Help Support the Blog

Thursday, November 28, 2019

Wisdom of the Mahabharata










-->

The Teachings of Bhishma

By Michael Dolan, B.V. Mahayogi

Levels of Meaning in the Mahabharata


The Mahābhārata conceals many levels of meaning. It is saga and epic, history and holy writ. It is the story of kings and heroes, of conflicts between empires, but it is also the story spiritual journeys of quests for inner truths.
These levels of meanings reveal themselves not only through the teachings of saints and sages but also through the lives and stories of the heros journeys. Heros like Arjuna, Yudhisthira, and Karna all have important stories to tell not only through their words but also through their deeds and the examples of their lives.
At the center of our telling is Bhishma, son of the Ganges, last of the old guard.

Bhishmas Vow

Saved at birth by his father Shantanu the Adi-Raja, Bhishma is bound by an oath to support his fathers rule. His oath denies him kingdom and companionship: He has sworn never to marry in order to support the rule of his step-brothers, the puissant Chitrangada and the sensitive, boyish Vichitravirya. When they die untimely, it is Bhishmas half-brother Vyāsa who at the behest of the royal matriarch, Satyavati, populates the line and continues the dynasty. In carrying out his vow to this father, Bhishma supports the rule of his stepmothers children and grandchildren. He lends his arms to the blind Dhritarasthra and his sons while lending a hand to the sons of Pandu. Bhishmas word is everything to him. His vow is sacrosanct.

Maintaining in the Dynasty

While the rivalry between the sons of Pandu and their cousins grows, Bhishma does his best to support harmony in the realm. His advice is to split the kingdom in half and let the two sides of the dynasty rule in peace. But an easy peace is not Hastinapuras destiny. And while Bhishmas heart is with the Pandavas, he has given his word to the Kauravas and must honor his sacrosanct vow to protect Dhritarashtra and his sons.

Oaths of Loyalty

Covert ally of Yudhisthira and the new order led by Krishna and the Pandavas, Bhishma is bound by his old oaths of loyalty to Dhritarasthra and has tied his fate to that of Duryodhana and the armies of the Kurus. He leads these armies as their general until confronted by a face from his past: Shikhandi, the alter-ego of Amba, a woman he had wronged. Unable to fight against a woman, he allows Arjuna to pierce his body with arrows until he lies supine, pierced from head to toe, unable to fight any longer.

Raja-dharma

Bhishma is a kshatriya. His religion is raja-dharma. To fully understand Bhishmas sense of honor we must look forward a number of centuries to the Japanese code of Bushido and the honor of the Samurai. His character is noble, his death, tragic. He gives his life to guard the old social order, even knowing that it will soon end. The Battle of Kurukshetra ushers in the beginning of Kali-yuga where the old feudal order of sages and saintly kings will die.

Death of the Vedic Age

In the divine tragedy of the Mahabharata, Bhishmas death marks the death of the Vedic age. In his time he fought the violent avatara of Parashuram to a draw in their duel for the honor of Amba. If Parashuramas avatar was intended to restore respect for the brahmanas, Bhishma understands the need to protect the brahmanas and heed their advice. He knows that proper raja-dharma means the enlightened king must always rule with regard for the teachings of saints and sages.

Bhishmas speech: The Shanti and Anushasana Parvas

At the end of the epic, Bhishma recites the essential meaning of the poem while pierced by thousands of arrows and suspended between the earth and sky on their points. The old order of kings has been destroyed. The new order will be led by Yudhisthira. But Yudhisthira is filled with doubts. Like Arjuna who loses his nerve at the beginning of the war, Yudhisthira has no stomach for rule. He wants to renounce the kingdom and go to the forest, to wash his hands of the blood of his generation.

Yudhisthiras Dilemma

Yudhisthira approaches the dying Bhishma for advice: How to rule? What is the purpose of a king? What is Raja-dharma? Bhishma is the model of raja-dharma, even though he has abstained from taking the throne because of the oath he swore to his father. In the family headed by a blind king, Bhishmas word is law. He expounds the law of raja-dharma to the young king Yudhisthira, and his teachings take up almost a third of the entire Mahabharata, in the Shanti and Anushasana Parvas.

The dharma of kings and the yoga of self-discovery

Bhishmas teachings on life, rule, the dharma of kings, and the yoga of self-discovery contain the essence of truth. Throughout the conversation between the new and old order, Yudhisthira proves himself to be worthy of the dialogue.
It may be argued that Bhishma is a poetical character, and therefore that his teachings are not worthy of discussion. But Bhishmas character is mythical or legendary matters little. Here we have a carefully preserved historical record of political theory from the Vedic age and its argument for raja-dharma. Close attention must be paid. While the letters of Cicero and the diary of Julius Caesar may give us some insight into Roman, even Platos teachings do not explore the political views of Homer. Odysseus does not pause on the plains of Troy to give us his view of kings and their duty according to the ancient Greeks. And Bhishmas political, social, and spiritual views are valuable precisely because of their universality. His words have withstood centuries of analysis because they strike at the core of human life.

Bhishma and the art of war

Sun Tzus the Art of War offers strategies not only for warriors, but for deal-makers and entrepreneurs. In the same way, the teachings of Bhishma are useful because they teach us to live as kings. Bhishmas teachings on raja-dharma are useful especially if we consider his teachings personally and take them as a form of self-help literature.
Bhishma expounds his views of kingship with the flexibility and wisdom of a veteran warrior and general who has seen generations of rulers. His views on raja-dharma are not only congruent with the ancient Vedic Laws of Manu, but tempered by the experience of rulers on the cusp of the age of Kali. Any discussion of Bhishmas views on kingship and social dharma is bound to end in dispute, since so many schools of interpretation about his teachings have arisen over the centuries. These schools have been influenced both by scriptural dogma as well as by the Byzantine politics of India over the last 30 or so centuries. The fact that many of his ideas are still hotly debated gives strength to his original teachings which are well worth discovering as we shall see.

The old social order

The old social order of varnas and ashrams had been challenged in Bhishmas time. Despotic warlords saw no need to rule as enlightened kings and shrugged off the advice of brahmanas. They even went so far as to persecute the brahmanas, as we have seen in the story of Parashurama and Kartavirya Arjuna. According to the evidence of Mahabharata, the avatar Parashurama descended in order to chastise the warrior class or kshatriyas. The Kurukshetra war ended the dominance of the kshatriyas. But with the receding power of kings, what would replace the old order?
With the march of time, the old feudal order would collapse and with its decay a new order would rise, one based on capital, money, and exploitation. Banks would be more important than kings. The thousand-year rise of the capitalist society saw the destruction of guilds, social ranks, and caste systems. As social interactions became monetized the social roles foreseen in Vedic society disappeared. Money became the great equalizer. But at what cost? The decay of integrated social classes and organization and the diaspora of citizens from one area to the next based on economic advantage would destroy the old order completely.

The decay of civilization in Kali-yuga

Kali-yuga is the age of iron, the descent of civilization. Manus ideal system decayed into a corrupt feudalism of Zamindars and local chieftains and an iron-clad caste system with no social mobility in India, choking social mobility. Was this version of the so-called caste system the true social and political theory of Vedic antiquity? Or are many of these constructs of recent invention, born from the need to provide a scriptural basis for a corrupt social authority? A careful reading of the Mahabharata will reveal that Bhishmas teachings are often much more profound and subtle than was previously thought, as we shall see.
It is easy to dismiss previous ways of life as primitive.

 

Primitive Civilizations?

But were the ancient Greeks and Romans really so much more primitive than we are? The murals found at the ruins of Pompeii celebrate all the seven arts: architecture, sculpture, poetry, painting, dance, gourmet food, drama, literature. The pyramids of Egypt hold secrets yet undiscovered. The ancient Vedic civilization recorded in the Sanskrit of the Mahabharata reveals that Vyasa was well-acquainted with all the refined meanings of grammar, logic, rhetoric, arithmetic, geometry, music and astronomy. Why are we so determined to call them primitive?
Proud of our technology we dismiss the ancients. But if modern Western Civilization has brought wealth, it has also brought misfortune. When Gandhi was asked what he thought of Western Civilization, he famously responded, It would be a nice idea.

