Help Support the Blog

Thursday, January 28, 2016

7th Jewel Krishna-Tattva Conclusion

শ্রী গৌड़िয-কন্ঠহার

Gaudiya Kanṭhahāra:

The Jeweled Necklace of the Gaudiya Vaishnavas

Being a compendium of quotations from revealed scriptures
concerning the truths about the cult of Chaitanya Mahāprabhu

Compiled under the authority and direction of
His Divine Grace
Bhaktisiddhānta Sāraswāti Goswāmī
Prabhupada

The 7th Jewel:

KṚṢṆA-TATTVA



The Eternal and Transcendental Character of Kṛṣṇa's Birth and Pastimes

७.९८
जन्म कर्म च मे दिव्यम् 
एवं यो वेत्ति तत्त्वतः
त्यक्त्वा देहं पुनर् जन्न 
नैति माम् एत्च् सोऽर्जुन

7.98
janma karma ca me divyam 
evaṁ yo vetti tattvataḥ
tyaktvā dehaṁ punar janna 
naiti mām etc so'rjuna

One who can understand the transcendental character of My birth and pastimes
O Arjuna, will never take birth again in this world. He certainly attains Me.

(Bhagavad-gītā 4.9)

Evidence From the Śrutis About the
Transcendental Character of Kṛṣṇa's Pastimes

७.९९
ता वां वास्तून्युश्मसि गमध्यै यत्र गावो भूरिशृओगा अयासः
अत्राह तदुरुगायस्य वृष्णः परमं पदमवभाति भूरि
7.99
tā vāṁ vāstūnyuśmasi gamadhyai yatra gāvo bhūriśṛogā ayāsaḥ
atrāha tadurugāyasya vṛṣṇaḥ paramaṁ padamavabhāti bhūri

Attaining the transcendental abode of Rādhā- Kṛṣṇa, I shall rejoice. There, in
the midst of the cows, Kṛṣṇa enjoys His loving pastimes, which are allauspicious.
In that supreme abode, Kṛṣṇa enjoys transcendental pastimes, with
His different devotees. 
(Puruṣa-sūkta 1.154.6 Eg Veda)

The Apāṇi-pādaḥ Verse Means That His Body is
Transcendental-

७.१००
ऽपाणि-पादऽ-श्रुति वर्जे ऽप्राकृतऽ पानि चरण पुनः कहे, शीघ्र चले, करे सर्व ग्रहण
7.100
'apāṇi-pāda'-śruti varje 'prākṛta' pāni caraṇa punaḥ kahe, śīghra cale, kare sarva grahaṇa 

The Upaniṣad verse, apāṇi-pādaḥ...means that Kṛṣṇa has no material hands or
legs. It rejects material hands and legs and yet states that the Lord runs very
quickly and accepts everything offered to Him. (Cc. Madhya 6.150)

The Lord's Body is not Material

७.१०१
अजो ऽपि सन्न् अव्ययात्मा भूतानाम् ईश्वरो ऽपि सन् प्रकृतिं स्वाम् अधिष्ठाय सम्भवाम्य् आत्म- मायया
7.101
ajo 'pi sann avyayātmā bhūtānām īśvaro 'pi san prakṛtiṁ svām adhiṣṭhāya sambhavāmy ātma- māyayā

Although I am unborn and My transcendental body never deteriorates, still, I
advent Myself in every millennium by My own transcendental potency.
(Bhagavad-gītā 4.6)

The Transcendental Science Cannot
be Understood by Material Intelligence

৭.১০২
অপ্রাকৃত ৱস্তু নহে প্রাকৃত-গোচর ৱেদ-পুরাণেতে এই কহে নিরন্তর
7.102
aprākṛta vastu nahe prākṛta-gocara veda-purāṇete ei kahe nirantara

The Vedas and Purāṇas repeatedly warn against considering divine or nonmaterial
substance as under material nature. 
(Cc. Madhya 9.194)
७.१०३
अचिन्त्या खलु ये भावा ना तांस् तर्केण योजयेत् प्रकृतिभ्यः 
परं यत् तु तद्-अचिन्त्यस्य लक्षणम्
7.103
acintyā khalu ye bhāvā nā tāṁs tarkeṇa yojayet 
prakṛtibhyaḥ  paraṁ yat tu tad-acintyasya lakṣaṇam

One should not try to understand by logic that which is inconceivable. That
object which is beyond material nature is called inconceivable. 
(Mahābhārāta, Bhīṣma Parva, 5.12)

७.१०४ 
तर्काप्रतिष्ठानात्
7.104 
tarkāpratiṣṭhānāt
The Absolute Truth can never be established through argument. 
(Brahma-sūtra 2.1.11)

७.१०५
अथापि ते देव पदाम्बुज-द्वयप्रसाद- लेशानुगृहीत एव हि
जानाति तत्त्वं भगवन्-महिम्नो न चान्य एको ऽपि चिरं विचिन्वन्
7.105
athāpi te deva padāmbuja-dvayaprasāda- leśānugṛhīta eva hi
jānāti tattvaṁ bhagavan-mahimno na cānya eko 'pi ciraṁ vicinvan

