificado al brahmana y al sudra, al escolástico y al tonto, e incluso a los yavanas y otros no arios. Él es la opulencia superexcelente poseída por todas las almas gentiles y sinceras, tanto ricas como pobres, sin importar que hayan tomado altos o bajos nacimientos. Él es aceptado en forma unánime como el salvador de todos los seres tanto en el mundo material como en el espiritual, sin distinciones de masculino o femenino. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 65
 sindhu-sunya-veda-candra-saka-kumbha-purnima 
 sandhya-candrakoparaga-jata-gaura-candrama 
 snana-dana-krsna-nama-sanga-tat-paratparam 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
En el año de 1407 sakabda (1486 d.C.), en el mes de phalguna, en un atardecer de luna llena, justamente comenzando un eclipse lunar, la Suprema Verdad Absoluta, Sri Gauracandra, apareció como la luna. Un gran gozo invadió los corazones de todos y muchos generosos regalos de joyas y otros valiosos presentes fueron ofrecidos al Señor y mucha caridad fue distribuida liberalmente en todas las direcciones. Incontables multitudes se bañaron en las sagradas aguas del Ganges; pero por encima de todo se escuchaba el fuerte canto congregacional de los Santos Nombres de Krsna (Harinama-sankirtan). Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 66
 atma-siddha-savalila-purna-saukhya-laksanam 
 svanubhava-matta-nrtya-kirtanatma-vantanam 
 advayaika-laksya-purna-tattva-tat-paratparam 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Él es la fuente de la bienaventuranza perfecta y autoevidente, la cual está llena de pasatiempos amorosos naturales. Su danza (nrtya) surge de la embriaguez creada por la inundación del placer trascendental, Su canto del Santo Nombre y la fama del Señor Supremo (kirtana) nace del intento de disfrutar y distribuir esa bienaventuranza espiritual. Esas dos características son los más naturales y fundamentales síntomas sustanciales del principio absoluto perfecto. Por lo tanto, Él es asamordhva, Verdad Suprema sin mezcla, Aquél a quien nadie puede igualar o sobrepasar. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 67
 sri-purisvaranukampi-labdha-diksa-daivatam 
 kesavakhya-bharati-sakasa-kesa-raksitam  
 madhavanudhi-kisora-krsna-sevanadaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Por aceptar iniciación de Sri Isvara Puri, el Señor expresó Su misericordia y le otorgó Sus bendiciones. Él aceptó el vestido de la orden de vida de renunciantes (sannyasa) de Kesava Bharati, rasurando Su larga y hermosa cabellera. Él adoró el servicio amoroso puro en el humor conyugal a Sri Kisora Krsna, el cual fue exhibido por Madhavendra Puri, considerando este servicio como el más elevado de todos. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 68
 sindhu-vindu-veda-candra-saka-phalgunoditam 
 nyasa-soma-netra-veda-candra-saka-bodhitam 
 vana-vana-veda-candra-saka-locanantaram 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Al igual que la luna, el dorado Señor Gaurasundara surgió en el cielo de Gauda (Sri Mayapura) en el año de 1407 sakabda. Él desplegó Su pasatiempo de la aceptación de sannyasa en el año de 1431 sakabda y desapareció de este mundo en el año de 1455 sakabda. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 69
 sri-svarupa-raya-sanga-harsa-sesa-ghosanam 
 siksanastakakhya-krsna-kirtanaika-posanam 
 prema-nama-matra-visva-jivanaika-sambharam 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
Él reveló, con extático gozo, a Sus más íntimos y queridos asociados, Sri Svarupa Damodara y Sri Ramananda Raya, que el Krsna-nama-sankirtan es el método más excelente de bendición para todas las entidades vivientes de Kali-yuga: "harse prabhu kahe suna svarupa rama raya nama sankirtana kalu parama upaya". En su famoso Siksastaka, Él reservó para el Sri Krsna-sankirtana el más elevado sitial de honor y enseñó, en forma conclusiva, que el canto con devoción de los Santos Nombres de Krsna es el único medio de ayuda y sustento para todos los seres vivientes dentro del universo. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 70
 prema-hema-deva-dehi-dasaresa-manyatam 
 ksamyatam-mahaparadha-rasiresa-ganyatam 
 rupa-kinkaresu-ramananda-dasa-sambharam 
 prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram 
TRADUCCION
¡Oh mi Señor Dorado! ¡Oh océano de amor! Por favor, otorga el tesoro de tu afecto. Te suplico le des un poco de atención a esta alma caída y perdona sus innumerables ofensas. Por favor, mírala como a uno de los sirvientes de Tu más querido e íntimo siervo, Sri Rupa. ¡Oh Señor! Tú eres el único sostén y fuente de fortuna para este Ramananda dasa. Todas las glorias, todas las glorias a Ti, mi dorado Señor del amor divino, mi hermoso Gaurasundara. Yo canto por siempre Tus glorias infinitas.
TEXTO 71
 sasraddhah-sapta-dasakam-prema-dhameti-namakam 
 stavam ko'pi pathan gauram radha-syamamayam vrajet 
TRADUCCION
Aquél que estudie, recite o cante con respeto, fe y devoción estos setenta versos que llevan por nombre "Premadhama-deva-stotram" obtendrá el servicio devocional a Sri Gaurasundara, quien es Syamasundara mismo, resplandeciendo con el lustre y el humor de Srimati Radharani.
TEXTO 72
 pañcame sata gaurabde-sri-siddhanta-saravati 
 sridharah ko'pi tacchisyas tridandi-nauti-sundaram 
TRADUCCION
Este stotram ha sido compuesto en el año 500 de la era Gauravda por un discípulo tridandi de Sri Siddhanta Sarasvati llamado Sridhara.