Puranas, Miracles, and Consciousness
I’ve
been asked to create a series of articles in support of some of the ideas
expressed in the book, “Subjective Evolution of Consciousness” by Swami B.R.
Shridhar. If some of the arguments herein expressed echo that work, it is
because I am trying to explain these concepts to a more general audience.
So
far, we have done our best to adhere to the ancient teachings of the Upanishads
in our understanding of the Vedic wisdom traditions surrounding the Self and
Consciousness.
Traditional Indian Dance |
We
have seen that the Upanishads defend the idea of consciousness as the
background and fiber of existence. Many
scientists and philosophers love the descriptions given in the Upanishads for
their deep wisdom. This wisdom is often expressed in aphorisms, as for example “Infinite
times infinite equals infinity,” Oṁ purṇam
adaḥ purṇam idam.
But
in spite of all this deep insight, there is a certain prejudice against Indian
wisdom: it’s too Hindu. After all, it
is argued, “in India they worship 3,000 gods, including the god of smallpox.”
Indian traditions are ridiculed as provincial by Westerners. We accept yoga, because yoga
helps us perform better. We can have
better sex, better orgasms, and be more productive with yoga.
Pastimes of Rama |
But
India and its traditions are a tough nut to crack. Just because I’m interested
in yoga doesn’t mean I have to like
India with its caste system, repression of women, and ridiculous pantheon of
gods. While the Upanishads represent the truth in vague koans and sutras, with
fascinating mantras, there is another body of literature which foreigners find
especially difficult to penetrate.
Ram vs. Ten headed Ravana. |
This
body of literature includes the so-called Puranas
and Ithihasas. Why was this
incredible library of strange and fantastic stories created. How
could it have flowed from the same hand that created something as
profound as the Upanishads? Is such a literature even Vedic? And what relationship
does it have with the truth?
According
to tradition, originally there was only one Veda, concentrated into the form of
the mantra Oṁ. The meaning of the mantra was intuitively understood by
enlightened beings. There was no need for any commentary or futher explanation.
This
was in the “Golden Age” when enlightened souls had little use for books. They
knew the truth intuitively.
But
as time passed, the need arose for a sublime literature that could explain not
only the path to enlightenment, but how sacrifice should be performed properly
to satisfy the gods governing rain, sunshine, harvest, and so on. The one Veda was elaborated on in a grand
composition comprising four important books, the oldest in Sanskrit literature.
These are known as the Ṛk, Sāma, Yajur, and Atharva Vedas.
Ancient Wisdom Traditions: Sages listen |
And
yet, some of the esoteric meaning of the Vedas was unclear. The need arose
again for a more philosophical literature to elucidate the inner ontology of
the Vedas. 108 Upanishads were composed to fulfill this need.
The
problem was, philosophical literature is difficult to decode. It’s hard to
understand. What does the “Infinite divided by infinite remains infinite” mean?
We could it express it in a formula like this:
ॐ (∞x∞) =∞ ॐ
...and wait for mathematicians
to figure it out.
Or, I might tell a story about the stars and the planets and
the creation of the universe that brings out the idea of how the infinite
multiplies. Since philosophical literature is difficult to read, I could make
it simpler to understand by using a story form. Instead of talking about “Sin”
in terms of karmic reaction, I might tell the story of the Original Man and the
Original Woman and illustrate it further with tales from the Garden of Eden.
The Adam and Eve story may not withstand the scrutiny of time, unless I can
interpret it metaphorically as a way to get into a deeper discussion on karma.
To
make a comparison between Eastern and Western traditions then, on the one hand
is the deep theology that sees life in terms of resurrection and salvation and
on the other there are Biblical stories. Such stories as the Creation of the World in 7
Days, Adam and Eve in the Garden, Cain and Abel, the Flood, Jonah and the
Whale, and so on strain credulity.
Certainly
at this juncture, knowing what we know about cetaceous mammals for example, it
is hard to believe a story about a man making campfires in the mouth of a whale
and surviving in his belly. The story of a 500 year old Noah, who gathers two of every species, including crocodiles and lions, sheep
and horses, together in a huge boat and carries mankind to survival, is
entertaining, but hardly realistic.
When
the first missionaries arrived in India from Portugal and England, they were
determined to disabuse the native populations of their superstitions and advance
the cause of Christendom. They decried
and ridiculed the stories found in the Upanishads as well as the 3,000 gods.
But their attempts to convert the Hindu population failed when face with the
formidable philosophy of the Upanishads and Vedanta. In fact, many of those who
set out to convert became converted themselves.
The Murderous and bloodthirsty Vasco de Gama as pious Catholic missionary to India |
Portuguese Missionaries converted to Shaivism, smoking hemp as part of "enlightenment." |
Śaṅkara’s
system is formidable, since it interpets everything as a product of Māyā.