My Lord, if one is favored by even a slight trace of the mercy of Your lotus feet,
He can understand the greatness of Your personality, but those who speculate in
order to understand are unable to know You, even though they study the Vedas
for many years. 
(Bhāg. 10.14.29)
৭.১০৬
অনুমান প্রমাণ নহে ঈশ্ৱর-তত্ত্ৱ-জ্ঞানে কৃপা ৱিনা ঈষ্ৱরেরে কেহ নাহি জানে
7.106
anumāna pramāṇa nahe īśvara-tattva-jñāne kṛpā vinā īṣvarere keha nāhi jāne
One can understand the Supreme Lord only by His mercy, not by guesswork or hypothesis. (Cc. Madhya 6.82)
৭.১০৭
পাণ্ডিত্যাদ্যে ঈশ্ৱর-তত্ত্ৱ-জ্ঞান কভু নহেঽ
7.107
pāṇḍityādye īśvara-tattva-jñāna kabhu nahe' 
One cannot understand the Supreme Lord simply by scholarship. 
(Cc. Madhya 6.87)
७.१०८
त्वां शीलरूपचरितैः परम-प्रकृष्ट
सत्त्वेन सात्त्विकतया प्रबलैश् च शास्त्रैः 
प्रख्यात-दैव-परमार्थ-विदां मतैश् च 
नैवासुर-प्रकृतयः प्रभवन्ति बोद्धुम्
7.108
tvāṁ śīlarūpacaritaiḥ parama-prakṛṣṭa
sattvena sāttvikatayā prabalaiś ca śāstraiḥ 
prakhyāta-daiva-paramārtha-vidāṁ mataiś ca 
naivāsura-prakṛtayaḥ prabhavanti boddhum

O Lord. Those who are demonic are unable to understand You by following
good behaviour, culture of the mode of goodness, doing activties in mode of
goodness, by logic, scripture, or even by the opinion of the famous scholars who
know the essence of the Absolute. 
(Stotra- Ratnam, Yamunācārya, 15)

७.१०९
उल्लंघित-त्रिविध-सीम-समातिशायि सम्भावनं तर परिव्रडिम्-अस्वभावम् 
माया-बलेन भवता ऽपि निगुह्यमानं पश्यन्ति केचिदनिशं त्वद्-अनन्य-भावाः
7.109
ullaṁghita-trividha-sīma-samātiśāyi sambhāvanaṁ 
tara parivraḍim-asvabhāvam māyā-balena bhavatā 'pi 
niguhyamānaṁ paśyanti kecidaniśaṁ tvad-ananya-bhāvāḥ

O Lord, only those devotees who have completely surrendered unto You are able
to see Your opulence continously, although You hide Yourself by Your yogamāyā.
Your opulence is beyond time, space and any material object and there is
nothing equal or superior to it. 
(Stotra-ratnam, Yamunācārya 13)

The Body of the Lord is Transcendental Substance

৭.১১০
ঈশ্ৱরের শ্রী-ৱিগ্রহ সচ্-চিদ্-আনন্দাকার সে-ৱিগ্রহে কহ সত্ত্ৱ-গুণের ৱিকার
শ্রী-ৱিগ্রহ যে না মানে, সেই তঽ পাষণ্ডি অদৃশ্য অস্পৃশ্য, সেই হয যম-দণ্ডী

7.110
īśvarera śrī-vigraha sac-cid-ānandākāra se-vigrahe kaha sattva-guṇera vikāra
śrī-vigraha ye nā māne, sei ta' pāṣaṇḍi adṛśya aspṛśya, sei haya yama-daṇḍī

The Lord's transcendental form is eternal, full of bliss and knowledge. Those
who don't properly regard the Deity of the Lord are atheists. The Lord never
reveals Himself to such persons, but remains invisible. After death such men are
punished by Yamarāja. (Cc. Madhya 6.166,167) 

The Name and Form of the Lord

৭.১১১
ঽনামঽ, ঽৱিগ্রহঽ, ঽস্ৱরূপঽ তিন এক-রূপ তিনে ঽভেদঽ নাহি, তিন ঽচিদ্-আনন্দ-রূপঽ
দেহ-দেহীর, নাম-নামীর কৃষ্ণে নাহি ঽভেদঽ জীৱের ধর্ম নাম-দেহ-স্ৱরূপে 
ঽৱিভেদঽ অতএৱ কৃষ্ণের ঽনামঽ, ঽদেহঽ, ঽৱিলাসঽ প্রাকৃতেন্দ্রিয-গ্রাহ্য নহে, হয স্ৱ-প্রকাশ
7.111
'nāma', 'vigraha', 'svarūpa' tina eka-rūpa tine 'bheda' nāhi, tina 'cid-ānanda-rūpa'
deha-dehīra, nāma-nāmīra kṛṣṇe nāhi 'bheda' jīvera dharma nāma-deha-svarūpe 'vibheda' ataeva kṛṣṇera 'nāma', 'deha', 'vilāsa' prākṛtendriya-grāhya nahe, haya sva-prakāśa

The Lord's holy name, form, and personality are all one and the same. There is
no difference between them. Since all of them are absolute, they are
transcendentally blissful. There is no difference between Kṛṣṇa's body and
Himself, nor between His name and Himself. For conditioned souls everything
is different. One's name is different from one's body, from one's original form,
and so on. The holy name of Kṛṣṇa, as well as His body and His pastimes
cannot be understood by the blunt material senses;
they are self-manifest. 
(Cc. Madhya 17.131,132,134)

One Who Cannot Understand Kṛṣṇa's Form is a
Muḍha, a fool and a rascal

७.११२
अवजानन्ति मां मूढा मानुषीं तनुम् आश्रितम् 
परं भावम् अजानन्तो मम भूत- महेश्वरम्
7.112
avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritam 
paraṁ bhāvam ajānanto mama bhūta- maheśvaram

Fools who know Me not think I have assumed this form and personality. They
do not know My Supreme Transcendental nature, which is unborn and limitless.
Nor do they know My supreme dominion over all. 
(Bhagavad-gītā 9.11)

