Help Support the Blog

Sunday, April 24, 2016

Śrī Śāstra-Vacanāmṛtam continuación...

Śrī Śāstra-Vacanāmṛtam continuación...
Prapanna-Jivanāmṛtam


द्वितियो ऽध्याय

Dvitiyo ‘dhyāya

Capítulo Segundo

श्री शास्त्र-वचनामृतम्

द्वितियो ऽध्याय

Dvitiyo ‘dhyāya
Capítulo Segundo

श्री शास्त्र-वचनामृतम्
Śrī Śāstra-Vacanāmṛtam
El Néctar de las Escrituras Sagradas
परिपूर्ण-कामो हरिर् एवाश्रयणीयोन्यद्द्-हेयम्
अविस्मितं तं परिपूर्ण-कामं, स्वेनैव लाभेन समं प्रशान्तम्
विनोपसर्पत्य् अपरं हि बालिशः, श्व-लान्गुलेनातितितर्त्ति सिन्धुम् [२२]
भा //२२

paripūrṇa-kāmo harir evāśrayaṇīyo ‘nyadd-heyam—
avismitaṁ taṁ paripūrṇa-kāmaṁ, svenaiva lābhena samaṁ praśāntam
vinopasarpaty aparaṁ hi bāliśaḥ, śva-lāngulenātititartti sindhum [22]
bhā 6/9/22

Bha: 6/9/22
No hay necesidad de otros dioses—Kṛṣṇa satisface completamente todos los deseos; entonces, el refugio completo en el todo auto-satisfecho Hari es la mejor de las sendas.
Ya que Kṛṣṇa es totalmente auto-satisfecho en Sí mismo y satisface a todos los demás por completo, sólo un tonto abandona a Kṛṣṇa para tomar refugio de algún otro dios. Desear obtener algo de los dioses es como agarrarse a la cola de un perro para cruzar el Océano: el resultado no logrará la expectativa.

हरेर् एव सर्व्वोद्धारित्वम्
किरात-हूणान्ध्र-पुलिन्द-पुक्कशा
आभीर-शुह्मा यवनाः खशादयः
शुध्यन्ति तस्मै प्रभवैष्णवे नमः [२३]
harer eva sarvvoddhāritvam—
kirāta-hūṇāndhra-pulinda-pukkaśā
ābhīra-śuhmā yavanāḥ khaśādayaḥ
śudhyanti tasmai prabhavaiṣṇave namaḥ [23]
bhā 2/4/18
La verdadera liberación es a través de Śrī Hari para todas las almas rendidas, sin tomar en cuenta la raza, el credo, o el origen social.
Todos, pecadores o no, sin importar su nacimiento son liberados por la gracia del Guru y de Śrī Kṛṣṇa, esto incluye a los pueblos Kirata, los Hunos, los Andhra y Pulindas, la gente Pulkasa, los Abhira, las razas llamadas Sumbha (Kanka), Yavana, y Khasa. Todas las castas y los descastados, las razas de las naciones, las tribus, los Occidentales y Orientales, y las clases sociales, son perfectamente purificadas por Él, al tomar refugio en los devotos rendidos a Śrī Kṛṣṇa.
De esto no hay duda. Yo ofrezco mis reverencias respetuosas a ese Viṣṇu.

 (23)

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.