Wednesday, May 20, 2015

Childhood Friendship

महाभरत
Mahābharata
As retold by
Michael Dolan, B.V. Mahāyogi

DRONA and DRUPADA  part 2
Bhishma continued: "The sage Bharadvaja was a renounced mystic and knew nothing of caring for infants. He had taken vows of poverty and lived humbly in his ashram on the banks of the Ganges. Sometimes there was no milk and he would mix a little rice powder with water and give it to the child. But little Drona had fire within him and grew strong. He was schooled in the Vedas by his father. Bharadvaja had been a warrior before he became a rishi and so gradually bestowed upon Drona certain powers and weapons. 

"Now, while Bharadwaja was a humble sage, he was recognized as a great teacher far and wide. One of his patrons was the King of Panchala. 

Image result for ancient kingdom of panchala

"Droṇa’s father Bharadwaja was friends with the King of Panchala whose name was Pishata. Pishata was an important ruler who governed many cities. He ruled the land from a great marble palace at the center of the kingdom of Panchala.


King Pishata had a son named Drupada.  Drupada was the prince of Panchala and needed proper training so, when it came time for the boy's education, the king sent his boy to study with Droṇa in the gurukula school of his friend, the sage Bharadwaja.

Image result for gurukula teacher

King Pishata liked the sage and loved to spend time on retreat by the sacred river. And as his son was studying with the great teacher, King Pishata and the sage Bharadwaja became close.  Pishata of Panchala, his friend the rishi Baradwaja, and the two boys, Drona and Drupada were like one family.  

When the king would come on visits they would all bathe in the river together. Stripped to the waist in the water they were equals. At play in the waters of the Ganges no one was king or subject; they were merely human beings cleansed of all sins by the holy water. In this way, they would dry themselves, eat together in the shade of the old tamarind tree and discuss the deep meaning of life. When night fell, they would relax from the heat and sleep under the stars. 
The King left his son Drupada in the ashram of Bharadwaja for his studies, and the boy studied the Vedas and played at war-games with the son of Bharadwaja, Droṇa.

Image result for Drupada

So gradually,  Droṇa and Drupada became great friends. Together they chased the monkeys from the tamarind tree and discovered snakes hiding in the rocks by the river. Sometimes Drona played at being king, and Drupada was his vassal. They ran after the cranes that would fish in the mud of the river. From Bharadwaja they learned the four Vedas and the 108 Upanishads. They studied  Sanskrit together. When the time came they learned the science of war from the strict Bharadwaja. 



Raised as brothers, Drona and Drupada practiced the bow and arrow together. They would mark targets on trees and see who could shoot the best. They were competitive boys and engaged in mock fights. They would run and play and swim in the cold waters of the river Ganges amongst the foothills of the Himalayan mountains. While he had no mother, Drona lost himself in his studies. He was happy to have Drupada as his good friend. 

Image result for gurukula teacher

"Drona was fond of study and immersed himself in the teachings of Bharadwaja. He studied the different branches of the Vedas, martial arts, mystic yoga and cosmic science. He learned the use of different mystical fire weapons called Agneya.   And so Drona lived and played in the ashram of that great rishi, gradually acquiring the power that he would later use with such devastating results. 

"After a few summers, their education finished. It was time to put away childish things and enter the occupations that would define them for a lifetime. Drupada returned to the court of King Pishata. The two boys did not see each other for a long time. As the moons rose and fell over the Ganges, Bharadwaja had become old. His powers were in decline. 


King Pishata was also feeling the weight of his years and relinquished power to the young Drupada who was eager to test his powers. Drupada set out to conquer new lands as crown prince and found that Bharadwaja had taught him well. By his martial skill he conquered several small principalities, increasing the scope of Panchala's kingdom. King Pishata was proud to see the glory of the young prince.

And just as the prince began to rule Panchala, the young Droṇa assumed the duties as teacher at the little school on the banks of the Ganges. He kept up the ashram of his father as best he could. Bharadwaja was prepared to leave behind his mortal body and journey to the eternal world.  

One day, the great sage drew his son to him and said, “This is your ashram, now, my dear Drona. Marry well. You may have a son to continue our line. I have made arrangements. I have spoken to the father of a certain young girl, Kṛpi. She will make a suitable wife to you. Her brother Kripa is a great warrior. He is a brahmana, but understands the art of war. Perhaps he can help you. My time is done. Follow the dharma as I have taught you. It is your destiny to become a great teacher and a great warrior. Go to Paraśurāma. He can help you.”