৭.১১৩
পূর্ণানন্দ-চিত্-স্ৱরূপ জগন্নাথ-রায 
তাঙ্রে কৈলি জড-নশ্ৱর-প্রাকৃত-কায!!
পূর্ণ-ষদ্-ঐশ্ৱর্য চৈতন্য স্ৱযং ভগৱান্ 
তাঙ্রে কৈলি ক্ষুদ্র জীৱ স্ফুলিঙ্গ-সমান!!
দুই-ঠাঞি অপরাধে পাইবি দুর্গতি! অতত্ত্ৱ-জ্ঞ ঽতত্ত্ৱঽ ৱর্ণে, তার এই রিতি! 
আর এক করিযাছ পরম ঽপ্রমাদঽ!
দেহ-দেহি-ভেদ ঈশ্ৱরে কৈলে ঽপরাধঽ! 
ঈশ্ৱরের নাহি কভু দেহ-দেহি-ভেদ স্ৱরূপ, দেহ, চিদ্-আনন্দ, নাহিক ৱিভেদ

7.113
pūrṇānanda-cit-svarūpa jagannātha-rāya 
tāṅre kaili jaḍa-naśvara-prākṛta-kāya!!
pūrṇa-ṣad-aiśvarya caitanya svayaṁ bhagavān 
tāṅre kaili kṣudra jīva sphuliṅga-samāna!!
dui-ṭhāñi aparādhe pāibi durgati! atattva-jña 'tattva' varṇe, tāra ei riti! 
āra eka kariyācha parama 'pramāda'!
deha-dehi-bheda īśvare kaile 'aparādha'! 
īśvarera nāhi kabhu deha-dehi-bheda svarūpa, deha, cid-ānanda, nāhika vibheda

Lord Jagannātha is completely spiritual and full of transcendental bliss, but you
have compared Him to a dull destructible body composed of material elements.
You have calculated that Śrī Caitanya, who is Godhead Himself and full in six
opulences, to be on the level of an ordinary living
being. Instead of knowing Him as the Supreme fire, you have accepted Him as a spark. Because of this offense against Lord Jagannātha and Lord
Caitanya you will go to hell. You do not know how to describe the Absolute Truth, nevertheless you have tried to do so, and therefore you must be condemned. You are in complete illusion, for you have distinguished between the body and soul of
Lord Jagannātha and Chaitanya Mahāprabhu. That is a great offense. At no time is there any distinction between the Supreme Lord and His body and soul. His personal identity and His body are made of eternal, blissful spiritual energy. There is no distinction between
them. 
(Cc. Antya 5.118-122)

The Deity Form of the Lord Appears in
Eight Kinds of Material Substances

७.११४
शैली दारु-मयी लौही लेप्या लेख्या च सैकती मनो-मयी मणि-मयी प्रतिमाष्ट-विधा स्मृता
7.114
śailī dāru-mayī lauhī lepyā lekhyā ca saikatī mano-mayī maṇi-mayī pratimāṣṭa-vidhā smṛtā

The Deity form of the Lord appears in eight varieties of material substances:
stone, metal, wood, earth, paint, sand, the mind, and jewels. 
(Bhāg. 11.27.12)
Thus ends the Seventh Jewel of the Gauḍīya Kaṇṭhahāra, entitled Kṛṣṇa-tattva.

Wednesday, January 27, 2016

Ontology of the Absolute continued

শ্রী গৌड़िয-কন্ঠহার

Gaudiya Kanṭhahāra:

The Jeweled Necklace of the Gaudiya Vaishnavas

Being a compendium of quotations from revealed scriptures
concerning the truths about the cult of Chaitanya Mahāprabhu

Compiled under the authority and direction of
His Divine Grace
Bhaktisiddhānta Sāraswāti Goswāmī
Prabhupada

The 7th Jewel:

KṚṢṆA-TATTVA

http://www.harekrsna.de/fotos/krishna_govinda.jpg

krishna_govinda.jpg

Who is Called Svayaṁ-Bhagavān?

৭.৬৮
যাঙ্র ভগৱত্তা হৈতে অন্যের ভগৱত্তা
ঽস্ৱযং-ভগৱান্ঽ-শব্দের তাহাতেই সত্তা

7.68
yāṅra bhagavattā haite anyera bhagavattā
'svayaṁ-bhagavān'-śabdera tāhātei sattā

Only the Personality of Godhead, the source of all other expansions is eligible to
be described as svayaṁ-bhagavān, or the primeval Lord. 
(Cc. Ādi 2.88)

Avatārī and the Different Avatāras of the Lord

৭.৬৯
দীপ হৈতে যৈছে বহু দীপের জ্ৱলন মূল এক দীপ তাহা করিযে গণন তৈছে সব অৱতারের কৃষ্ণ সে কারণ আর এক শ্লোক শুন, কুৱ্যাখ্যা-খণ্ডন
7.69
dīpa haite yaiche bahu dīpera jvalana mūla eka dīpa tāhā kariye gaṇana taiche saba avatārera kṛṣṇa se kāraṇa āra eka śloka śuna, kuvyākhyā-khaṇḍana 

When from one candle many others are lit, I consider that one the original. In
the same way, Kṛṣṇa is the cause of all causes and the fountainhead of all
avatāras. 
(Cc. Ādi 2.89,90)

The Distinction Between Avatāra and Avatārī

७.७०
वासुदेवः सङ्कर्षणः प्रद्युम्नो ऽनिरुद्धो
ऽहं मत्स्यः कूर्मो वराहः
नृसिंहो वामनो रामो रामो रामः कृष्णो बुद्धः कल्किर् अहम् इति

7.70
vāsudevaḥ saṅkarṣaṇaḥ pradyumno 'niruddho
'haṁ matsyaḥ kūrmo varāhaḥ
nṛsiṁho vāmano rāmo rāmo rāmaḥ kṛṣṇo buddhaḥ kalkir aham iti

The Supreme Lord said, "I am Kṛṣṇa. I appear as Vāsudeva, Saṅkarśaṇa, Pradyumna, and Aniruddha. I also appear as Baladeva, Matsya, Kūrma, Varāha, Nṛsiṁha, Vāmana, Rāma, and Paraśurāma. I also appear as Buddha and Kalki. 
(Catur-Veda-Śikṣā)