Modern Civilization and the prophecy of Bhishma

One only needs to glance at ones favorite internet news source to discover that money and the mafia of power have brought untold plague and pestilence. From daily stress to the algorithms that control our lives; from the identity politics of racism and discrimination, to fascism, and despotism to the destruction of individual freedom and privacy, one hardly needs to read science fiction to see the development of a dystopian society. How prescient that an ancient warrior impaled by arrows on the battlefield predicts the decay of society in Kali-yuga thousands of years ago.

 Modern problems and ancient wisdom

Ciceros Reflections on Old Age are as valuable to us today as when he first wrote them; why not look into Bhishmas reflections on royal duty? Unlike the prescriptions of western religion, Bhishmas dharma is not simply a set number of rules--of sins, of dos and donts. His conversation with Yudhishthira is a study in reflection that demands an intuitive absorption of values, principles, and practice.

What is dharma?

Dharma is the inner theme of the Mahabharata. While the Mahabharata may be read on many levels, the entire work is a study of kingship and of kingly rule. The Ramayana gives us the godly Ram as the ideal king, but the kings and princes who move through the pages of the Mahabharata are living and breathing human beings with all the sins and foibles of earthly mortals. They may do their best to rule as saintly or godly kings, but these royals are not god-kings in the sense of the Egyptian pharaohs, the Roman Caesars, or even the Incan Atahualpa. From Shantanu--whose romantic love drives his lust for Satyavati--to the blind king Dhritarasthra, these are not absolute rulers and despots, but mortals. Yudhisthira is certainly not a man-god, nor does he strive to be. He is a philosopher king after the mold of Platos Republic--trained to rule by brahmanas and warlords alike. His own chagrin at the tragedy of Kurukshetra makes him a reluctant warlord--one who is eager for a rule based on peace.

Why does Yudhisthira want to hear from his enemy Bhishma?

His reluctance to rule, his sense of the tragedy of war and the human condition impels Yudhisthira to seek Bhīma’s advice both as patriarch of the family, as warrior, and as a great king who knows the true meaning of raja-dharma.
Yudhisthiras questions, of course, are not limited to knowledge about raja-dharma. Their discussion is wide-ranging and includes a number of different topics, but lets focus for a moment on his advice to kings.
Yudhisthira is to inherit a broken system. Bhishmas father Shantanu was called Adi-raja--the original king. But after his reign no one else in the Mahabharata will be awarded such a title. No one can approach Shantanus ideal rule. Shantanus ancestors such as Bharata are idealized as belonging to a golden past whose likes we shall never see again. The proper rule of kings was broken by Duryodhana who has usurped the throne. While externally dharmic, Duryodhanas real-politik is highly unethical, even Machiavellian. He does whatever is necessary through whatever means--arson, sabotage, poisoning, lies and bribes--to maintain power.
But Yudhisthira is not a cynical politician. He seeks truth, and if he is to wield power, his rule must be in the service of truth. In the aftermath of the terrible slaughter of the battle of Kurukshetra, Yudhisthira is ambivalent. How will he govern this broken kingdom when all the noble kings and princes of the realm lie dead? It is in this moment that he consults Bhishma, whose selflessness was seen in his abdication. Bhishma is a man of his word, a man of truth. And yet he has held command over all those allied to Hastinapura. What advice will he give?
Bhishma will expound on dharma but even these teachings are esoteric and hidden. Bhishma does not list the rules of dharma, but speaks in parables and stories whose moral is left to the reader. His understanding of dharma is not explicit, but implicit in the karmic unfolding of the tales he tells. His meaning is not overt, but occult, especially since the inner sense of dharma is vitiated by the dawning of kali-yuga. Bhishmas words are cloaked in the Sanskrit artistry of Vyāsa, the poet and prophet who has given life to epic. The subtlety of both Bhishmas narrative and Vyasas poetic power makes the Mahabharata a work of essential truth and beauty, not a moral fable for children.

Bhishmas discourse

Bhishmas discourse from the bed of arrows, his dying words to the grieving prince who must now rule the empire echo the teachings of Krishna in the Bhagavad-gita and recapitulate the moral and spiritual meaning of entire work. And so it is difficult to encapsulate in a short article.
But whereas the Bhagavad-Gita addresses a hero and encourages him on his spiritual journey to surrender, Bhishma addresses a king and admonishes him to duty in this world. Here we are asked to be faithful to the ideals of kingly action and told how a proper ruler can and should conduct himself.
Yudhisthira is overwhelmed with grief, much as Arjuna at the beginning of the war. But where Arjunas challenge was to fight against all odds, Yudhisthiras is to maintain peace with dharma.

Dharma-Raja and raja-dharma

Yudhisthira is often called dharma-raja. His conduct throughout the epic as well as his conversation with the Yaksha shows that he knows all about dharma, at least theoretically. And yet, their conversation is not a dry academic exercise between two people who know all the answers. As a practical matter, the new king needs to know how does one rule in dharma?”
Apart from his personal interest in enlightenment and truth, Yudhisthira is interested in how to maintain the balance of the cosmic order. This question forms the basis of their dialogue. Bhishma points out that spiritual truth may not always form the basis of political action. Maintaining a balance is no easy task. He often speaks as an oracle whose truths are ambiguous and deep. While this world is temporary and we must strive for spiritual perfection, Bhishma advises Yudhisthira to be a king and play his role within the dharmic system until he is no longer necessary.
Maintaining the tension between social dharma and spiritual realization is one of the key difficulties throughout the Mahabharata and Bhishmas teachings. And so the old warrior, while waiting for his own spiritual destiny to unfold at the moment of his death, weaves the fabric of raja-dharma with his words. Telling fascinating stories that avoid touching on the main narrative of Mahabharata, Bhishma speaks at great length on how kings should think and act.

Kings must endure both victory and defeat

In the end, Bhishma tells Yudhisthira ea rājñā paro dharma sahyauh jayaparājayau, It is the highest dharma of kings to persevere both in victory and defeat. MHB XII.107.27 Bhishmas idea of kingship is not Gandhian. As the Hegelian General Von Clausewitz once framed the problem, War is the continuation of politics by other means. When war is the inevitable resolution of a conflict a true king will not shy from the battle. A king is often forced to go to war. Bhishma understands the emptiness of politics and the futility of war as does Yudhisthira. But he also knows the value of battle. He advises Yudhisthira to be stoic and impartial, to conduct his rule with dharma, but not to avoid conflict in the name of harmony.

Kingship and Karma

Yudhisthira is also concerned with expiating the sins of battle, of washing his soul clean from so much slaughter. Bhishma gives advise on the expiation of sin, but Yudhisthira is doubtful about the use of so many rituals. The old warrior concludes that the holy name of God is the most powerful way of becoming from from sin. Author of the Vishnu-sahasra-nama, the one thousand names of Vishnu, Bhishma, son fo the Ganges, calmly explains his arguments to Yudhisthira with a wealth of illustrations and stories drawn from the Puranas as well as his own experience with saints and sages throughout his long life.

Yudhisthira’s crisis at the end of war mirrors Arjuna at its beginning

One might think that Yudhisthira would rejoice with his victory as do his brothers. But he is crushed with melancholy, having discovered that their great rival in the fight, Karna, is in fact their older brother, savagely killed by Arjuna in a moment of helplessness. Yudhisthira is at a moment of crisis; he can either accept the kingdom and rule, or turn his back on his brothers and renounce the world to walk the path of truth.
It is within this framework that Bhishma discourses on raja-dharma. He tries to convince Yudhishthira that the path of truth may be pursued even as a king. Truth is not merely a matter of keeping ones word, but of aligning ones actions with the principles of dharma. This is the true virtue of raja-dharma.

The kings duty is to rule in harmony with truth, but to avoid extremes


A king may sometimes break promises in his political life, but he must live in harmony with truth both in word and deed. Aristotle defined virtue in a similar way, as a disposition towards right living avoiding extremes of deficiency and excess, which he considered vices. Moral virtue should be seen through ones example and practice more than through argument, reasoning and instruction. Yudhisthiras grief, his pacifism and melancholy are not kingly in this sense, but extremes to be avoided and Bhishma tries to teach him the right path.

