El Bhāgavat:
Reflecciónes
by Michael Dolan/B.V. Mahayogi
¿Qué clase de libro es el Bhāgavat?
निगम-कल्प-तरोर् गलितं फलं शुक-मुखाद् अमृत-द्रव-संयुतम्
पिबत भागवतं रसम् आलयम् मुहुर् अहो रसिका भुवि भावुकाः
nigama-kalpa-taror galitaṁ phalaṁ
śuka-mukhād amṛta-drava-saṁyutam
pibata bhāgavataṁ rasam ālayam muhur aho rasikā
bhuvi bhāvukāḥ.
“El Bhāgavat, Oh santos, es la fruta del
árbol del pensamiento mezclado con el néctar del discurso de Śukadeva. ¡Es el
templo del amor espiritual! Beban profundo este néctar hasta que sean
arrebatados de este marco mortal”.
El Bhāgavat Purana otorga un comentario
complementario mayor del Vedānta que ningún libro. Este gran tratado identifica
la realización de ānanda, la dicha eterna, como el verdadero derecho de
nacimiento del alma humana. El Bhāgavat demuestra a través de sus 18 mil versos
la senda apropiada y completa de la auto-realización en la dicha trascendental
a través de la inmortalidad activa. La inmortalidad pasiva ofrecida por los
acólitos de la escuela Śaṅkara palidece ante este entendimiento. La inmersión
en la unidad es apenas un suicidio espiritual comparado con el ānanda harmónico
accesible por aquellos que se ofrecen en rendición ante la Suprema Personalidad
de Dios, Sri Kṛṣṇa, quien es celebrado en cada verso del Bhāgavat.
Y los ācāryas y maestros de la escuela Bhāgavat
nos han mostrado tanto por precepto como por ejemplo la senda apropiada hacia
esas alturas de la verdadera forma de iluminación. El Bhagavat anuncia en su
primer verso que su único propósito es una discusión profunda de la verdad
espiritual. La moralidad ordinaria y las éticas mundanas no son la materia del
Bhagavata, Las verdades halladas en el Bhāgavat fluyen entre la discusión de un
consejo de santos. Estos adeptos espirituales avanzados mantienen las facetas ordinarias de moralidad y éticas
como verdades axiomáticas.
Mientras que la Biblia y otros libros de
este tipo hacen todo lo posible por prohibir matar o robar, el Bhāgavat no
tiene esas consideraciones, ya que para un alma civilizada eso ha de ser obvio
que el matar y el robar son ilegales, inmorales y actos pecaminosos.
Hay una disposición en la ley Sharia que
prohíbe que uno se case con la viuda del propio padre. Las mujeres de acuerdo a
ese libro, son inmuebles, es decir propiedades. Tras la muerte del padre uno
hereda sus bienes de acuerdo a la ley Sharia. Como el hijo hereda la propiedad
de su padre y es heredero de sus riquezas y ganado, así que por derecho
significa que ha de heredar también a sus esposas. Debido a que la madre de un
hijo puede hallarse entre las esposas de su padre, la ley Sharia prohíbe la
práctica de heredar las esposas del propio padre. Esto podría parecer obvio,
pero las cosas que están escritas en la ley pueden causar malentendidos. El
hecho de que esté escrito en la ley s]haría significa que se ha practicado y
surge la necesidad de escribir una ley en su contra. El Bhagavata no tiene ese
tipo de consideraciones. No se trata de si uno puede practicar el incesto con
la propia madre, ya los sabios de Naimisharanya no sentían ninguna necesidad de
cuestionarse eso.
El Bhāgavat está interesado en el Paramahamsa-dharma,
esto son los principios que han de ser tomados por las almas que son como
cisnes que no tienen interés en la religión materialista.
Cada día escucho que gente habla acerca de
cómo la “religión” es la raíz de todos los males. “Miren todas las guerras que
se han peleado a causa de la religión” dicen. “La Inquisición Española, la
Conquista de México, y tantas guerras genocidas”. Por supuesto se sienten
incómodos cuando señalo que esas guerras fueron peleadas por y para la Iglesia
Católica, la cual sigue la Biblia, no el Bhāgavat.
El Bhāgavat no está interesado en forzar la
moralidad sino en promover el amor divino por aquellos que han hallado su
centro moral. El Libro de Krsna no se vuelve hacia asuntos de ley, sino hacia
el amor divino y el paramahamsa-dharma.
Recuerdo una discusión que tuve en una
ocasión con un rabino. El verdaderamente sentía que Dios daba Logos o Leyes
para dar sentido al mundo. Al entender el Logos o la Ley, podríamos entender la
mente de Dios. Para mostrarme exactamente cómo puede interpretarse la ley de la
Torá, él me dio como ejemplo la proscripción contra matar una cabra. Le señalé
que aquí la Torah prohibía comer carne claramente. Aprovechó la oportunidad
para explicar que los rabinos expertos son capaces de gran sutileza en su
interpretación de la ley. La palabra hebrea en cuestión aparentemente tiene un
sentido de una “cabra roja”. Entonces, uno concluye, él explicó, que la
proscripción contra el sacrificio tiene que ver con el asesinato de una cabra
roja. Entonces de nuevo otros podrán restringir su interpretación a la matanza
de cualquier cabra que tenga alguna mancha roja en su pelaje. Aunque otros
podrían decir que aplica a las cabras blancos con pelo rojo. Mi amigo rabino sentía
que la belleza de la Torah yacía en la capacidad de los rabinos como él para
interpretarla.