The Avatāras of the Lord are Divine

७.७१
नैवैते जायन्ते नैवैते म्रियते नैयामवन्धो
न मुक्तिः सर्व एव ह्येते
पुर्णा अजरा अमृताः परमानन्दा इति

7.71
naivaite jāyante naivaite mriyate naiyāmavandho
na muktiḥ sarva eva hyete
purṇā ajarā amṛtāḥ paramānandā its

The avatāras of Kṛṣṇa do not take birth as ordinary living entities, who are all
conditioned by the modes of nature. The avatāras are never covered by
ignorance or have to attain freedom from material illusion. They are complete
in every way. They are never subject to old age. They are immortal and eternal.
They are the supreme truth and They personify the highest bliss. 
(Catur-VedaŚikṣā)


Time and Purpose for the Lord's Avatāra

७.७२
यदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर् भवति भारत 
अभ्युत्थानम् अधर्मस्य तदात्मानं सृजाम्य् अहम्

7.72
yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati bhārata 
abhyutthānam adharmasya tadātmānaṁ sṛjāmy aham

Whenever and wherever there is a decline in religion and a rise in irreligion, at
that time I advent Myself. 
(Bhagavad-gītā 4.7)

७.७३
परित्राणाय साधूनां विनाशाय च दुष्कृताम् 
धर्म-संस्थापनार्थाय सम्भवामि हुगे हुगे

7.73
paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām 
dharma-saṁsthāpanārthāya sambhavāmi huge huge

To protect the sādhus, destroy the envious, and reestablish the principles of
religion, I advent myself millennium after millennium. 
(Bhagavad-gītā 4.8)

To Protect the Saintly and Chastise the Demoniac is not the Principle Reason for Kṛṣṇa's Advent

৭.৭৪
স্ৱযং-ভগৱানের কর্ম নহে ভার-হরণ স্থিতি-কর্তা ৱিষ্ণু করেন জগত্-পালন
কিন্তু কৃষ্ণের যেই হয অৱতার-কাল ভার-হরণ-কাল তাতে হ-ইল মিশাল পূর্ণ
 ভগৱান্ অৱতরে যেই কালে আর সব অৱতার তাঙ্তে আসিঽ মিলে অতএৱ 
ৱিষ্ণু তখন কৃষ্ণের শরীরে ৱিষ্ণু-দ্ৱারে করে কৃষ্ণ অসুর-সংহারে

7.74
svayaṁ-bhagavānera karma nahe bhāra-haraṇa sthiti-kartā viṣṇu karena jagat-pālana
kintu kṛṣṇera yei haya avatāra-kāla bhāra-haraṇa-kāla tāte ha-ila miśāla pūrṇa bhagavān avatare yei kāle āra saba avatāra tāṅte āsi' mile ataeva viṣṇu takhana kṛṣṇera śarīre viṣṇu-dvāre kare kṛṣṇa asura-saṁhāre

Removing the burden of the earth is not the work of the Supreme Personality of
Godhead, Kṛṣṇa. It is Lord Viṣṇu, who protects the universe. But the time to lift
the burden of the world mixed with the time for Śrī Kṛṣṇa's appearance. When the complete personality of Godhead descends, all other incarnations of the
Lord meet within Him and Lord Viṣṇu, present within the body of Kṛṣṇa, kills
the demons through Him. 
(Cc. Ādi 4.8-10,13) 

Kṛṣṇa's Avatāras are Countless

७.७५
अवतारा ह्य् असङ्ख्येया हरेः सत्त्व-निधेर् द्विजाः
यथाविदासिनः कुल्याः सरसः स्युः सहस्रशः

7.75
avatārā hy asaṅkhyeyā hareḥ sattva-nidher dvijāḥ
yathāvidāsinaḥ kulyāḥ sarasaḥ syuḥ sahasraśaḥ

 [Sūta Gosvāmī said] O brāhmaṇas, just as the waves of the ocean are countless,
the thousands and thousands of avatāras of the Lord are limitless. No one can count the appearances and disappearances of the
Lord. 
(Bhāg. 1.3.26)

The Puruṣa-avatāras are the Origin of Everything


७.७६
विष्णोस् तु त्रीणि रूपाणि पुरुषाख्यान्यथो विदुः एकस् तु महतः स्रष्टृ द्वितीयं त्वण्डसंस्थितम् तृतीयं सर्व-भुतस्थं तानि ज्ञात्वा विमुच्यते
7.76
viṣṇos tu trīṇi rūpāṇi puruṣākhyānyatho viduḥ ekas tu mahataḥ sraṣṭṛ dvitīyaṁ tvaṇḍasaṁsthitam tṛtīyaṁ sarva-bhutasthaṁ tāni jñātvā vimucyate


Viṣṇu has three forms called Puruṣas. The first,
Mahā-viṣṇu, is the Creator of the total material energy (mahāt-tattva). The second, Garbhodakaśāyī Viṣṇu, is within every universe, and the third, Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, lives in the heart of every living being as the Supersoul. One who recognizes these three as the
Personality of Godhead becomes liberated from the bondage of material
illusion.
 (Laghu-Bhāgavatāmṛta, Pūrva-khaṇḍa 5)

Because He Descends to the Material World, the Lord is Called Avatāra

৭.৭৭
সৃষ্টি-হেতু যেই মূর্তি প্রপঞ্চে অৱতারে সেই ঈশ্ৱর-মূর্তি ঽৱতারঽ নাম ধরে মাযাতীত পরৱ্যোমে সবার অৱস্থান ৱিশ্ৱে অৱতারিঽ ধরে ঽৱতারঽ নাম
7.77
sṛṣṭi-hetu yei mūrti prapañce avatāre sei īśvara-mūrti 'avatāra' nāma dhare māyātīta paravyome sabāra avasthāna viśve avatāri' dhare 'avatāra' nāma