The true king is impartial and avoids administering justice personally

The Kurukshetra war has involved the Pandavas on a personal level; in part, the battle serves as justice for the wrongs done to them by Duryodhana and company. But Bhishma explains that kings must not apply justice for personal reasons. Family rule as a model of kingship is no longer viable. In the golden age of kings, the nobles may have been beyond reproach as in the case of Lord Ram. But the Age of Kali will demand a model of justice that is impartial. Justice must be actively pursued, not simply resorted to in case of emergency. With Kali-yuga begins the long, dark, night of the soul. Kings must rule accordingly.

War, Peace, and Justice

Justice will ensure peace. During peace time, the trumpets of war must be laid aside. The demonstration of royal power, the pomp and ceremony of noblesse oblige may entertain the public for some time. But the true test of proper rule will be seen in the impartial meting out of justice. This will be the true test of kings and Bhishma exhorts Yudhisthira to take this responsibility seriously.
For Bhishma, then, rule involves walking the path of raja-dharma, following the pragmatic and morally correct behavior and attitudes of monarchy. One must be prepared for crisis and know how to act in the moment and lead with the courage of conviction. And at the same time one must balance these principles with ones own sincere spiritual journey, never forgetting that this world is temporary and illusory.

Mahabharata and Dharma

We have seen that Mahabharata is a profound argument on the nature of dharma. In all of epic poetry there is nothing quite like the conversation between the ancient and dying warrior Bhishma impaled on a bed of arrows and the melancholy king Yudhisthira who has won victory over the Kurus at the cost of the destruction of the entire dynasty. How kingly virtue or raja-dharma functions at different levels--both socially and spiritually--is at the core of Bhishmas teachings to the young king Yudhisthira. A complete analysis of the stories and teachings that make up Bhishmas long oratory is beyond the scope of this short piece, but we shall take up the subject again later. I have included a few exracts from Bhishmas teachings below.

What follows is a compilation and translation of some of the sayings of Bhishma extracted from the Shanti Parva of Mahabharata,

Bhishma’s Wisdom Aphorism and Quotes
1. Wherever there is Krishna there is dharma, and wherever there is dharma there is eternal victory.
2. One’s predetermined karma and one’s personal effort complement each other—When fanned into flames, embers become fire; so karma increases with effort.
3.  One keeps himself light through the practice of dharma, like a boat he crosses the ocean of material existence.
4. There is a special place in eternal hell for the thankless and ungrateful.
5.  A gift without sweet words is like a dish without a dessert—such gifts give no satisfaction without flattery.
6. Heartfelt connections are based on love and trust.Trust and confidence are bonds of the heart-- hard to break, but once broken impossible to repair. Bonds of the heart that are always broken and repaired lack love confidence, and trust.
7. A ruler may achieve his objects and master his foes by showing both sides of his character. He may be hard as steel but must also be soft as butter, according to the situation.
8. Work should never be done half-way. One should be always careful to do a job completely. Even a splinter of a thorn left in the body may lead to infection.
9. Fire, debts, and enemies should be dealt with quickly and completely. If any remainder is left, they may keep growing.
10. The weak should not be inimical to the strong, Engage not in barren hostility.
11. Kings have five natural friends: Learning, courage, skill, strength and patience.
12. In man there is nothing equal to intelligence.
13. O son of Kunti: Love those who have no greed; love those who have no worldly attachment; love those who who are situated in truth and simplicity; love those who do not deviate from right conduct, them love.
14. Who, undeterred, perseveres in his effort steadily, by God’s grace, shall soon receive what he desired.
15. Both rich and poor, learned and fool, along with all their good and evil karma are all subject to His will, for He is Time the Destroyer.
16. There is no satisfaction for material ambition. When poor a man wants to be rich; when he’s rich he wants to be king; when he becomes king he wants to be a god; when a god, he wants to be Indra.
17. It is just as impossible to fulfill lust as it is to fill  the subterranean world of the dead with the infinite souls of this world.
18. Whenever our personal effort is successful, destiny and karma must be in the background.
19. O Bharat, happy is the king, who is equal-minded, who always tells the truth, who is  unattached to the things of this the world, who is free from sin, and who avoids wasteful effort.
20. Detachmente is a value: Without giving up attachments we cannot be happy; without such renunciation we can’t reach God; without renunciation we can not sleep peacefully; therefore give up everything, surrender to God and be happy.
21. O king, Just as an oil fire cannot be extinguished with water, the fire of anger cant be extinguished by scriptural wisdom, money, punishment, or persuasion.
22. The faces of friends and foes like clouds change moment to moment.
23. Never trust anyone untrustworthy, nor put excessive trust in the trustworthy.
24. This world is a world of exploitation. Everyone does what they do out of selfishness; there is no such things as love.
25. In the end there are no friends and enemies; there is only self-interest. There is no relation without exploitation.
26. Timing is everything. An ill-timed action has no gain; A well-timed action gains everything.
27. One can never return a true favor done in good will. The first gift was free and open, the return only a response in kind.
28. A king who acts carefully with deliberation chooses the right time and place for favors; by planting well-placed favors the king gets the desired fruit.
29. For the wealthy and honored, loss of status is worse than death
30. The iron law of politics: The poor are weak; the wealthy are powerful.
31. Even the saints and sages who live in forests and practice meditation have acquaintances, friends, and enemies.
32. Howsoever pure and fair a man be, he earns blame from others.
33. Whose good deeds are not for show, whose words are sweet, whose wealth goes for good objects, he sails safe over extreme dangers.
34. There is no need to kill the evil; One who does evil is already among the living dead. To kill him is to kill one who is already dead.
35. It may sometimes be just to tell lies where lies are truth and truth is falsehood.
36. It is best to speak the truth, since there is no dharma greater than truth.
37. The scriptures explain dharma, but there is disagreement about their interpretation. The scriptures speak only of dharma, but not everything that is dharma is there.
38. A true knower of dharma is one who seeks truth in determining what is truth and what is untruth.
39. For the sins of hostility to friends, ingratitude, the murder of women, or the murder of one’s guru there is no expiation, nor is any atonement  known for these sins.
40. One’s father and mother give birth to the body. But the second birth that one gets through the guru’s teaching is uncorruptable, transcendental, and immortal.
41. Even in democracies not everyone has the right to know the confidential secrets of State.
42. In race and clan all may be equal under the law, but in artistry, intelligence, beauty and wealth, all are different.
43. A brahmana without education is as useless as an elephant made of wood, a deer made of leather. In the same way a king who cannot protect his citizens is is like an impotent man, a barren field, a rainless cloud, or an uneducated Brahmin.
44. The Vedas hold that all wealth belongs to the king except that of the Brahmins
45. Brahmins, O King, who, forsake their duty and, engage, in lowly deeds, are no better than shudras.
46. Yajna, study of Vedas, ahimsa, words of malice for none, reverent hospitality, control of senses, austerity, truth and giving these are the symptoms of a true brahman.
47. Greed and jealousy are the two enemies of democracies, families and kingdoms. These two great faults fan the fire of dissension.
48. Democracies have been ruined by internal dissension.
49. In battle aim at victory as the dharma and root of all happiness.
50. As well wisher of his kingdom, a wise king ever tries to avoid war, So long as some treaty can be made, one must not go to war.
51. Surely, the king should regard his subjects as his children and grandchildren, but in discharge of his kingly duties, no partiality of affection he should betray.
52. Be, O King, like the gardener, for like the charcoal-maker.
53. By mercy and softness alone a kingdom cannot be governed.
54. The king should be ever prepared like Yama, the Lord of Death, to punish the enemies.
55. If there were no punishment in this world, all would have destroyed each other.
56. What is the weakness in me? What attachment? Which fault persists? Why do I earn blame? One should always ponder over these.
57. A righteous king, on ascending the throne, should establish his lordship over all, subduing some by gifts, some by force, and some by sweet words.
58. Between an individual and a group the group should be preferred. But if an individual exceeds many in merit, and a choice is to be made, the group should be forsaken for the individual.
59. Too many cooks spoil the broth. For one work only one person should be appointed, not two or three, for they may work well together.
60. Agriculture, cattle breeding and trade these are means of livelihood in this world; supporting all beings birth and growth, the triple knowledge sustains in higher worlds too.
61. The fruit-bearing trees, O Yudhishthira, must not be felled.
62. Love all creatures, O King, and conduct. Yourself with truth, simplicity, cool mind, mercy and the like.
63. The learned, the warriors, the rich the religious, the ascetics, the saints, the truth-speakers and the wise they are the peoples protectors.
64. Seven qualities the kings envoy should have: well-born, well-bred, clever, fluent talker, man of pleasant words, endowed with good memory, exact in giving messages.
65. The members of your court, O son, should be truth-telling, straightforward, masters of their sense, humble, and men of apt words.
66. As chief minister the king should choose one who is elegant in looks, is free of malice, forgiving, soft-spoken, is of noble birth and noble conduct.
67. A king must trust some chosen friends, but he should be alert at all times.
68. The man of dharma is the kings fifth friend, On the side neither of one nor of two he goes where is dharma; he is with the king who respects dharma.
69 Four kinds of friends a king has; Friends for common purpose, family friends, natural friends, and artificial friends.
70. Raising money from just and fair taxes, taking care of the nation on right principles, for the nations god the king should work all the hours.
71. The protector of the kings treasury is the target of all its looters, If not protected by the king, untimely death at their hands he meets.
72. Seven things a king must protect; himself, minister, treasury, sceptre, friend, nation and city.
73. Protection of all beings and compassion for them, this is the great dharma.
74. The protection of his people, is the kings foremost dharma.
75. Strong are the roots of that king whose people are prosperous, wealthy and loyal, and whose ministers and employees are content.
75. It is the king who makes the satyayuga. Also the treta and the dwapara; He is the cause of the kaliyuga too.
76. As pieces of wood, floating on the sea, at times join together and then separate, so do people in this world meet and separate.
77. In cycles mans joys and sorrows move.
78. This body is the cause of happiness, but it is also the cause of great sorrow.
79. Happiness or sorrow, thing pleasant or thing unpleasant, the wise should gladly receive all that comes, and never lose heart.
80. Do good deeds today; Don’t let the moment pass through your hands.
81. Grief cannot touch those who understand that loss and gain come and go.
82. Living free from attachments and possessions is happiness in this world.
83. One who wants nothing sleeps well, Loss of hope is the greatest happiness.
84. Lust and desire leads to ruin. Whoever chases desires is ruined in the pursuit.
85. There are many paths to dharma, no sincere effort is fruitless.
86. No truth is higher than dharma, nor sin worse than lies.
87. There can be no austerity like truth, no sorrow like passion.  There is no eye like wisdom and no happiness like self-abnegation.
89. The human form of life can award death or immortality; through attachment to this world there is death, by attachment to truth one may find immortality.
90. One attains success in learning, self-control, and prosperity through constant practice, discipline and effort.
91. Dharma, O King, is the root of existence.
92. The message of the Veda is dharma; dharma is the right path to spiritual harmony.
93. The inner movements of the saints are unknown to us. Just as birds leave no footprints in the sky, and fish leave no traces in their watery wake, so the inner lives of saints are unknown and unseen to common men.
94. Self-control and compassion are the basis of dharma; and yet forgiveness is often mistaken as weakness.
95. While there are many gateways to dharma and saints and sages have different opinions, the basis of dharma is self-control.
96. The sages have concluded that nonviolence, honesty in speech,  self-restraint, and compassion are considered proper austerity or tapa-- not the mortification of the body.
97. Untruth is death, honesty is godly.
98. Narayana and Nara are manifestations of the Supreme Personality of Godhead, Krishna, manifesting in dual form. Narayana is Vishnu, the awesome form of God, whereas Krishna is “Nara” the human-like form.
99. In the conversation on the battlefield between Krishna and Arjuna, Vasudeva Krishna represents Narayana the Godhead and Arjuna represents all human beings who are his servants.
100. Satyam—Truth-- means dharma, or proper adjustment with one’s duty,  tapa or self-restraing, and Yoga, living in harmony with spirit. Truth is the eternal Brahman, Truth is the supreme sacrifice, Truth sustains reality.




