Help Support the Blog

Friday, April 24, 2015

Brothers


महाभरत
Mahābharata
As retold by
Michael Dolan, B.V. Mahāyogi



Karna

Yudhisthira blinked. He stared into the fire, now burning low. His brothers listened in silence. Kunti lowered her head. Yudhistira looked at her as if to ask a question.

Image result for karna and  draupadi
Pandavas with Draupada, Bas Relief
"Yes, my son. Kunti said. He was your brother. And as you are a great king now, you must attend to him and perform his funeral ceremony. You must give him the dignity he deserved. During his lifetime I was afraid to acknowledge him. Think of the scandal. Then he sided with Duryodhana, your sworn enemy. 
Image result for karna and duryodhana
Duryodhana, sworn enemy of the Pandavas
Before the battle was fought, I went to him. I told him my story. I'm not sure he believed me.  I told him I was his mother. I called him "son," and I begged him for mercy. I asked him to spare your lives. But Duryodhana's friendship meant more to him. Finally, he made me promise not to reveal this secret to you until after the battle was finished. But he was your brother. Karna was your brother."
Karna from Hindi TV program
Yudhisthira was silent. Karna. Radheya. The son of a charioteer. How they had all mocked him at the graduation ceremony before their teacher, Drona. Yudhisthira remembered how Karna had entered the demonstration of arms hosted by Drona. He shined like the sun. His skill at arms was extraordinary, for hadn't Parashurama himself been his teacher? 
Image result for karna and parshuram
Karna and his teacher, Parashurama
Arjuna had amazed all with his skill, and now this unusual warrior with a dark past had entered and stolen the glory. He wanted to challenge all, but when asked about his origin he had stuttered. And then he was recognized as the son of a horse-driver and all had laughed and mocked him. All except Duryodhana. Duryodhana befriended Karna, gave him respect and land. 

Again at the swayamvara of Draupadi, Karna had appeared, his golden breastplate and earrings shining like the sun. 
Image result for karna mahabharata
Golden breastplate of Karna
When Arjuna emerged victorious, he had again challenged Arjuna, but somehow the duel was never concluded. Luck and the artifice of Krishna had helped the Pandavas back then, and Draupadi was married to all five. Karna.  Karna had been cursed.


And finally Arjuna had slain Karna with the help of Krishna. Arjuna had cut him down with arrows when Karna was trying to fix his broken chariot wheel and was pleading for mercy on the basis of dharma and the rules of war. 
Image result for karna
Karna fixing his wheel
Yudhisthira looked at Arjuna. Arjuna was aghast. He had killed his own brother.
Image result for karna and arjuna
Death of Karna
For once in his life, Yudhisthira lost his temper. He became angry with Kunti. Karna wasn't Radheya, the son of Radha, but Kunteya, the son of Kunti. How could they have killed the son of Kunti? All this war against brothers was a sham and a delusion. All because of secrets and lies. Secrecy means conspiracy, and the greatest conspiracy is war. Secrecy is the enemy of truth, and Yudhisthira's entire life was a search for truth and dharma.
He said, "My dear mother: because you have kept this dangerous secret from me and my brothers, we have killed the great-souled Karna. We thought he was our sworn enemy, but he was our brother. If only I had known this, I would have made peace with him long ago. 


Image result for karna mahabharata
Karna from Hindi TV series
With Arjuna and Karna by my side I would have been invincible. We could have avoided this whole Kurukshetra war. We could have saved thousands of lives. These men who lay dying and dead would never have been slaughtered. 
Image result for karna mahabharata
showers of arrow at Kurukshetra
"All because you wanted to protect a secret. 
Yudhisthira said, Therefore, I curse you all that no woman will be able to keep a secret from this time on."
Image result for kurukshetra battle ground
Mahabharata War, Bas Relief
"I am ashamed. Karna was my brother. He should have been allied with the Pandavas. Instead we mocked him and spurned him and treated him as an outcaste. Arjuna cut him down like a dog when he was on his knees repairing his chariot."


Image result for karna chariot
"Arjuna cut him down..."