According to Śaṅkara, the stories in the Purānas are simply to help us with parables
and useful sacrifices to guide us out of darkness. Once out of darkness we will
strive for the liberation in “oneness” with the aid of contemplation and the
wisdom of the Upanishads. There is no need, according to Śaṅkara, for us to
discard the Mahābharata or the Purānas for they offer useful ethical teachings
on the way to enlightenment. So it is
not necessary to attack the fantastic stories of the Puranas. Rather it is
important to learn from them, since all mythology holds a grain of truth.
On
the other extreme are those who defend every word of the Purānas and who go so
far as to defend the idea of a Ptolemaic universe, long after such ideas were
discarded by Bhaktivinoda Ṭhakura, Bhaktisiddhānta Saraswati Ṭhakura, and
Śrīdhar Mahārāja. Such fools even go to great lengths to prove that the earth
is flat, even while using GPS and internet provided by satellites. And yet, a
close perusal of the Puranas reveals more than one interpretation of Vedic
cosmology. After all, it is not necessary for Catholics to believe in the
cosmology given in the Bible, pre-Galileo; why should it be necessary for
someone interested in Vedic wisdom to hold to pre-Copernican astrology as the
key to the truth about the self?
After
all, different literatures give different results. Astrology and astronomy are
not the same thing. Geography is often political and as revolutions and war
beset different nations, the maps change to incorporate different political
realities. Even scientific paradigms have been know to shift as new theories displace
older ideas about material reality. In
the end, many literatures are dedicated to understanding material reality, but
real education should include a deeper understanding of our spiritual reality.
Ram vs. Ten-headed Ravan, Hanuman in foreground. |
Among
the different literatures designed for this purpose, then, the Vedas and
Upanishads are elemental. But the literature that was designed as a deeper
commentary on the Vedas and Upanishads stands head and shoulders above those
basic treatises.
Many
different literatures have been written in the history of civilization with a
view towards uplifting the human spirit
and showing us the way to a higher consciousness. India is especially noble in
this regard, focusing greater attention on the needs of the spirit than on
material prosperity. While Spain has given us the novel in the works of
Cervantes and “El Quixote,” where England invented drama with the works of
Shakespeare, India has given us the most powerful literatures on the science
and practice of divine consciousness, and even divine love.
These
literatures have come from the most ancient times and even in recent works.
Among all of these books, there is one that shines: the Bhāgavat Pūrana, so called because it is dedicated to Bhāgavān throughout.
Here, I use the word “Bhagavān” advisedly. I am avoiding the word “God” since
it conjures two thousand years of Christian connotation. Even if I try to use
the word in a more universal sense, the word is still saturated with the particular
meaning invested in it by Western theologians. Bhaktisiddhānta favored the use
of “Godhead.” So we will alternate between these two. The topic of the “Bhagavat”
Pūrana is, properly Bhāgavān or Godhead. This book runs to some 18,000 Sanskrit
verses. The topic of each verse is Godhead or Kṛṣṇa and Bhagavad-bhakti or “dedication to Bhagavan.”
Of course,
such a topic is confidential and difficult to understand. So difficult in fact,
so confidential, that the book’s author Vyāsa holds his topic close to his
heart and does not reveal it entirely until after nine cantos of his work have
passed. Only in the tenth canto of the work does he expose the full glory of
his subject, and only then after carefully laying his ontological groundwork.
In
the first nine cantos Vyāsa discusses different teachings about the soul and
the Godhead, various incarnations of the Godhead, as well as cosmology and
different stories about the creation of the universe, but the summum bonum of
the work is dedicated to the nature of Godhead Himself, known as Kṛṣṇa.
Not
much is known about the actual author of the Bhāgavat Purāna, known as Vyāsa.
The original Vyāsa is considered to have been the author of the Mahābharata and
may have lived as long as 2,550 years ago around the time of the Mahābhārata
war. It is said that Vyāsa was not entirely happy with Mahābharata as
commentary on the Vedic version, and so took permission from Nārada Muni to
begin work on the Bhāgavat Purāna or “Śrīmad Bhāgavatam.”
The
Mahābhārata is called “Itihāsa” or History. History in India is, of course, nonlinear.
The versions given in the Puranas and Mahābhārata overlap themselves in a
cubist universe of histories as intertwined as the roots of a banyan tree or
disappear into the espejismo of Jorge
Luis Borges like so many Russian Dolls.
Here,
it is appropriate to use the word “history” in the Cervantine sense. For
example, the complete title of Cervantes’ great work is “La Historia del
Ingenioso Hidalgo de la Triste Figura, Don Quijote de La Mancha.” Since the
work is called a “history” naturally everyone took it to be true. But the word historia in Spanish serves double duty for it refers
both to fiction and non-fiction. Historia
translates “story” as well as “history,”
so that the word can refer to “a narration or recital of that which has
occurred; a description of past events; a history; a statement; a record, but also
a fictitious narrative or romance. One is left to understand from the context of the work whether fiction or nonfiction is
meant. This usage has its roots in the
histories of El Cid the Conqueror who was the subject of the first epic poem
written in Spanish. Since much of the history of the Cid is legend, but the heroic
poem is written in a realistic style, it is difficult to separate fact from fiction.