Monday, September 2, 2019

Uddhava Gīta en Español



por 

 Tapananandini dd, 

discípula de Su Divina Gracia Bhakti Sundar Govinda.


Nota de la traductora: 

 “Uddhava Gita” es la conversación entre Śrī Kṛṣṇa y el brāhmaṇa Uddhava del Śrīmad-Bhāgavatam. (11.6.41-11.29.49). Esta Primera Parte de la traducción y las subsiguientes del Uddhava-Gita están basadas en varias fuentes y traducciones de Śrīmad-Bhāgavatam. Principalmente hago referencia a la edición del Bhaktivedānta Book Trust bajo la supervisión de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedānta Swāmi Prabhupāda (1996) disponible en la versión electrónica “Bhaktivedanta Vedabase.” La traducción siempre es una tarea difícil. La mayoría de versiones en español son traducidas del inglés, que a su vez ha sido traducida del sanscrito. Así contamos con una traducción de una traducción y perdemos una gran parte de sentido del original. La edición arriba mencionada incluye el sanscrito original, con traducción de cada palabra sánscrita y definiciones más amplias de su propio diccionario. 

En vez de traducir la interpretación del inglés, hice mi mejor esfuerzo para extraer el significado profundo de cada verso, basándome en el texto original y su sentido primero, con la ayuda también de diccionarios sánscritos y según el punto de vista e interpretación de Su Divina Gracia Bhakti Sundar Govinda Dev Goswāmī, tal como entiendo su versión y comentarios acerca de la senda de Bhakti y del propio Śrīmad Bhāgavatam. 

 Mientras la traducción ofrecida por otras versiones es adecuada, quise profundizar en el sentido ontológico y universal del original, siguiendo el ejemplo y estilo de traducción del Bhagavad Gīta del fundador Acarya del Śrī Caitanya Saraswat Math, Su Divina Gracia Śrīla Bhakti Raksak Sridhar Dev Goswāmī y apegándome a su visión trascendental, la cual ha llegado hasta mí gracias a sus libros y a la ayuda y profundidad de Bhakti Sudihir Goswami y Bhakti V. Mahayogi. 

Mi fascinación con la materia y las explicaciones de Govinda Maharaja, provocaron en mí la necesidad de una nueva interpretación en mi propio idioma que extraiga las gotas de néctar que Sukadeva Goswami ha vertido en cada uno de los ślokas de este libro sagrado mientras relata la conversación última entre Uddhava, el discípulo amado y Śrī Kṛṣṇa, la Personalidad Suprema de Dios. 

 Tapananandini dd, discípula de Su Divina Gracia Bhakti Sundar Govinda.