He deserved better from us. I am ashamed. Karna was the greatest warrior who ever lived, greater even than Arjuna, for he spared our lives out of mercy and charity. 
Image result for "yudhisthira curses kunti"
He could have killed us, but he spared us, knowing we were his brothers. And he lies in the dust with no relatives to care for him. Let us now go and perform his funeral ceremony. Let us give him in death the dignity he lacked in life."
Image result for friendship "duryodhana and karna"
"Let us go and perform his funeral ceremony."

Romance de Shakuntala IV






Image result for dushyant and shakuntala



PARTE IV


El Regreso de Dushyant

Mientras tanto, después de hacerse cargo de los elefantes, el Rey Dushyant regresó a su campamente y se dirigió hacia sus caballos y carroza. Encontró su carreta cerca de las orillas del río. Pasó ahí la noche. Cuando la luna se elevó por encima de los árboles de tamarino, el Rey se dio cuenta de que no podía dejar de pensar en la joven muchacha que reunía papayas en el bosquecillo del ashram de Kanva. Estaba tan unida al cervatillo que él persiguió con su arco y flecha. Se sintió atraído hacia ella. 
Image result for hindu hunting party
El Rey y su escolte
Cuando el auriga vio a los caballos y que el sirviente recogía el pabellón del  rey, la partida de caza recibió un mensaje de la corte real. La reina-madre les llamaba. Era hora de regresar. El joven príncipe, sobrino del rey,  estaba celebrando un cumpleaños.
Pero el rey halló una excusa para pasar unos días más en el bosque. Los cortesanos llegaron y escoltaron a sus amigos y sirvientes en la partida real de regreso a la corte, dejaron atrás únicamente a su tonto, al bufón de la corte.
El rey prometió regresar en poco tiempo. De cualquier modo trataba de aclarar la mente y dejar de pensar en la fresca joven de ojos profundos y caberllo negro como un abejorro. Sus pensamientos continuaban regresando a ella una y otra vez. En ese momento, el rey sabía que su corazón estaba golpeado con pasión por Shakuntala. Desorientado y sin saber cómo proceder, consultaba a su tonto, el bufón real que viajaba con él.
Cuando casi todos los cortesanos habían regresado al reino, Dushyant regresó al bosquecillo en donde estaba el ashram de Kanva a las orillas del río.

Image result for kanva ashram
Ashram de Kanva
Entraron de nuevo al bosque en el carro del rey. Procedieron a pie, el rey armado solamente con su afilada espada. Cuando regresó al huerto de Kanva, las mujeres del ashram se sorprendieron de verle y le preguntaron del elefante, le dieron las gracias. Shakuntala estaba encantada de verlo.
El rey también estaba transformado de amor bebió la imagen de Shakuntala, su cabello oscuro como lluvia de media noche. Sus ojos del más profundo azul océano.
Actriz de la India como Shakuntala

Cuando las mujeres del ashram se excusaron para ir a realizar sus deberes, Shakuntala encontró una excusa para quedarse con el rey y su amigo con el pretexto de la hospitalidad. El tonto les dejó y fue a caminar a la orilla del río y a tocar su flauta junto al bambú cercano a las aguas. Al fin solos, se profesaron amor mutuo en un huerto sombreado junto a un alto árbol de mango. 
Dushyant con Shakuntala junto al arbol de mango en la selva.

La Promesa de Bhiṣma

El Juramento de Bhiṣma
Cruzando el Rio Ganges
Bhiṣma dijo, “Un día, antes de mi regreso, mi padre el gran rey Shantanu tuvo que cruzar el río. Esperó por el transporte, estaba sobrecogido por una fragancia encantadora. El agua estaba en calma aquella mañana. Una suave niebla inundaba la rivera. A través de la neblina vio la barca.
“Con la figura de una chica. Cuyo perfume cautivaba. Se acercó alejándose de la niebla. Él nunca había sido testigo de semejante belleza. Satyavati levantó sus ojos de loto de los remos y sonrió. Mi padre estaba embelesado, su deseo le condenaba.