This being the first great literary work entirely in the Spanish language it
set the precedent for the use of the word “history” in Spanish.
The
ancient histories of India called Itihāsa may be said to follow a similar concept.
When it is said, for example, that Arjuna fought against so many thousands of
warriors on the battlefield of Kurukṣetra, one wonders how to best understand
such a statement. Is this an example of the literary device called synecdoche
where one thing stands for another, as for example if we say “Argentina won the
football game,” where we mean the Argentinian team won the game. Obviously
Argentina was unable to attend the match. It would be hard to fit Argentina on
the airplane, whereas the football team only comprises 11 men. So, when we say Arjuna, do we mean Arjuna and
his armies? Or only one man?
Pandavas with Draupadi: Yudhistira seated on throne. Bhima front left, Arjuna front right. |
At
the same time there is the problem of the number of soldiers in a division. How
many men were present at the battle? These appear to be quibbles, when the
point of the Mahābhārata has to do with dharma,
what is ethically right and wrong. It would seem impossible to unwise and
impertinent to insist on the exact number of men present on a battlefield, when
it is difficult to establish when and where that battle was fought.
I recently was honored to attend a discussion
on the existence or nonexistence of a certain Mexican hero, “El Pippila.” He
was supposed to have carried a stone on his back to protect himself from
Spanish bullets when he stormed the Alhondiga de Granaditas in October of 1810
during the struggle for independence. An historian had questioned his
existence, noting that there was a conflict between the different accounts published
about the battle. It was notable that the only available accounts were from the
Spanish, who had put down the rebellion. They had discounted the existence of
the so-called “hero.” And yet, the descendants of “El Pipila” had come to the
conference armed with documents and photos proving not only his existence, but
the existence of his children and grandchildren. At this revelation everyone
was stunned. They called for questions. “How many people were present at the
battle?” was one question. The historians groaned. No one knew the answer. Who
among the rebels who were later beheaded would step forward with a head count?
Why wouldn’t the Spaniards inflate the number to demonstrate how hard they had
fought against the odds?
Nowadays
even when sports events are disputed with the help of “instant replay” cameras
showing different angles it is difficult to establish the “truth.” How can
anyone possibly know how many divisions of soldiers fought at Kurukshetra? Did
the author Vyāsa or his descendants or the others who had a hand in compiling,
editing, and publishing the different versions of Mahābhārata ever have
recourse to a metaphor, a simile or synecdoche? And how important is it to have
an absolute accurate and objective description of the facts of an ancient
event? Is it not more important to explore the inner meaning of truth?
Perhaps
these were some of the issues that troubled Vyāsa as he assailed a new and more
powerful exploration of divinity: The Śrīmad-Bhāgavatam.
History
from the Vedic perspective may be said to be non-linear, cubistic, and even
Cervantine. And yet the Vedic apprehension of divine knowledge is pristine. The
Bhāgavatam gives us divinity as beauty over power, divine love over ritualistic
sacrifice, mercy over justice.
The
Bhāgavatam rejects moralistic religion from the very beginning. In the second
verse of that great treatise it is held that the path described herein is
entirely devoid of any dishonest purpose. It is held in adoration by those who
are free of the flaw of envy.
धर्मः प्रोज्झित-कैतवो ’त्र परमो निर्मत्सराणां सतां
वेद्यं वास्तवम् अत्र वस्तु शिवदं ताप-त्रयोन्मूलनम्
श्रीमद्-भागवते महा-मुनि-कृते किं वा परैर् ईश्वरः
सद्यो हृद्य् अवरुध्यते ’त्र कृतिभिः शुश्रूषुभिस् तत्-क्षणात्
SB 1.1.2
dharmaḥ
projjhita-kaitavo ’tra paramo nirmatsarāṇāṁ satāṁ
vedyaṁ vāstavam atra
vastu śivadaṁ tāpa-trayonmūlanam
śrīmad-bhāgavate
mahā-muni-kṛte kiṁ vā parair īśvaraḥ
sadyo hṛdy avarudhyate
’tra kṛtibhiḥ śuśrūṣubhis tat-kṣaṇāt
“Completely rejecting all religious
activities which are materially motivated, this Bhāgavata Purāṇa propounds the
highest truth, which is understandable by those devotees who are fully pure in
heart. The highest truth is reality distinguished from illusion for the welfare
of all.
Such truth uproots the threefold miseries.
This beautiful Bhāgavatam, compiled by the great sage Vyāsadeva [in his
maturity], is sufficient in itself for God realization. What is the need of any
other scripture? As soon as one attentively and submissively hears the message
of Bhāgavatam, by this culture of knowledge the Supreme Lord is established
within his heart. “