The form of the Lord that descends to the material world to create is called an
avatāra. All the expansions of Lord Kṛṣṇa are actually residents of the spiritual
world. When they descend to the material world, however, they are called
avatāras. (Cc. Madhya 20.263,264)


 Mahāviṣṇu is but a Partial Part of Kṛṣṇa


७.७८
जगृहे पौरुषं रूपं भगवान् महद्- आदिभिः
सम्भूतं षोडश-कलम् आदौ लोक-सिसृक्षया
7.78
jagṛhe pauruṣaṁ rūpaṁ bhagavān mahad- ādibhiḥ
sambhūtaṁ ṣoḍaśa-kalam ādau loka-sisṛkṣayā 

At the beginning of creation, the Lord first expanded Himself in the form of the
puruṣa-avatāra and manifest all the ingredients of the material creation. And
thus, at first there was the creation of the sixteen principles of material action.
This was for the purpose of creating the material universe. (Bhāg. 1.3.1)

७.७९
आद्यो ऽवतारः पुरुषः परस्य
कालः स्वभावः सद्-असन्-मनश् च द्रव्यं विकारो गुण इन्द्रियाणि
विराट् स्वराट् स्थास्नु चरिष्णु भूम्नः
7.79
ādyo 'vatāraḥ puruṣaḥ parasya
kālaḥ svabhāvaḥ sad-asan-manaś ca dravyaṁ vikāro guṇa indriyāṇi
virāṭ svarāṭ sthāsnu cariṣṇu bhūmnaḥ 

Kāraṇārṇavaśāyī Viṣṇu is the first incarnation of the Supreme Lord. He is the
master of eternal time, space, cause, and effects, including mind, the elements,
material ego, the modes of nature, the senses, the universal form of the Lord,
Garbhodakaśāyī Viṣṇu, and the sum total of all living beings, both moving and
non-moving. (Bhāg. 2.6.42)

७.८०
यस्यैक-निश्वसित-कालम् अथावलम्ब्य 
जिवन्ति लोम-विलजा जगद्-अण्ड-नाथाः 
विष्णुर् महान् स इह यस्य कला-विशेषो 
गोविन्दम् आदि-पुरुषं तम् अहं भजामि

7.80
yasyaika-niśvasita-kālam athāvalambya 
jivanti loma-vilajā jagad-aṇḍa-nāthāḥ 
viṣṇur mahān sa iha yasya kalā-viśeṣo 
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi 

Brahmā and the other lords of the mundane worlds, appearing from the pores of
the transcendental body of Mahāviṣṇu, remain alive for the duration of one
exhalation of the latter. I adore the primeval Lord, Govinda, of whose subjective personality Mahāviṣṇu is but a portion of a portion. (Brahmā-Saṁhitā 5.48)

७.८१
सहस्र-पत्र-कमलं 
गोकुलाख्यं महत्पदम्तत्-कर्णिकारं तद्-धाम 
तद्-अनन्तांश- सम्भवम्

7.81
sahasra-patra-kamalaṁ 
gokulākhyaṁ mahat madam 
tat-karṇikāraṁ  tad-dhāma 
tad-anantāṁśa- sambhavam

The super excellent station of Kṛṣṇa, which is known as Gokula, has thousands
of petals and a corolla like that of a lotus sprouted from a part of His infinitary
aspect, the whorl of the leaves being the actual abode of Kṛṣṇa. (Brahmā-
Saṁhitā 5.2)

Mahāviṣṇu is Beyond the Modes of Nature

७.८२
यस्यावयव-संस्थानैः कल्पितो लोक-विस्तरः तद् वै भगवतो रूपं विशुद्धं सत्त्वम् ऊर्जितम्
7.82
yasyāvayava-saṁsthānaiḥ kalpito loka-vistaraḥ tad vai bhagavato rūpaṁ viśuddhaṁ sattvam ūrjitam

It is believed that all the universal planetary systems are on the extensive body of
the puruṣa, but He has nothing to do with the material creative ingredients. His
body is eternally in spiritual existence par excellence. 

(Bhāg. 1.3.3.)


Pradyumna Becomes Garbhodakaśāyī Viṣṇu, who is the Root of the Other Avatāras


৭.৮৩
ব্রহ্মা, ৱিষ্ণু, শিৱ তাঙ্র গুণ-অৱতার সৃষ্টি-স্থিতি-প্রলযের তিনের অধিকার হিরণ্যগর্ভ-অন্তর্যামী গর্ভোদকশাযী
ঽসহস্র-শীর্ষাদিঽ করিঽ ৱেদে যাঙ্রে গাই

7.83
brahmā, viṣṇu, śiva tāṅra guṇa-avatāra sṛṣṭi-sthiti-pralayera tinera adhikāra hiraṇyagarbha-antaryāmī garbhodakaśāyī 'sahasra-śīrṣādi' kari' vede yāṅre gāi

Brahmā, Viṣṇu, and Śiva are His incarnations in the material qualities. They
are in charge of creation, maintenance, and destruction respectively. Garbhodakaśāyī Viṣṇu, known within the universe as Hiraṇyagarbha and as the indwelling Supersoul, is glorified in the Vedic hymn known as the Puruṣaśukta, beginning with the word sahasra-śirṣa.
 (Cc. Madhya 20.291,292)

Aniruddha is Ksirodakaśāyī Viṣṇu

৭.৮৪
ৱিরাট্ ৱ্যষ্টি-জিৱের তেঙ্হো অন্তর্যামী ক্ষীরোদকশাযী তেঙ্হো পালন-কর্তা, স্ৱামী