Uddhava Gīta

Uddhava Gita
Tercera Parte
SB 11.12.1-2
A través de la asociación con mis devotos ha sido que los hijos de Diti, los demonios, los animales, los pájaros, las Gandharvas, las apsaras, los residentes de Vidyādharaloka; y entre los seres humanos, mercaderes, obreros, mujeres, ignorantes, seres atados por la ignorancia, la pasión en todas y cada una de las eras, junto con muchas entidades vivientes, han llegado hasta Mi morada.  Devotos míos como  Vṛtrāsura; Prahlāda Mahārāja y otros como ellos; Vṛṣaparvā, Bali Mahārāja; Bāṇāsura; mayaḥ. También; Vibhīṣaṇa, el hermano de Rāvaṇa; el Rey Mono Sugrīva; Hanumān; Jāmbavān; el elefante Gajendra; el buitre Jaṭāyu, el mercader Tulādhāra, Dharma-vyādha y la prostituta Kubjā; y de Vṛndāvana, las gopīs, y las esposas de los brāhmaṇas, también ellas, junto con muchos otros.
SB 11.12.3-6
Aquellos que ni han estudiado los Vedas, ni han hecho adoración a los santos y que nunca han realizado algún voto o sacrificio, por la asociación con mis devotos, Me han alcanzado. 
SB 11.12.7
Comentario
Las bellas palabras que Kṛṣṇa le dice a Uddhava se hallan por encima de mi capacidad de comentar, sin embargo, quisiera apuntar que Kṛṣṇa eleva a sus devotos como el medio máximo para alcanzarle. Ningún medio, expone él, supera el cautiverio del corazón de sus devotos entregados a Él por completo. Así que el poder máximo, no es el poder mundano lleno de mezquindades y que busca el engrandecimiento propio, el máximo poder se halla en el corazón de los devotos de la Personalidad Suprema de Dios, son ellos quienes son verdaderamente poderosos, pues pueden controlarle con su afecto. Son ellos que descienden a este mundo mortal para liberar a las almas caídas al océano de la existencia material, con el único fin de complacer a Kṛṣṇa y liberar a las entidades vivientes del sufrimiento material. Así que la asociación con un santo semejante, debe enfocarse en la solicitud de una gota de afecto por Kṛṣṇa, tonto aquél que va a un santo así en busca de beneficios materiales y hace a un lado la riqueza trascendental que éste posee. Afortunado aquél que ha sido visto y ha podido servir a un devoto genuino, sin duda que ha alcanzado a Kṛṣṇa. 
------------------------------------------------------------
Con su amor inamovible, las Gopīs, e incluso las vacas, los árboles y los animales de Vrindavan; y aquellos de inteligencia atrofiada como las serpientes, alcanzaron fácilmente la perfección de la vida por aproximarse a Mí. 
SB 11.12.8
Esto no puede obtenerse a través de grandes esfuerzos en el yoga, o con la especulación filosófica, sāṅkhyena, ni realizando  votos, austeridades, y caridad, ni siquiera con grandes rituales Védicos, o por estudiar y explicar los Vedas, ni por aceptar sannyāsa (la orden de vida de renuncia).
SB 11.12.9
Cuando Akūra nos llevó a Balārama y a Mí a Mathurā. Aquellos cuya conciencia está apegada, por amor, profundamente a Mí, sintiendo gran ansiedad y una intensa separación, no hallaban nada que les hiciera felices.
SB 11.12.10
Todas esas noches que pasaron mis amadísimas en Vṛndāvana conmigo, les parecieron apenas medio instante.  Oh Uddhava, para las Gopīs, las noches que pasan sin mí se equipara para ellas a un día de Brahmā*.
SB 11.12.11
Ellas no están conscientes ni de sus cuerpos, a los cuales ven como algo remoto y en lo más íntimo, su conciencia está atada y muy próxima a Mí. Tal como la de los grandes santos que surgen al océano del samādhi, olvidados de su forma y su nombre. 
SB 11.12.12
Comentario
El Śrīmad Bhāgavatam, es la conclusión de todos los Vedas, y el Uddhava Gita, es la conclusión de esta conclusión y el mensaje último de Kṛṣṇa antes de abandonar la tierra como Él mismo, es decir, en su aparición como la Personalidad Suprema de Dios, eterna y bienaventurada. En el Śrīmad Bhāgavatam, se hace un recorrido de todas las apariciones o Avatares de Viṣṇu, pero se hace hincapié, en que la forma de Kṛṣṇa es Suprema. Todas estas apariciones de Kṛṣṇa, se entiende que han sido el elemento clave para el avance de la Conciencia Universal. Y aquí se señala, que Sus devotos, aquellos que le aman por encima de todas las cosas, y que están entregados a Él por completo, sin ninguna clase de interés secundario, Él los considera los yogis más elevados y las almas liberadas más afortunadas. 
*Un día de Brahma equivale a 4,320,000,000.
Todas aquellas cientos de miles de mujeres, incluso esposas de otros, que me desearon ardientemente como amante encantador, sin conocer mi posición Suprema Absoluta, Me alcanzaron al acercarse a mí. 
SB 11.12.13
Por ello, Uddhava, haz a un lado las regulaciones de los vedas junto con sus indicaciones, y prohibiciones, todo lo que pudieras escuchar y todo lo que has escuchado, y toma refugio exclusivamente en Mí, la Súper Alma  de todas las almas condicionadas, ven a mí con toda tu devoción, que por mi misericordia, serás liberado del miedo en toda situación. 
SB 11.12.14-15
Śrī Uddhava dijo: Oh Senda Mística Suprema, īśvara, escucho tus palabras, pero tengo dudas que no logro disipar y mi mente está confundida acerca de la posición del alma.
SB 11.12.16
Comentario:
El temor es una de los obstáculos más grandes, puede dejarnos paralizados y hacernos incapaces de ver con claridad, como le sucedió a Arjuna antes de entrar en batalla, pero el temor de Arjuna, no era un temor a morir, él era un gran guerrero, el temor de Arjuna era romper con las regulaciones védicas desde las cuales su combate estaría descalificado. Para lograr el triunfo, tendría que matar a familiares y maestros, a quienes respetaba y a quienes se sentía atado por el afecto, Y aunque los perversos Kurus estaban listos a darle muerte, no era ese el sentir de Arjuna, él estaba dispuesto a abandonar la acción con tal de no romper con las reglas familiares y sociales que le indicaban respetar, cuidar y amar a sus ancestros y maestros, ese era su temor más profundo, romper con esta concepción necesitaba de una reflexión profunda y de un conocimiento que fuera más allá del interés por un reino. Aquí Krsna a través del ejemplo de infidelidad de las mujeres que por desearlo y amarlo, se han entregado a Él, pasando por alto toda regulación de una buena esposa, y que por amor, han estado dispuestas a arriesgarlo todo, le indica a Uddhava que haga lo mismo, que deje atrás todo temor y prejuicio adquirido por las instrucciones de los Vedas, y que se entregue por completo a Él, pero Uddhava todavía no entiende la posición de Kṛṣṇa como la Súper Alma, y desea que le instruya. 
Śrī Bhāgavān dijo: La propia Jīva dentro del corazón se manifiesta junto con el aire vital a través del sonido sutil y controla la mente; y desde ahí toman forma la variedad de mantras, entonaciones y del alfabeto burdo. 
SB 11.12.17
Tal como el aire en el interior de la madera que aviva con fuerza la pequeña flama que nace y se incrementa al agregarle ghee*, así es la manifestación del sonido de los Vedas que provoco. 
SB 11.12.18
De ahí surge el habla, la actividad, caminar, aparearse, oler, saborear, ver, tocar, escuchar, y también la función de la mente, la inteligencia, incluso el ego falso y la substancia que transforma las modalidades de pasión bondad e ignorancia. 
SB 11.12.19
Es así como el Alma Suprema Espiritual, causa única de la flor de loto universal que contiene los tres modos de la naturaleza material, y que es eterna. Divide sus potencias y aparece en múltiples semillas que caen, igual que en el campo. 
SB 11.12.20
Igual que la trama y la urdimbre incrementan con sus hilos la extensión de la tela, así se produce el árbol del saṁsāra para aquellos inclinados al karma; primero florece y luego fructifica. 
SB 11.12.21
Comentario
La jiva individual, aunque depende por completo del Alma Suprema, puede tener una particular inclinación hacia el disfrute material, ese deseo producirá el inicio de su existencia material, la cual irá adquiriendo consistencia a través del tiempo y el samsara, pero el alma individual que nace en la esfera material, no es libre, ni podrá ser libre, está sujeta a las reacciones de sus acciones, y es controlada por su mente que le impele hacia la realización de esos deseos. En este sentido, la mente es el enemigo del interés verdadero de la entidad condicionada, pues será el tejedor de esa trama y urdimbre de una vida condenada a los múltiples nacimientos y muertes en la esfera burda de la existencia, sujeta a las tres guṇas, o modalidades materiales de bondad, pasión e ignorancia. Pero la perfección de la vida, se halla por encima de estas tres modalidades, se halla en el plano del amor y la dedicación. Cuando uno se halla en la posición de ser disfrutado, y uno pensaría que de esa manera se disminuye, o que disminuye sus posibilidades de “felicidad”, o hay incluso quien dice “sólo tienes una vida, gózala” refiriéndose al disfrute de la existencia material, pero esa es una percepción del ego falso que se considera el hacedor y el disfrutador, cuando la plenitud máxima no es material, no pertenece a la esfera del karma, pero estamos distraídos de nuestro propio interés. Cuando B.R. Sridhar se expresa del plano espiritual dice: “…la belleza está por encima de todo – no el conocimiento o la justicia. El afecto, el amor, la belleza, la gracia, la armonía- estos se encuentran por encima de todo, y tal concepción absoluta de la realidad última se halla en la concepción Kṛṣṇa. La belleza está por encima del conocimiento y el poder. El conocimiento está por encima del poder, y por encima del conocimiento está la belleza, la gracia y el amor. Eso es lo supremo.” Así que no puede haber ningún recelo de entregarse a ese plano de amor y belleza, ahí el alma halla su posición verdadera en relación con la Súper-Alma. 
Y Bhaktivinod Ṭhākura escribe: 
“¡Oh mente, eres como perro miserable de Kali! Si quieres liberarte, canta el nombre del hijo de Sachī, que es el salvador y destructor del miedo en la oscura era de Kali.”
Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare, Hare Rama Hare Rama, Rama Rama Hare Hare. 
Traducido y comentado por: TLM
*Ghee: mantequilla clarificada. 