With this, the great sage Bharadwaja spoke his last words and left this world for the heavenly world.

In the palace of Panchala by the banks of the river Ganges, King Pishata too had grown old. He called his son to him and said to the prince,  
“Rule fairly. Be just. Remember the teachings of Bharadwaja. His son Droṇa is older now and can help you in your ventures. Your friendship with him is important. The brahmanas and kshatriyas must always work together. I go now. Follow the rules of dharma, my son.”

 Soon it was both the funeral of the king and the  coronation of the new king of Panchala

So it was that the young crown prince, Drupada became king, the Lord of Panchala, and ruled the northern kingdom on the banks of the Ganges.  

King Drupada was now a proud and arrogant man; the lord of many elephants and horses, arms and marble palaces. He ruled the world from his throne, and rode his horse at the head of great armies, conquering great lands and kingdoms, breaking the resistance of any who dared challenge him and expanding the realm of Panchala.

Image result for Drupada

 "In the meantime Bharadwaja the mystic had ascended to heaven.  The boy Droṇa, heartbroken, continued to live in his father's hermitage by the banks of the Ganges where he practiced austerities and penances and read the holy books.  Following in his father’s footsteps, he would do his Yoga meditations under a banyan tree and fast, contemplating the truth. "

Image result for indian yogi

La Muerte de Shantanu


Mahābharata

Image result for Mahabharata
महाभरत
recontado por

Michael Dolan, B.V. Mahāyogi

y traducido en español por Teresa Loret de Mola, Tapanandini DD


La Dinastia de Shantanu

O como continuaba la Dinastia despues de la muerte de Shantanu:
Sus Hijos, Chitrangada el Guerrero, y el Placido Vichitravirya

Image result for bhishma pitamah on bed of arrows



Bhiṣma suspiró y de nuevo miró hacia el cielo para ver qué tan lejos se había desplazado el sol hacia el norte. Continuó con su relato:

Chitrangada y Vichitravirya

“El verano se hizo invierno, Las lunas volaron sobre el Ganges.
Image result for moon over river

Mi padre, el gran rey Shantanu, envejecía. Su felicidad con Satyavati fue completa por un tiempo. Al poco tiempo de casarse, a Satyavati y a Shantanu les nacieron dos hijos. El mayor era Chitrangada y el más joven, Vichitravirya. Pronto creció Chitrangada. Era orgulloso y fuerte.

Image result for ancient hindu warrior
"Chitrangada era orgulloso y fuerte"
No temía a nadie. Pronto se hizo un guerrero agresivo y poderoso. Vichitravirya el más joven, era un alma gentil. Amaba la música y la danza y la poesía. Era un niño tranquilo, tímido para tocar a una mujer.
Image result for indian prince
"Vichitravirya era timido..."
Muy satisfecho de haber dado a la tierra sus herederos, el rey y padre el gran Shatanu se fue de este planeta, su espíritu fue llevado hacia el cielo de los reyes justos. Me convertí en el regente del Reino después de la partida de mi padre. Había tomado el furioso voto de nunca gobernar  ni casarme o tener hijos, así que acepté ser mentor y guía de mis hermanos en su gobierno.
Con el tiempo entrené al combativo Chitrangada, en el arte de la guerra. Creció para ser un luchador feroz y un gran guerrero que derrotó a muchos reyes y príncipes en batalla. Amaba pelear. Siempre se hallaba en duelo con su espada y jabalina, su maza, y con su arco y flechas.
Cuando aún era muy joven para gobernar, desafió a todos los contendientes. Así se fue expandiendo el reino de la gran Bharata por la fuerza de las armas. Trate de restringir su espíritu marcial y le aconsejé la paz. “Para la mano, muchacho”, le dije, pero era implacable. Estaba determinado a mantener la memoria de su padre y demostrarme lo que era ser un gran luchador.  Chitrangada era un guerrero valiente y combativo. Se enfrentó a reyes y príncipes de todo el reino y expandió el territorio conquistado de nuestra dinastía, sometiendo nuevas tierras al dominio de los hijos de Bharata. 

Image result for warrior india
"Chitrangada era un guerrero valiente..."

