Bhagavad-Gītā
Capítulo 17
Gradaciones de la Fe
Arjuna está curioso acerca de cómo actuar
acerca de las escrituras reveladas. ¿Cuál es la posición de alguien que tiene
fe, pero no sigue los principios de las escrituras?
Arjuna pregunta,
BG 17.1
ये शास्त्र-विधिम् उत्षृज्य यजने श्रद्धयान्विताः
तेषं निष्ठा तु का कृष्ण सत्त्वम् आहो रजस् तमः
ye śāstra-vidhim utṣṛjya yajane
śraddhayānvitāḥ
teṣaṃ niṣṭhā tu kā kṛṣṇa sattvam āho rajas
tamaḥ
“¿Qué sucede a aquellos que tienen fe (śraddhā)
pero actúan descuidando las reglas del śāstra?” “¿Están situados en sattva,
rajas o tamas?”
Kṛṣṇa responde,
BG 17.2
त्रि-विधा भवति श्रद्धा देहिनां सा स्वभाव-ज
सात्तिकी राजसी चैव तामसी चेति तां शृणु
tri-vidhā bhavati śraddhā dehināṃ sā
svabhāva-ja
sāttikī rājasī caiva tāmasī ceti tāṃ śṛṇu
“La entidad viviente, nacida en un cuerpo
dependiendo de sattva, rayas y tamas desarrolla fe de acuerdo a estas tres
influencias. Escucha.
“De acuerdo con la propia existencia bajo
la variación de las modalidades de la naturaleza, uno se envuelve en un tipo
particular de fe. La entidad viviente se dice que tiene una fe particular de
acuerdo a los pliegues de las tres influencias.”
B.G. 17.3
[Aquí Kṛṣṇa no toma la cabeza de la
pregunta definiendo términos. Como la fe en la adoración religiosa ha de ser
definida por la clase de actividades llevadas a cabo en la fe: adoración,
austeridad, dieta, sacrificio, caridad, liturgia, etc. Kṛṣṇa responde a la
pregunta dando ejemplo de cada una de ellas, considerando su posición de
acuerdo con las tres influencias (gunas) de la naturaleza material (prakṛti)]
Adoración
“Los hombres bajo la influencia de
sattva-guna adoran a los dioses: los que están en raja guna adoran a los
demonios; y aquellos en tama guna adoran a los fantasmas y espíritus.” B.G.
17.4
Austeridad
“Aquellos que se someten a austeridades y
penitencias no recomendadas en las escrituras, realizándolas por orgullo,
egoísmo, lujuria y apego. Quienes están impulsados por la pasión y que torturan
a los órganos de sus cuerpos al igual que a la Super alma que en ellos habita
han de conocerse como demonios. BG 17. 5-6
Alimentos
“Incluso los alimentos en los que todos
ingerimos son de tres clases, de acuerdo con las tres influencias: sattva,
rajas y tamas. Lo mismo es verdad de los sacrificios, austeridades y caridades.
Escucha, y te diré la diferencia entre ellos. BG 17.7
Los alimentos bajo la influencia de sattva
guna incrementan la duración de la vida, purifican la propia existencia y nos dan
fuerza, salud, felicidad y satisfacción.
Estos alimentos nutritivos son dulces,
jugosos, engordan y son sabrosos. Los alimentos muy amargos, muy agrios,
salados, picantes, secos y calientes, le
gustan a la gente en raja-guna. Esos alimentos causan dolor, angustia y
enfermedad.
Los alimentos cocinados más de tres horas
antes de comerse, desabridos, rancios, podridos, descompuestos y sucios, son
alimentos que gustan a la gente en tama guna.” B.G. 17.8-10
Sacrificio
“De entre los Sacrificios, el sacrificio
llevado a cabo como deber y por las
reglas de las escrituras, y sin esperar recompensa, se halla en la naturaleza
de la bondad, Pero el sacrificio que se realiza por algún fin material o
beneficio o llevado a cabo ostentosamente, por orgullo está en la naturaleza de
la pasión. Y el sacrificio llevado a cabo en desafío a las instrucciones de las
escrituras, en donde no se distribuye alimento espiritual, no se cantan himnos
y no se remunera al sacerdote, y que carece de fe. Ese sacrificio se halla en
la naturaleza de la ignorancia.” BG 17. 11-13
Austeridad
“La austeridad del cuerpo consiste en esto:
adorar al Señor Supremo, los brahmanes, el maestro espiritual, y los superiores
como el padre y la madre. La limpieza, la simplicidad, el celibato y la no
violencia también son austeridades del cuerpo. La austeridad del discurso
consiste en hablar con veracidad y benévolamente y evitando el habla que
ofenda. Uno ha de recitar los Vedas con regularidad. Y la serenidad, la
simplicidad, la gravedad, el auto-control y la pureza de pensamiento son
austeridades de la mente.
BG 17. 14-16
Esta austeridad triple, la cual es
practicada por aquellos que no buscan el propio beneficio sino complacer al
Señor Supremo, es sattvik. Las penitencias y austeridades ostentosas que se
llevan a cabo para ganar respeto, honor y reverencia se hallan en raja guna. No
son ni estables ni permanentes. Y esas penitencias y austeridades llevadas a
cabo tontamente por medio de la auto-tortura obstinada, o para destruir o
lastimar a otros, se dice que es de tama-guna. BG 17.17-19
Caridad
“Esa dádiva que es distribuida por deber,
en el tiempo y lugar apropiados, a una persona digna. Y sin esperar
retribución, es considerada una caridad bajo la influencia de sattva-guna. Pero
la caridad llevada a cabo esperando alguna recompensa, o con un deseo de
resultado fruitivo, o a regañadientes, se dice que es una caridad en guna raja.
Y la caridad realizada en lugar y momento inadecuados y dada a personas
indignas y sin respeto y con desprecio es una caridad en Tama guna. BG 17,
20-22
Sonido Divino: la sagrada sílaba OM
“Desde el principio de la creación, las
tres sílabas- om tat sat- se han usado para indicar la verdad Suprema Absoluta [Brahmán].
Fueron pronuncias por los brahmanes durante el canto de los himnos Védicos y
durante los sacrificios, para la satisfacción del Supremo.
“Así, los trascendentalista emprenden sacrificios, caridades y
penitencias, empezando con la palabra Om, para alcanzar al Supremo. Uno ha de
llevar a cabo sacrificios, penitencias y caridades con la palabra tat. El
propósito de tales actividades trascendentales es el de liberarse del enredo
material.
La Verdad Absoluta es el sacrificio
devocional objetivo, y está indicado por la palabra sat. Estos actividades de sacrificio, penitencia y
caridad, fieles a la naturaleza absoluta, se llevan a cabo para satisfacer a la
Persona Suprema, Oh hijo de Pṛthā.
“Pero los sacrificios, austeridades y
caridades llevadas a cabo sin fe en el Supremo no son permanentes, Oh hijo de Pṛthā.
Independientemente de los ritos que se realicen. Son llamados asat, o no
espirituales, y son inútiles tanto en esta vida como en la próxima.