Śrī Bhāgavān continuó:
Éste árbol del saṁsāra tiene dos semillas, cientos de raíces, tres troncos inferiores y cinco superiores, cinco savias, que producen once ramas, dos pájaros en un nido, tres clases de corteza, dos tipos de fruto, uno para aquellos que se extienden hacia el disfrute y la vida mundana y otro para aquellos apartados en un bosque, que viven como cisnes únicamente para la Súper Alma de múltiples formas, como la de aquellos maestros espirituales generados por el Supremo. Conocer a una persona así, es conocer los Vedas. 
SB 11.12.22-23
Así, a los pies del maestro espiritual, la devoción pura y el conocimiento se desarrollan, pues con la afilada hacha del conocimiento estable, él separa cuidadosamente el cuerpo espiritual para que puedas alcanzar al Supremo, ninguna otra arma es necesaria. 
SB 11.12.24
Comentario:
El conocimiento que posee un maestro espiritual genuino, no es superficial. No pertenece a la esfera del karma, ni del deber mundano, ni depende de la moral, sino que es esotérico y profundo y puede liberar al alma. En Kalī yuga, nadie posee las cualidades para merecer la salvación, nacer en Kalī yuga, es síntoma de una gran degradación, y eso lo podemos ver por todos lados. El único medio para la salvación en ésta era es únicamente la misericordia de un maestro fidedigno. Y es difícil hallarlo, puesto que el mercado de los gurus es extenso. Gurudeva nos decía, “El corazón te lo dirá”, porque no estamos hablando aquí de la salvación del cuerpo efímero, ni de la salvación del entorno, aquí todo está sujeto al deterioro y destrucción, sino del avance espiritual que necesitas para liberarte de este saṁsāra que te lleva de un nacimiento a otro en la esfera del disfrute temporal y el sufrimiento. Y la única esperanza se halla a los pies de un maestro semejante, desinteresado, que nos eche una mirada compasiva y que a pesar de nuestra descalificación, nos dé una gota de su misericordia. Este mundo y el mundo espiritual, están separados por un pequeño e insondable río, en una orilla se hallan miles que intentan cruzarlo, y en el otro, la vida espiritual, la senda del infinito; y el maestro espiritual posee un barco pequeño que es el único transporte para cruzar ese río.
Śrī Bhāgavān dijo, bondad, pasión e ignorancia son las guṇas no son del alma, sino de la inteligencia material, tanto la ignorancia como la pasión serán purificadas por la bondad, pero también la bondad material tiene que ser santificada. 
SB 11.13.1
De la santidad surgen los principios religiosos que se fortalecen en aquellos que me aman, Y de esa bondad purificada, surge el dharma verdadero. 
SB 11.13.2
Con la bondad que brota de este dharma, son destruidas tanto la ignorancia como la pasión, y al erradicar estas, la raíz de todo pecado es erradicada.
SB 11.13.3
La apariencia, el agua, las relaciones, los sitios, el tiempo, las actividades, también el nacimiento y la meditación y los mantras y los rituales, son causados por las guṇas.
SB 11.13.4
De todas esas cosas, aquellas que se han purificado, son alabadas por los santos, pero aquellas en la modalidad de la ignorancia son despreciadas por ellos y aquellas en la modalidad de la pasión son ignoradas. 
SB 11.13.5
Comentario:
Śrīla Bhakti Sundar Govinda, nos recordaba que los devotos no somos plomeros, no inspeccionamos cañerías, y esto en el sentido de que no andamos inspeccionando aquellas cosas que surgen de la ignorancia y la pasión, ni juzgamos a aquellos que las padecen, sabiendo que en el interior de todo ser se halla la personalidad suprema de dios en su forma de Paramātmā. El deber de todo devoto, es compartir el bien que ha recibido; y el mayor bien, es la perspectiva de la realidad que nos han entregado nuestros predecesores y a través de cuyo conocimiento uno puede liberarse de las ataduras de la existencia material y dirigirse hacia la tierra del bien absoluto. 
En este sentido hay una analogía que me gusta mucho, aunque ignoro su origen, pero que un día me contó un devoto mientras almorzábamos, él me dijo, “tenemos que ser como la abeja y no como la mosca, verás, la mosca, si encuentra una fruta madura, buscará los pedacitos en donde ésta está podrida y ahí se detendrá; mientras que la abeja, si encuentra una fruta podrida, intentará alimentarse de algún fragmento que aún no se haya descompuesto”. 
Nútrete de la bondad, no te alimentes de la ignorancia y la pasión de otros, a través del chisme, el enjuiciamiento y la mezquindad. Si lo haces, aquella naturaleza contaminada te corromperá y se volverá parte de ti. 
Más bien dirígete hacia el bien universal, despreciando todas las ofertas degradadas de la realidad material e ignorando las que ofrece la pasión, ambas atentarán contra ti si te aproximas. 
Hace unos días, con buenas intenciones, vinieron a ofrecerme un abanico de pecados de personas  que nos han atacado, con esa información uno podría decirse que podría realmente hacer daño, y me sugirieron publicarlas, ¿qué bien hallaría en ello? Pregunté, yo no soy igual que ellos, si ellos nos han intentado ensuciar difamándonos con bajezas, eso no justifica que los ataque de la misma forma, aunque estas cosas sean “verdades”, ¿por qué he de cometer bajezas también? Mi interés no se halla ahí, sino en Kṛṣṇa, y este interés es supremo y nada tiene que ver con la naturaleza degradada. 
Śrī Bhāgavān continuó:
Sin embargo, uno ha de cultivar la naturaleza bondadosa, pues a través de la bondad uno incrementa el dharma a través del cual se manifestará el conocimiento que le llevará hasta la realización de la propia identidad espiritual, apartándolo de la falsa identidad material. 
SB 11.13.6
Tal como el fuego que genera la fricción entre las varas de bambú y que luego de consumir el bosque se pacifica, así se pacifica el cuerpo que actúa en la guṇa de la bondad.
SB 11.13.7
Śrī Uddhava dijo, los seres humanos, aún a sabiendas de que el disfrute genera muchas situaciones miserables, cómo es que se dirigen, Kṛṣṇa, hacia éste, igual que los perros, los asnos y las cabras. 
SB 11.13.8
Śrī Bhāgavān dijo: los necios que se identifican con el cuerpo y la mente y su conocimiento ilusorio, hacen surgir la pasión desde sus mentes, la cual los arrastra hacia aquello en lo que su mente se concentra. Así alterados, van en busca de los placeres de esta guṇa, la de la pasión, que se hace incontrolable en ese tonto. 
SB 11.13.9-10
Habiendo el perdido el control de sus sentidos en la búsqueda de placer, halla la desdicha como resultado, confundido e incapaz de ver con claridad. 
SB 11.13.11
Hasta las personas eruditas pueden ser confundidas por la pasión y la ignorancia, pero cuidadosamente han de usar su inteligencia para ocupar la mente, para que no apegarse y poder ver con claridad. 
SB 11.13.12
Uno ha de fijar con seriedad su mente en Mí, y poco a poco, sin negligencia, al menos tres veces al día, podrá conquistar la respiración y la postura. 
SB 11.13.13
De hecho este yoga enseñado por mis grandes discípulos, encabezados por Sanaka Kumāra, retira la mente de todas las direcciones materiales, para concentrarla en Mí. 
SB 11.13.14
Śrī Uddhava dijo, Oh Keśava ¿cuándo enseñaste a los grandes discípulos como Sanaka, este yoga del cual quiero saber?
SB 11.13.15
Comentario:
Ahora que somos testigos de cómo el mundo está siendo arrasado, es el momento de reflexionar acerca de nuestra realidad espiritual, de nuestro futuro, no como cuerpos, sino como almas; Y que esperanzador saber que Kṛṣṇa es nuestro amigo, que yendo hacia él, hallaremos la realización plena de nuestro ser. Algunas personas piensan que si se consideran a sí mismos sirvientes de Kṛṣṇa se degradan como almas, pero eso es únicamente un engaño del ego falso, de la identificación con el cuerpo y la importancia personal; del deseo de ser como dioses en la tierra, y no estar sujetos a la voluntad divina, pretenden y se creen controladores de su propio universo. Pero el medio ambiente no puede ser controlado por el alma individual, Krsna es el controlador supremo y la esfera material está sujeta al karma, ahí no podemos hallar la auto realización ni una felicidad duradera, pues la naturaleza efímera del universo material no lo hace posible. Ahora nuestros sentidos espirituales están adormecidos, pero yendo hacia la fuente original, podremos despertar nuestro ser auténtico, cuya naturaleza es eterna y trascendental. 
Al respecto Bhaktivinod Ṭhākura escribe en su Jaivah Dharma:
“Las almas son las infinitas partículas del Gran Uno Absoluto. Utilizando la analogía de las chispas con relación al fuego que las genera como sustancia indivisible, las almas o jīvas emanan de la Entidad de Sustancia Indivisible y Cognoscitiva, Quien es Śrī Kṛṣṇa. Así como cada chispa individual del fuego posee en proporción todo el poder del fuego, cada alma individual también puede ser la base para la manifestación de la completa función de la sustancia cognoscitiva.