7.84
virāṭ vyaṣṭi-jivera teṅho antaryāmī kṣīrodakaśāyī teṅho pālana-kartā, svāmī 

Kṣirodakaśāyī Viṣṇu is the universal form of the Lord and the Supersoul
within every living entity. He is known as Kṣirodakaśāyī, or the Lord who lies
within the ocean of milk. He is the maintainer and master of the universe. (Cc.
Madhya 20.295)

Brahmā is the Avatāra of Rajo-guṇa, the mode of creation

৭.৮৫
ভক্তি-মিশ্র-কৃত-পুণ্যে কোন জীৱোত্তম রজো-গুণে ৱিভাৱিত করিঽ তাঙ্র মন গর্ভোদকশাযী-দ্ৱারা শক্তি সঞ্চারিঽ
ৱ্যষ্টি সৃষ্টি করে কৃষ্ণ ব্রহ্মা-রূপ ধরিঽ

7.85
bhakti-miśra-kṛta-puṇye kona jīvottama rajo-guṇe vibhāvita kari' tāṅra mana garbhodakaśāyī-dvārā śakti sañcāri'
vyaṣṭi sṛṣṭi kare kṛṣṇa brahmā-rūpa dhari' 

Because of his past pious deeds mixed with devotional service, a first-class living
entity who is influenced by the mode of passion within his mind and empowered
by Garbhodakaśāyī Viṣṇu becomes Brahmā, the qualitative incarnation of the
Lord in the mode of passion. His purpose is to engineer the creation of universe.
(Cc. Madhya 20.302,303)

Brahmā is Empowered for the Work of Creation

७.८६
भास्वान् यथाश्म-सकलेषु निजेषु तेजः स्वीयं कियत् प्रकटयत्य् अपि तद्वद् अत्र
ब्रह्मा य एष जगद्-अण्ड-विधान-कर्ता गोविन्दम् आदि-पुरुषं तम् अहं भजामि
7.86
bhāsvān yathāśma-sakaleṣu nijeṣu tejaḥ svīyaṁ kiyat prakaṭayaty api tadvad atra
brahmā ya eṣa jagad-aṇḍa-vidhāna-kartā govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi

I adore the primeval Lord Govinda from whom the separated subjective portion
Brāhma receives his power for the regulation of the mundane world, just as the
sun manifests some portion of his own light in all the effulgent gems that bear
the names of sūryakāntha. etc. (Brahmā-saṁhitā
5.49)

Rudra is the Avatāra of tamo-guna, the Mode of Ignorance and destruction

७.८७
निजांश-कलाय कृष्ण तमो-गुण अङ्गिकरिऽ संहारार्थे माया-सङ्गे रुद्र-रूप धरि

7.87
nijāṁśa-kalāya kṛṣṇa tamo-guṇa aṅgikari' saṁhārārthe māyā-saṅge rudra-rūpa dhari 

Kṛṣṇa expands a portion of His plenary portion, and accepting the association
of the material mode of ignorance, assumes the form of Rudra to dissolve the
cosmic manifestation. (Cc. Madhya 20.307) 

The Distinction Between Kṛṣṇa, Śiva, and Jīva

৭.৮৮
মাযা-সঙ্গ-ৱিকারি রুদ্র ভিন্নাভিন্ন রূপ
জীৱ-তত্ত্ৱ নহে, নহে কৃষ্ণের স্ৱরূপ

7.88
māyā-saṅga-vikāri rudra bhinnābhinna rūpa
jīva-tattva nahe, nahe kṛṣṇera 'svarūpa'

Rudra has various forms that are transformations brought about by association
with māyā. Although Rudra is not on the same level as jīva-tattva, he cannot be
considered a personal expansion of Lord Kṛṣṇa. (Cc. Madhya 20.308)

Rudra is one with yet Different From the Lord

৭.৮৯
দুগ্ধ যেন অম্ল-যোগে দধি-রূপ ধরে দুগ্ধান্তর ৱস্তু নহে, দুগ্ধ হৈতে নারে
7.89
dugdha yena amla-yoge dadhi-rūpa dhare dugdhāntara vastu nahe, dugdha haite nāre

Milk is transformed into yogurt when it associates with a yogurt culture. Thus
yogurt is nothing but milk; still it is not the same as milk. [In the same way,
Viṣṇu transforms Himself into Śiva. Thus Śiva- tattva is similar to Viṣṇu-tattva,
but not identical.] 
(Cc. Madhya 20.309)

७.९०
क्षिरं यथा दधि-विकार-विशेष-योगात् सञ्जायते न हि ततः पृथग् अस्ति हेतोः
यः शम्भुताम् अपि तथा समुपैति कार्यात् गोविन्दम् आदि-पुरुषं तम् अहं भजामि
7.90
kṣiraṁ yathā dadhi-vikāra-viśeṣa-yogāt sañjāyate na hi tataḥ pṛthag asti hetoḥ
yaḥ śambhutām api tathā samupaiti kāryāt govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi

Milk changes into yogurt when it is mixed with a yogurt culture; but yogurt is
constitutionally nothing but milk. Similarly, Govinda, the Supreme Lord,
assumes the form of Lord Śiva for the special purpose of material transactions.
I offer my obeisances at the lotus feet of Govinda, the primeval Lord. (Brahmā-
Saṁhitā 5.45)

The Difference Between Śiva and Kṛṣṇa

৭.৯১
ঽশিৱ মাযা-শক্তি-সঙ্গী, তমো-গুণাৱেশ মাযাতীত গুণাতীত ঽৱিষ্ণুঽ পরমেশ
7.91
'śiva māyā-śakti-saṅgī, tamo-guṇāveśa māyātīta guṇātīta 'viṣṇu' parameśa

Lord Śiva is an associate of the external energy
(māyā). He is absorbed in the material quality of darkness. Lord Viṣṇu is transcendental to māyā and the qualities of māyā. He is, therefore, the Supreme
Personality of Godhead. 
(Cc. Madhya 20.311)