Image result for satyavati
Shantanu y Satyavati

“Y fue entonces que mi padre, sin hijos y abandonado, y quien había conquistado grandes tierras más allá de su propio reino, conoció y se enamoró de la bella Satyavati. Mientras cruzaba el río quedó hondamente fascinado y perdió la razón ante los encantos del amor. Por supuesto, mi padre no estaba completamente sin hijos. Pero en su soledad, Satyavati brilló como una luna de Abril. Su corazón estaba perdido.
“Y como he dicho, mi padre se enamoró un tiempo después de que yo regresara con mi madre del ashram de Paraśurāma, el terrible sabio entre los guerreros, o guerrero entre los sabios. Yo iba armado con armas poderosas de Shiva y familiarizado con empuñar espadas, arco y hacha.
Image result for 8 vasus
Ganga devi y Bhishma
“Y había así regresado a la vida real de un príncipe. Esperaba gobernar algún día, tal como mi padre antes que yo. Había sido entrenado para gobernar. Entendía los Vedas y las Leyes de Manu. Paraśurāma me enseño la importancia del respeto hacia los brahmanes. Conocía el valor de la paz y el poder de la guerra. Mi educación se había completado. Mi padre había intentado tener un heredero, pues aunque el Ganges le diera ocho hijos, siete habían regresado a los cielos.

Satyavati
“Era el único adecuado para gobernar. Pero tenía una maldición. Y mi maldición aún no había concluido. Había nacido para gobernar: pero el gobierno no sería el mío. Yo sería pasado por alto por mis hermanos aún no nacidos. Mi padre hacía tiempo sobrepasó la edad apropiada en la corte para tomar esposa y sin embargo en su locura, se enamoró de la encantadora Satyavati. Había encontrado a una joven doncella en las orillas del río y estaba determinado a poseerla.
“Las noticias me sorprendieron. Había creído que sería su heredero, para gobernar las Indias según las antiguas leyes de Manu. Pero no sería así.

Image result for bhishma mukesh khanna
"Que dices, papá?"

“Hijo,” dijo el rey, “necesito tu ayuda.”
“Y ¿quién era yo para rehusarme? Escuché del propio Paraśurāma acerca de la importancia de la obediencia. Paraśurāma, quien decapitara a su propia madre obedeciendo la ley de su padre. Aunque su amor por la doncella fuera una locura, ¿quién soy yo para retar a mi padre?”
Y entonces, me pidió llevar un mensaje al río. Me envió a pedirle al viejo y ladino pescador la mano de Satyavati. Y así, me encontré con su padre. Llevé tesoros en oro y plata, y regalos de seda e incienso. Me ofreció una bebida fresca y una alfombra de asiento. Hablé con dulces palabras, en el lenguaje cultivado de las cortes. Le dije al anciano que venía en nombre de mi padre Shantanu, Señor del reino, a pedir la mano de su hija.

Image result for 8 vasus
El Rio Ganges, Hoy

“¿Shantanu?” preguntó, acariciando su barba con sus ásperos dedos. “Si, he escuchado el nombre. Haz de saber que mi hija tiene muchos pretendientes, algunos de ellos bastante ricos. Tu padre es viejo, como yo. ¿Por qué habría de casar a mi Satyavati con él?”
“Tal vez ella tenga pretendientes, pero ninguno como Shantanu,” dije. “Mi Señor Shantanu es un gran rey.”

Image result for yamuna
Barcos en El Rio Ganges

“Sí, pero ¿qué con eso? Pronto se retirará y te dejará a ti el reino. Tú eres un gran guerrero. Los hijos de mi hija no tendrán posición alguna.”
“Ya veo. Regresaré con él y le diré que no habrá unión. ¿Y qué si mi padre la toma a la fuerza?”
“Eso sería contrario al dharma. ¿Por qué robaría él la hija a un hombre pobre? Eso no sería digno de él. La gente hablaría. Favorezco la unión, pero tengo condiciones. No soy tonto. Conozco el valor que tiene el que mi hija se case con un rey. Trata de entender mi posición. He de asegurar su éxito. Accedo a la unión,” dijo, “Pero necesito que me asegures algo.”
“¿Qué condiciones? Habla, hombre.”