El Bhagavata no tiene nada que ver con
tales “selecciones de pelo” acerca de practicas como la matanza de cabras. Los
santos de Naimisharanya no tienen nada que ver con matanzas de cabra, ni con
incesto, ni abuso sexual, ni con ninguna cantidad de otras prácticas sucias e
inmorales. Ellos estaban libres de pecado como pueden ser los yogis habitantes
de los bosques, pero estaban en busca de una senda superior. Recuerden, ellos
ya habían escuchado el Mahābharata de Sūta Goswāmī.
Pero ellos, al igual que Vyāsa
quien estaba ante ellos, no estaban totalmente satisfechos con el mensaje del Mahābharata.
Les gustaba lo que habían escuchado en el Bhagavad-Gita que da el esquema para
el paramahamsa-dharma. Pero estaban sedientos de más. Querían saber lo que Śukadeva
le había dicho al descendiente de Arjuna, Parīkṣita Maharaja a la hora de su muerte. El Mahābharata llega
desde el árbol del pensamiento cuyas raíces están en los Vedas, y cuyos brazos
son los Upaniṣads. Pero ¿dónde estaba el fruto?
Un mango es más dulce, según la
tradición. Cuando ha sido picoteado por
el pico de un loro, un pájaro Śuka. Tal vez esto sea porque el Śuka selección
únicamente los mejores, los frutos perfectamente maduros. Si el árbol del
pensamiento da futo, ¿a qué sabrán los frutos maduros? ¿Y qué forma tomarían en
las palabras de Śuka, el hijo de Vyāsa? Si el propio Vyāsa compusiera el Bhāgavat,
¿cómo sería interpretado y editado por su hijo Śuka? Esta era la pregunta de
los santos quienes se reunieron a escuchar al gran Śuka, el narrador erudito
del Mahābharata, explica la edición de Śuka.
El Mahābharata es el poema épico
más grande en la historia de India. ¿Cómo podía la versión del Bhāgavat de
Śukadeva superar la creación literaria poderosa de Vyāsa? El Bhagavat inicia
descartando el “dharma social” como asunto práctico útil pero limitado a
intereses mundanos y por ello un tema indigno de discutirse. El Bhāgavat no es
un libro de reglas, a diferencia de la ley de Sharia que prohíbe el incesto, o
la Torah con sus reglas de revisión de pelo acerca de la matanza de cabras. Hay
muchos otros libros llenos de qué sí y qué no comer, leyes maritales, y
mandamientos sobre robos y asesinatos.
Mientras que el Bhāgavat puede
recapitular la necesidad de una moralidad apropiada, mientras que el Bhāgavat
puede tocar principios éticos o asuntos de pecado, meramente para evitar la
necesidad de consultar tantos libros, en su núcleo es un tratado acerca de
naturaleza misma de la verdad espiritual y la práctica de las almas
auto-realizadas: paramahamsa-dharma. Tal como el Garuḍa Purana, otro antiguo
texto dice con referencia al Bhagavad Purana:
भाष्य-रूपो ऽसौ वेदार्थ-परिबृंहितः पुराणानां साम-रूपः साक्षाद्-भगवतोदितः द्वादश-स्कन्ध-युक्तो ऽयं शत-विच्छेद-संयुतः ग्रन्थो ऽष्टादश-साहस्रः श्रीमद्-भागवताभिधः
artho 'yaṁ brahma-sūtrāṇāṁ
bhāratārtha-vinirṇayaḥ gāyatrī-bhāṣya-rūpo 'sau vedārtha-paribṛṁhitaḥ purāṇānāṁ
sāma-rūpaḥ sākṣād-bhagavatoditaḥ dvādaśa-skandha-yukto 'yaṁ śata-viccheda-saṁyutaḥ
grantho 'ṣṭādaśa-sāhasraḥ śrīmad-bhāgavatābhidhaḥ
¨El significado del Vedānta-sūtra se
presenta en el Śrīmad-Bhāgavatam. Todo el significado del Mahābharata también
está allí. El comentario del Brahma-gāyatrī está ahí también y ampliado con
todo el conocimiento védico. El Śrīmad Bhāgavatam es el supremo Purāṇa, y fue
compilado por la Suprema Personalidad de Dios en Su encarnación como Vyāsadeva.
Hay doce cantos, 335 capítulos y dieciocho mil versos. El Bhågavata está
compuesto de 18.000 ślokas. Contiene las mejores partes de los Vedas y del
Vedānta. Quien haya probado su dulce néctar, nunca gustará de leer ningún otro
libro religioso. (Garuḍa Purana) Bhaktivinod Ṭhākura dice: "El Bhāgavat es
preeminentemente El Libro en India. Una vez que entras en él, y te trasplantan,
por así decirlo, al mundo espiritual donde la materia burda no tiene existencia”.
El verdadero seguidor del Bhāgavat es un hombre espiritual que ya ha cortado su
conexión temporal con la naturaleza fenoménica, y se ha convertido en el
habitante de esa región donde Dios existe y ama eternamente.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.