Rudra is Always Absorbed in a Synthesis of the
Qualities of Māyā

७.९२
शिवः शक्ति-युतः शश्वत् त्रि-लिङ्गो गुण-संवृतः 
वैकारिकस् तैजसश् च तामसश् चेत्य् अहं त्रिधा

7.92
śivaḥ śakti-yutaḥ śaśvat tri-liṅgo guṇa-saṁvṛtaḥ 
vaikārikas taijasaś ca tāmasaś cety ahaṁ tridhā 

The truth about Lord Śiva is that he is always covered with the three material
coverings: vaikārika, tejasa, and tamasah (the modes of goodness, passion, and
ignorance and their perverted egoic misconceptions). Because of these three
modes of nature he always associates with the external energy and with egotism
itself. (Bhāg. 10.88.3)

Viṣṇu is Above the Modes of Nature

७.९३
हरिर् हि निर्गुणः साक्षात् पुरुषः प्रकृतेः परः स सर्व-दृग् उपद्रष्टा तं भजन् निर्गुणो भवेत्

7.93
harir hi nirguṇaḥ sākṣāt puruṣaḥ prakṛteḥ paraḥ 
sa sarva-dṛg upadraṣṭā taṁ bhajan nirguṇo bhavet

Śrī Hari is beyond the range of material nature. He is the Supreme
Transcendental Person. He can see everything, inside and outside. Therefore,
He is the Supreme overseer of all living entities. Whoever takes shelter at His
lotus feet and worships Him attains the transcendental position. (Bhāg. 10.88.5) 

Viṣṇu in Sattva-guṇa is the Pastime Form of
Garbhodakaśāyī Viṣṇu and a Svāṁśa Expansion of Kṛṣṇa

৭.৯৪
পালনার্থ স্ৱাংশ ৱিষ্ণু-রূপে অৱতার সত্ত্ৱ-গুণ দ্রষ্টা, 
তাতে গুণ-মাযা-পার স্ৱরূপ ঐশ্ৱর্য-পূর্ণ, 
কৃষ্ণ-সম প্রায কৃষ্ণ অংশী, তেঙ্হো অংশ, ৱেদে হেন গায
7.94
pālanārtha svāṁśa viṣṇu-rūpe avatāra sattva-guṇa draṣṭā, 
tāte guṇa-māyā-pāra svarūpa aiśvarya-pūrṇa, 
kṛṣṇa-sama prāya kṛṣṇa aṁśī, teṅho aṁśa, vede hena gāya

To maintain the universe, Lord Kṛṣṇa descends as His personal plenary expansion in the form of Lord Viṣṇu and directs the mode of goodness. Therefore He is transcendental to the material energy. Lord Viṣṇu is in the category of svāṁśa, because He has opulences almost equal to Kṛṣṇa's. The verdict of all Vedic literature is that Kṛṣṇa is the original person and Lord Viṣṇu is His personal expansion. 
(Cc. Madhya 20.314,315)

Kṛṣṇa Expands as Viṣṇu Just as an
Original Candle Lights Other Candles

७.९५
दीपर्चिर् एव हि दशान्तरमभ्युपेत्य
दीपयते विवृत-हेतु-समानधर्मा 
यस्-तदृग् एव हि च विष्णुतया विभाति
गोविन्दम् आदि-पुरुषं तम् अहं भजामि

7.95
dīparcir eva hi daśāntaramabhyupetya
 dīpayate vivṛta-hetu-samānadharmā 
yas-tadṛg eva hi ca viṣṇutayā vibhāti
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi 

When one candle lights other candles, they all burn with the same intensity.
Still, the first one may be said to be the original candle. In the same way,
although so many Personalities of Godhead may expand from Him, Govinda is
the original Supreme Personality of Godhead. I
adore that primeval Lord
Govinda. (Brahmā-Saṁhitā 5.45)

The Constitutional Position of Viṣṇu, Brahmā, and Śiva

৭.৯৬
ব্রহ্মা, শিৱ আজ্ঞা-কারী ভক্ত-অৱতার পালনার্থে ৱিষ্ণু কৃষ্ণের স্ৱরূপ-আকার

7.96
brahmā, śiva ājñā-kārī bhakta-avatāra pālanārthe viṣṇu kṛṣṇera svarūpa-ākāra

The conclusion is that Lord Brahmā and Lord Śiva, are simply devotee incarnations who carry out orders. However, Lord Viṣṇu, the maintainer, is the personal feature of Lord Kṛṣṇa. (Cc. Madhya 20.3l7)

७.९७
सृजामि तन्-नियुक्तो ऽहं 
हरो हरति तद्-वशः 
विश्वं पुरुष-रूपेण 
परिपाति त्रि-शक्ति-धृक्

7.97
sṛjāmi tan-niyukto 'haṁ 
haro harati tad-vaśaḥ 
viśvaṁ puruṣa-rūpeṇa 
paripāti tri-śakti-dhṛk 

[Lord Brahmā said] I am engaged by the Supreme Lord to create: following His
orders, Lord Śiva dissolves everything. The
Supreme Lord in His form of
Ksirodakaśāyī Viṣṇu maintains all the affairs of material nature. Thus, the
Supreme controller of the modes of material nature is Lord Viṣṇu. 
(Bhāg. 2.6.32)

Zenit'k Project

 Zenit’k Project

I was in Valladolid to explore the pyramids and understand more about the Mayan culture. At the same time I had been invited to fulfil a commission. Maria Loret de Mola had spoken with Mariana Jordi of the Zenti'k Project. She had seen my portfolio and wondered if I could paint a mural at their eco-project boutique hotel. The hotel would offer me a cottage and an all-inclusive stay for as long as it took to paint, as well as other considerations. I've painted some big pieces before but had never taken on a mural. I considered it a challenge.  We were thinking of staying at Playa del Carmen for a week, but Valladolid fit right into our schedule. I loved the idea, but wasn't sure about the hotel. I'd never seen it. We were in for a pleasant surprise.