Una sola chispa de fuego que tenga contacto con una sustancia combustible, al manifestar gradualmente la naturaleza del gran fuego podría incendiar al mundo entero. En forma similar, incluso una sola jīva puede originar una gran inundación de amor al servir a Śrī Kṛṣṇachandra el Único y Verdadero Objeto para Amar. Mientras ella no llegue a tener contacto con el Objeto Real de la función de su esencia, su entidad constituida por sustancia cognoscitiva infinitesimal, es decir, la esencia de la jīva se coloca a sí misma en la posición de ilegibilidad para exhibir la actividad natural de su plena función espiritual.”
Śrī Bhāgavān dijo, los hijos de Brahma nacieron de su mente, siendo el principal Sanaka Ŗṣi y ellos inquirieron de su padre acerca del yoga del destino supremo.
SB 11.13.16
Sanaka y sus hermanos dijeron, oh Padre, los objetos de los sentidos entran directamente a la mente, y se establecen en ella, ¿cómo ha de ser la renuncia de este proceso y relación para aquel que desea liberarse y superar los deseos?
SB 11.13.17
Śrī Bhāgavān dijo, así preguntaron al gran Brahma, cuyo nacimiento no es material, creador de toda alma condicionada, quien seriamente consideró la pregunta sin alcanzar la verdad esencial, pues su inteligencia estaba confundida por estar creando el karma. 
SB 11.13.18
Así que él se concentró en Mí, deseando hallar respuesta, y Yo, en mi forma de cisne, me aparecía ante él en ese momento.
SB 11.13.19
Al verme así los santos encabezados por Brahmā se me aproximaron y me hicieron reverencias; y me preguntaron, “¿Quién eres?”
SB 11.13.20
Escucha Uddhava lo que les dije a los sabios cuando me preguntaron acerca de la verdad. 
SB 11.13.21
Comentario
Todo aquél que se aproxima y esfuerza por acercarse a la verdad, con un interés genuino, provocará que ésta se revele. Aunque Brahma no sabía la respuesta, pues luego de estar concentrado en la creación, estaba un poco confundido, pero sabía, que por encima de él se hallaba Kṛṣṇa, y entonces, acudió a Él en busca de respuestas, para que disipara sus dudas. 
Si nosotros tenemos el poder de transformarnos, y manifestamos distintas identidades y cambiamos de vestimenta, por ratos somos padres, por ratos somos licenciados o artistas, o hijos, o amigos. Si nosotros tenemos esa potencia en un grado ínfimo, ¿puede el poder supremo transformarse y presentarse como un cisne? Aquí Kṛṣṇa habla acerca de la potencia que posee para manifestarse de acuerdo a su deseo. El devoto nunca es dejado en el abandono, así lo revelaron los pasatiempos de Kṛṣṇa como Caitanya, cuando él les revelaba su verdadera identidad como cuando habló a Gangadas,
 “¿Puede tu mente recordar aquella noche cuando escapabas del rey musulmán temiendo ser capturado? Te acompañaba toda tu familia y cuando llegaste al puerto no había botes y estabas en un gran dilema. La noche amanecía y seguía sin haber botes a la vista y empezaste a gemir ansioso. Temblabas ante la idea de que los musulmanes pudieran abusar de tu familia en tu presencia y entonces pensabas que sería mejor ahogarse en el Ganges.
En ese momento aparecí como un barquero remando hacia ti. Tú espíritu se levantó al ver que el bote se aproximaba. Me hablaste con afecto a mí, el barquero, y dijiste, “Querido hermano, por favor crúzame al otro lado. Rindo mi cuerpo, mi fortuna, mi vida, todo ante ti, dependo únicamente de ti, aquí tengo un par de rupias por el esfuerzo, llévanos a mí y a mi familia a puerto seguro.
Entonces les transporté a ti y a tu familia y regresé a mi morada eterna, Vaikuṇṭha.”
El supremo Bhāgavān, en su forma de cisne, respondió a la pregunta, “¿quién eres?”, de los hijos de Brahma.
¿Cómo sería posible o apropiado para ustedes concebir esta pregunta si consideran que no hay individualidad en el alma? ¿Cuál sería entonces Mi verdadera posición y la de quien está preguntando?
SB 11.13.22
Si los cinco elementos de los que estáis hechos fueran su esencia, la pregunta que hacen carecería de propósito. 
SB 11.13.23
Analizando por completo lo que acontece, llegarás a entender que lo que percibes con la mente, la vista e incluso los otros sentidos, no es otra cosa sino Yo.
SB 11.13.24
La mente entra en los objetos sensoriales, al igual que estos entran a la mente, pero de la cubierta externa de las jivas, al igual que de los objetos de los sentidos y la mente, yo soy el alma suprema.
SB 11.13.25
Quien ha concebido mi extensa forma trascendental, ha de abandonar tanto los objetos de los sentidos que entran una y otra vez en la mente como anhelo de disfrute. 
SB 11.13.26
La cual incluso abarca y es el testigo de la jiva cuando está despierta o en un sueño profundo, siendo la causa de la inteligencia y su variedad de funciones. 
SB 11.13.27
Mientras que el saṁsāra ata al alma a las guṇas, el ocuparse en Mí, lo sitúa a uno en el cuarto elemento, y así se renuncia automáticamente a la mente material y los sentidos. 
SB 11.13.28
Comentario
La conciencia de Kṛṣṇa se halla por encima de las guṇas (bondad, pasión e ignorancia), no puede ser atada por estas, por ello, aquel que sirve a Krisna está liberado del saṁsāra, sus nacimientos en este mundo mortal han llegado a su fin. El cuarto elemento, es precisamente esta relación del alma individual con el alma eterna, que sólo se puede manifestar cuando volvemos nuestro rostro hacia la búsqueda de la verdad, sin un interés secundario. Y he de hacer énfasis en esto último, sin un interés secundario, cuando anhelamos únicamente hallar la senda que nos conduzca hacia la verdad, cuando nuestro propósito es puro, cuando estamos dispuestos a entregarnos por completo a aquello que es superior a nosotros. Todo en este mundo nos muestra diferentes grados de una u otra cualidad, de esto podemos deducir con nuestra inteligencia, la posibilidad de que hay algo superior a nosotros mismos, no podemos controlar el devenir, como no podemos cambiar nuestro pasado, esas cosas son imposibles para nosotros, pero podemos intentar conducirnos hoy hacia lo que es completo. Hoy, con nuestra voluntad, podemos dirigirnos hacia el bien universal, el mundo puede que esté desmoronándose, pero en este mundo el destino de todos es la muerte, ¿por qué temer a aquello que sabemos que va a ocurrir? ¿Lloraremos por que las burbujas de jabón se diluyen? Esta vida es así de efímera, no la convirtamos en nuestro todo. Hay algo superior a nosotros, más grande en poder y más profundo, más hermoso, más dulce. En menor o mayor grado todos conocemos el amor, cuando somos niños, conocemos el amor más egoísta de todos, el dependiente, el bebé es un tirano, sólo conoce su necesidad y su satisfacción, cuando crecemos, y nos enamoramos, conocemos la pasión, y más tarde, cuando maduramos, conocemos el amor como sacrificio por aquellos a los que amamos. Pero hay un amor, una entrega más grande y más elevada, más profunda, la del alma. Es ese cuarto estrato, el estrato que no podemos conocer a menos que entendamos que lo que hemos conocido con nuestros sentidos materiales es apenas una insignificante parte de la realidad suprema, Yo soy todo, dice Kṛṣṇa en estos versos, cuando puedas ver que es así, entonces habrás superado todas las guṇas y la realidad se extenderá ante ti. Un universo consciente nos rodea, ¿qué muerte hemos de temer? 