El Juramento de Bhishma

“Se sabe que eres un guerrero formidable y el hijo de Shantanu. Y como su hijo, serás el heredero al trono de las Indias. Si mi hija se casa con tu padre, sus hijos nunca gobernarán el reino.”
“Eso es verdad,” dije, “Pero aseguraré personalmente su futuro. Después de la muerte de mi padre, si asumo el trono. Daré gran respeto a la esposa e hijos de mi padre. Nunca tendrán que preocuparse por nada.”
“No es suficiente,” dijo el astuto pescador. “Ves, tú serás rey.”
“Entonces mis hermanos gobernaran el reino. Con los dioses como testigos renuncio al trono y al privilegio real,” dije recordando la lealtad de mi padre Jamadagni hacia su padre. En ese momento los dioses derramaron  flores desde los cielos y hubo un clamor resonante. “Serviré a mis hermanos como su leal vasallo y protector.”
“Un momento,” dijo el anciano y astuto pescador. “Conozco a los hombres. Si tú no gobiernas, tu hijo será el heredero al trono de todas las Indias.”
“Si esa es tu preocupación,” dije, “Nunca me casaré ni tendré hijos. Renuncio al matrimonio y al asociarme con mujeres para siempre. Viviré mi vida solo: un celibato bramachari de por vida. Nunca tendré hijos.”
Con esto la tierra se silenció y las aguas se detuvieron. De nuevo los dioses derramaron flores de los cielos al escuchar esta gran promesa. “Más aún. Juro lealtad a cualquier hijo que nazca de Satyavati y mi padre. Serviré a mis hermanos como humilde vasallo y a sus descendientes hasta el último aliento.”
De nuevo una lluvia de flores cayó desde los cielos.
Había asumido la poderosa promesa que me ha dado nombre, Brihad-vrata. Con esto el astuto pescador, el padre de Satyavati, sonrió. Accedió a la unión y ordenó que se sirvieran bebidas refrescantes. Los testigos del contrato que hicimos vitorearon. El viejo pescador mandó traer a Satyavati. Cuando le explicaron todo a ella, sonrió con recato, y fue a empacar sus pertenencias. Esa misma tarde la llevé a la corte de mi padre, el Rey Shantanu. La boda se realizó poco después.
Decoraciones tradionales para la boda Hindu



  

Thursday, April 23, 2015

Where are they now?


Boat on Tonle Sap Lake

Ahh, how I miss the lazy crazy haze of Cambodian days 
racing through the blaze with half-mad hare krishna daredevils 
armed with gyrocams and drones 


terrifying the apsara authority and running through pyramids
 with russian swamis dressed in pink and architects screaming "structural evidence!"




Where is Birchandra the American spiderboy
 leaping from banana boat to floating crocodile restaurant? 
Birchandra the American Spiderboy

Arindam the architect "Structural Evidence!"
Where is the bearded drummer who played the cobra-skin khol and dispensed hot black tea like water under the shade of banyans in kbal spean? 

'Чайное мгновение'
Tea, from Anantadev
Where is the beautiful russian translator waving blue ipad camera bots and demanding page revisions in 3 different languages with story, character arc, brevity is the soul of wit, her piercing sapphire eyes boring wormholes into my broken schlerotic heart? 

Indulekha the assistant director to the famous Russian Swami
Where can I buy ukulele strings? It's all a blur. Were we really wandering through bamboo and mine-fields on the Shiva lingam river, holding hands and screaming "cut you dirty bastard!" 
at the hapless Satya Sundar, the camera wonder at the top of Meru Mountain where strangler vines take wandering tourists hostage at sundown and feed them to the crazed Yaskhas who inhabit the dark Cambodian jungles? 

Or was it all just the ephemeral dream of Mahavishnu, imagining kshirodakshayi vishnu, imagining brahma creating this temporary world. Stay tuned.