Zenti’k is a Mayan word which combines the meaning of spiritual discovery and creative energy. It’s an ecological boutique Palapa cabins, constructed according to traditional Mayan building techniques, with grass roofs. 

Our room at Zenti'k Project Hotel
The bajareque technique involves the use of wooden poles woven into a matrix, which is later covered with mud. It predates the use of adobe and is native to the Valladolid area. In the heat of the Yucatecan summer the cooling bajareque walls help the walls breathe. Each cabin is appointed with luxurious matrimonial-size hammocks, private balconies with a view of rain-forest gardens. Ceiling fans and air-conditioning, plush comfortable beds.

A large cave similar to a “cenote” was discovered on the hotel grounds, 6 meters deep, with a natural fresh water spring feeding it. It serves as a thermal spa pool with warm and restorative waters which are naturally heated to about 98.6 degrees.
http://www.zentik.com.mx/images/cenote-8.jpg
The Underground Cave

An impressive stone vault leads down into the cavern. The limestone walls are sealed with the resin of the Chucum tree which has medicinal properties. In the daytime the cave is lit with an skylight cut in the overhead rock. The waters glow a cool turquoise. At night, the grottoes in the cave are candlelit, making it a perfect place for a romantic rendezvous.
http://www.zentik.com.mx/images/cenote-10-u393-fr.jpg
Curative waters of the underground cabe at Zenti'k

Birding guided tours at Hacienda Chichen Resort, Chichen Itza, Yucatan - hear the loud calls of plain chachalacas
We awoke in the morning to the sound of the chachalaka birds. According to Alberto Jordi, the creator of Zenti’k Project, these tropical birds are becoming rare in the forests here on account of urbanization. Large zopilotes swirl overhead.

Alberto is an art collector, having moved to Valladolid by way of San Miguel de Allende. He and his wife came here looking for an artistic community with less of the hustle and bustle of San Miguel which has seen quite a lot of development. In the course of creating his hotel project, he has invited different artists to participate in bringing their vision to this unique space.


Alberto Jordi with wife Maria Elena

Palapa cottage at the hotel



Lower floor of cottage

Our rooms at the Hotel Zenti'k

Internationally recognized artists have participated in the project of making Zenti’k a creative spiritual place. Alberto has offered commissions to a number of international recognised artists who have created unique murals here. 

One such artist is Pelucas.

http://www.zentik.com.mx/images/fullsizerender.jpg
Creating a mural work at Zenti'k: Pelucas
Pelucas is one of the most influential personalities in the urban Spanish art scene in recent years. Formally educated with a Fine Arts degree from Universidad de Pentevedra, Spain, his work seemed to me to be a kind of collaboration between Rube Goldberg and Heironymous Bosch; he’s versatile in many different disciplines, from graffiti and mural painting to sculpture and film-making, having worked in such different milieus as Barcelona, Berlin, London, and Mexico City.

http://www.zentik.com.mx/images/fullsizerender%20(1).jpg
A Mural created by Senkoe

Senkoe, on the other hand, learned his art in the streets. He began the hard way and worked his way up from street graffiti to mural art campaigns with Converse and HBO. Senkoe has participated in urban art festivals throughout Mexico.

Up against such talent, I really felt challenged. What would I create here?


Moving on...Valladolid

Moving on



After a couple of days in Merida we moved to Valladolid, the perfect base for an exploration of the Mayan region. The pyramids of Uxmal and Chichen Itza are within striking distance. So are the more intimate ruins of Ek Balam.


Ek Balam Mayan ruins near Valladolid

Having seen some of my portfolio on youtube, Maria Loret de Mola arranged a comission for at a local boutique-hotel in Valladolid. 

 (Here's a video of some of my paintings)

In what had once been the great Mayan city of Chouac-há, Valladolid was founded in 1543 by Francisco De Montejo. what was the Mayan. Today Valladolid is recognized by Mexico as a Pueblo Magico: A magic pueblo that retains its authenticity and traditions despite the march of globalisation. 
Valladolid is truly one of the most beautiful places in Mexico for the charm of its streets and the warmth of its people. It is gradually becoming a must for Europeans visiting the ruins of Chichen Itza or travelers who want to escape the tourist trap of Cancun for a charming Mexican pueblo.

Valladolid is sometimes called the "Paris" of the Mayan region for its colonial architecture as seen in the ancient Convent of San Bernardino de Siena, its Palacio Municipal, the temple of San Servacio, and the old textile factory "la Aurora." 


Main Church in Valladolid: Iglesia de San Servacio


Valladolid is a picturesque town where tall leafy trees offer shade against the Mayan sun. with cool plazas and colonial churches. 

The main square and park exudes as quiet and laid-back charm where mayan women in embroidered huipils sell tortillas from gourds and romantics enjoy sitting on the stone love-seats under the tall shade trees.






http://www.mayan-yucatan-traveler.com/images/VALLADOLID_YUCATAN_MAIN_SQUARE_411.jpg

People walk and ride bicycles. No one is in a hurry to get things down. It is perhaps the most beautiful of cities in Yucatan, with antique charm, stately old homes, and artisan markets with authentic hand-crafts. Hammocks, carved gourds, hand-embroidered dresses and baskets are part of the local repertoire of crafts that one finds on street corners and in the local market.


Hammock vendors relaxing in the shade.

Selling hammocks in Valladolid

The Hotel "Maria" on the main square

A relaxed Yucatan restaurant.



Relaxing in Valladolid
Image result for marketplace in valladolid
Local Market with bicycle vendors selling fruit.

Making tortillas by hand. They're kept warm in a gourd covered with a napkin.