El ego falso que provoca el cautiverio del alma, es el opositor de la meta suprema, quien lo sabe se desapega del saṁsāra, concentrándose en el cuarto elemento y situándose ahí, abandona ese ego.
SB 11.13.29
Mientras las múltiples concepciones y valores de una persona no se apacigüen y el método apropiado les haga despertar, permanecerán dormidos incapaces de ver la realidad.
SB 11.13.30
La existencia separada del Alma Suprema carece de sustento, y los estados ilusorios y los destinos creados como el cielo y la retribución de las actividades serán tal como un sueño de quien lo presencie.
SB 11.13.31
La entidad viviente que en sueños, en sueños profundos y mientras se halla despierta, considerándose el amo de sus sentidos, se dedica al disfrute, emerge hacia la ignorancia provocada por las funciones de las tres guṇas. 
SB 11.13.32
Al considerar así las guṇas y los tres estados de conciencia de la mente, influidos e impuestos por mi energía ilusoria, quien ha comprendido el significado del alma situada en el corazón. Aniquilará, con ésta lógica y conocimiento santo, que será como su espada filosa, toda causa de duda al adorarme.
SB 11.13.33
Hay que comprender que la ilusión mental que aparece hoy y mañana se ausenta, tan parpadeante como las brasas en una vara ardiente que gira, la aparición múltiple del ser consciente, es apenas un sueño de tres modalidades, cuya transformación es una variedad imaginaria. 
SB 11.13.34
Al retraerse de esa ilusión cesa y se silencia el ansia material, observando que el mundo material no es verdadero y abandonando toda actividad material uno halla la propia dicha, sin recordar esa ilusión siquiera, hasta abandonar el cuerpo.
SB 11.13.35
Quien ha alcanzado la perfección siddhaḥ, y ha desarrollado su forma espiritual, es indiferente al cuerpo que se sienta o se para y cuyo destino es la destrucción; y se ha hecho dueño del control de su destino, y considera al cuerpo igual que el borracho, ciego a las vestimentas que le cubren.
SB 11.13.36
Incluso el cuerpo y su variedad de manifestaciones, es controlado por el karma, que a su vez es controlado por el supremo, quien sostiene la vida y la conserva, a través del aire vital y los sentidos. Al alcanzar la perfección del yoga, quien ha sido iluminado por la realidad suprema, verá al cuerpo como en un sueño y ya no se preocupará de su cultivo. 
SB 11.13.37
Yo les he dado ahora este conocimiento confidencial, oh brāhmaṇas, de saṅkhyā*(1) y del sistema aṣṭāṅga-yoga*(2) Compréndanme como el Señor del sacrificio que he llegado a explicarles sus deberes religiosos.
SB 11.13.38
Oh brāhmaṇas supremos, Soy el refugio último del yoga, de la filosofía sankhyasya, de la virtud, de los principios auténticos, del poder, y también de la belleza, la fama y el auto-control. 
SB 11.13.39
Sólo sírvanme y refúgiense en Mí, los liberaré a todos del apego y de la influencia de las guṇas. Soy el alma suprema bienqueriente, presente en todas partes, independiente y me hallo por encima de las guṇas. 
SB 11.13.40
Así fueron destruidas todas las dudas de los santos encabezados por Sanaka Kumāra quienes entonces me alabaron amorosamente y cantaron mis glorias con hermosos himnos. 
SB 11.13.41
La alabanza y glorificación a Mí de esos sabios fue perfecta, entonces regresé a mi propia morada mientras Brahmā contemplaba. 
SB 11.13.42
Comentario
La recompensa del mundo mortal es ínfima, así vemos que aquellos que más trabajan, no son los más ricos, sino más bien los más ricos son los que más explotan a los demás y en ocasiones hasta los que trabajan menos, ¿qué esperanza real podemos hallar aquí? Vemos por ejemplo que los agricultores, productores de abundancia, no siempre tienen sustento. A veces incluso tienen pérdida en sus cosechas. Sin embargo, este cuerpo, esta inteligencia, este potencial que tenemos ahora, puede ayudarnos, si dirigimos nuestro esfuerzo y voluntad hacia aquello que se halla por encima de la ilusión material, ahí la recompensa es suprema, nuestra realidad espiritual despertará, nuestro ser espiritual cobrará forma. Una riqueza que la medida mortal no puede calcular. B.R. Sridhar Goswāmī dice, “Marcha hacia el Bien Universal. No importa quien seas y dónde te encuentres. Toma tu curso hacia la conciencia de Kṛṣṇa. Ésta es la perfección sublime de la vida para todos. Solamente voltea tu cara hacia Él y marcha, y la Dulzura Absoluta, Śrī Kṛṣṇa, te dará la bienvenida. Ésta es la campaña de los gauàīya vaisnavas. Srī Rūpa Gosvāmī describió a Kṛṣṇa en una forma científica: akhila-rasāmrta-mūrtiì. Nuestros corazones están deseosos de satisfacción y felicidad de diferentes tipos, pero Él es el emporio de todas esas rasas, el sabor del éxtasis. Todos los tipos de rasas están en Kṛṣṇa y Él es la personificación de todas ellas, así todos pueden encontrar su lugar correspondiente solo en Él y en ninguna otra parte. Él es Kṛṣṇa, akhila-rasāmrta-mūrtiì. Toda nuestra necesidad de satisfacción está personificada en Él. Así que solamente Él puede decir: “Abandona todo y ven a Mí. No te arrepentirás. Encontrarás tu más alta satisfacción”. Nunca antes alguien había dicho tal cosa en ninguna parte. Solamente Kṛṣṇa lo ha manifestado y Mahāprabhu señaló: “Ve en esa dirección y no por ninguna otra, marcha directo a la concepción de Kṛṣṇa, ese es tu hogar”.

*(1) Sāṅkhya: Enseña la diferencia entre el cuerpo y el espíritu.
(2) Aṣṭāṅga-yoga: La relación de la entidad condicionada con la personalidad suprema de Dios, Bhāgavān.