Un día confrontó a la persona equivocada.  Desafió a un guerrero Gandharva. Este Gandharva estaba dotado de poderes sobrenaturales. La arrogancia de Chitrangada ofendió al vengativo Gandharva.
Ahora los Gandharvas eran ángeles poderosos del bosque con poderes divinos. Pelearon en un duelo feroz en las sagradas planicies de Kurukṣetra. 


Su lucha duró días y noches, ninguno lograba aventajar a su enemigo, pero finalmente los poderes sobrenaturales del gandharva le dieron la ventaja. Se las arregló para superar a Chitrangada quien fue seriamente herido de muerte.

Image result for gandharva war

Bhiṣma hizo una pausa. Sorbió agua del delicado chorro del sagrado Ganges que había fluido cuando Arjuna perforó la tierra con una flecha. Una lágrima brilló en las mejillas curtidas del viejo guerrero, abuelo de los Kurus.

Continuó:
“Todo el reino lamentó la muerte de mi hermano. Fue un momento doloroso para mí. Cuando el guerrero Chitrangada murió sin descendencia, la línea de sucesión quedó rota. La cadena de eventos que concluyó en la guerra de Kurukṣetra se inició con la muerte de mi hermano. Chitrangada, su alma descanse en paz, nos dejó a nuestra suerte.

Image result for bhishma
Bhishma cuando joven...

La historia de como Bhishma robo las hijas del rel de Kashi para ser las esposas de Vichitravirya

Después de la muerte de su hermano, el gentil Vichitravirya, fue coronado rey. Ahora contaré la historia del más joven Vichitravirya y sus esposas.

Al empezar su historia Bhiṣma dijo de nuevo, “Vichitravirya no era un muchacho varonil, y poseía una naturaleza pasiva. Prestaba poca atención a las artes marciales del arco y la espada. Jugaba por el río y recogía flores para hacer guirnaldas para la olorosa Satyavati. Retozaba en el canto y la danza. Amaba componer poemas en sánscrito. Vichitravirya era un chico de naturaleza dulce. No estaba interesado en gobernar un reino. Yo era el regidor y gobernaba India lo mejor que podía”.
Era una era de oro. Un tiempo de paz en donde el dharma era lo que regía la ley. India floreció. Y así así, el niño se hizo hombre y era tiempo de que tomara el poder. Pero había dudas acerca de la sucesión. Si Vichitravirya habría de reinar necesitaría un heredero. Un buen matrimonio podría consolidar su reino.

Image result for indian prince

“Entonces Satyavati se me acercó con la idea de conseguir una esposa para el joven Vichitravirya.  Claro está, que debido a mi voto, no era mi papel el de continuar con la sucesión. Había renunciado al matrimonio. Pero recordé al rey Kashi. Había sido un gran amigo de mi padre y había prometido a sus hijas en matrimonio a los hijos del rey, mi padre. Al final, se negó a honrar su promesa y en lugar de ofrecerlas al joven Vichitravirya, decidió en su lugar llevar a cabo una competencia de armas para dar su mano.”

AMBA, AMBIKA, AMBALIKA: Las tres hijas del rey de Kashi

En aquél entonces, me hallaba en la cresta de mis poderes de joven guerrero. Y fue cuando el rey de Kashi realizó el concurso de armas para encontrar pretendientes adecuados para sus hijas, tres grandes bellezas: Amba, Ambika y Ambalika, Cabalgué con mis caballos blancos y frescos y un único carro de guerra equipado con todo tipo de armas y astras, desafié a todos los jóvenes príncipes del reino.

Image result for ancient egypt combat

Manejé hacia la gran ciudad sagrada de Varanasi, en donde los peregrinos visitan el Ganges, en busca de esposa para el joven Vichitravirya. Cuando llegué vi en la corte del Rey Kashi a muchos reyes y príncipes allí reunidos que llegaron a competir por la mano de las tres doncellas. Cuando vi a las tres muchachas, hijas del Rey, decidí tomar a las tres para mayor gloria de la dinastía de Bharata.


Conduje hasta la corte y tomé a las chicas del podio justo frente a su padre. Mientras lo hacía, dije: ¡Mirad! ¡Si alguien se atreve a desafiarme a las armas, que lo haga ahora! Yo Bhisma, hijo de Shantanu, Rey regente de Hastinapura tomaré estas doncellas como un homenaje al Señor de todas la India, Vichitravirya, mi sobrino. ¡Me las llevo por la fuerza! ¡Intenten detenerme!”

"¡Me las llevo por la fuerza!"