Help Support the Blog

Monday, June 15, 2015

La Historia de Shikhandi



Mahābharata

Image result for Mahabharata
महाभरत
recontado por

Michael Dolan, B.V. Mahāyogi
y traducido en español por Teresa Loret de Mola, Tapanandini DD



La historia de Shikhandi






Yudhiṣthira estaba asombrado ante los secretos que reveló su madre. Organizó una peregrinación para asistir a los ritos funerarios de su desaparecido hermano Karna. Y cuando se hubieron llevado a cabo las ceremonias rituales apropiadas, los Pāṇḍavas se reunieron de nuevo para ir al sitio en donde Bhiṣma yacía inmóvil empalado en una cama de miles de flechas.

Bhishma en la cama de flechas



Le pidieron que continuara su narración en donde la había dejado.
Bhiṣma empezó:


“Amba había renunciado a todo y comenzó a llevar a cabo las austeridades más severas, vivía únicamente de agua fresca y aire. 


Un día, el Señor Shiva, con su tridente y a lomos de un gran toro, apareció ante ella. Él le preguntó, “¿Qué deseas de mí?” Amba, contó su historia al Señor Shiva, y dijo, “Como mujer, ya no tengo ningún deseo. Sin embargo, estoy resuelta a convertirme en hombre y vengarme de Bhiṣma yo misma.”

Finalmente, Shiva le prometió, “Lo matarás, pero no en esta vida. Haz de construir un fuego y entrar en él. En tu próxima vida recordarás todo el sufrimiento que Bhiṣma te causó y nacerás como un hombre. Serás hijo de Draupada y te convertirás en un Maharatha, un experto en las armas. Un guerrero feroz, hábil en la batalla y le provocarás la muerte a Bhiṣma.

AMBA ENTRA AL FUEGO


Con estas palabras, Shiva, desapareció de frente a ella. Amba, alentada por su promesa, y decidida a cumplir sus órdenes, construyó una gran pira funeraria a orillas del Río Yamuna.
Encendió la hoguera, observó que ardiera hasta que las flamas estuvieron calientes y altas. Calmada, con las venas llenas de agua helada de fría venganza, Amba se introdujo al corazón del fuego, gritó sus palabras finales como mujer del mundo. “¡Muerte a Bhisma!”

Y fue así que a fuerza de grandes penitencias y austeridades, y por la intercesión del Señor Shiva, Amba tomó nacimiento en una familia kshatriya como un gran guerrero.

Bhiṣma dijo, “Ahora, cuando Droṇa había vencido al Rey de Panchala con la ayuda de ustedes, sus estudiantes ayudados por Arjuna, los Pāṇḍavas y Karna y Duryodhana y sus hermanos, él estaba regocijado con la victoria.”


En ese entonces hubiera sido mejor para él matar a sus viejos amigos y tomara posesión del reino. Es cierto que Droṇa era una mezcla peculiar de cultura brahmánica y de poder kshatriya.  Al haber conquistado el reino de sus amigos, se regocijó, pero en realidad no deseaba dañar a Draupada. 

Drupada cautivo...

Todo lo que quería era que su viejo amigo le aceptara. Entonces, cuando los Pāṇḍavas trajeron a Draupada ante él, atado como prisionero, Droṇa dijo al hincado Draupada: “Ahora somos iguales. Tomo de ti la mitad del reino. Y como compartimos la misma cantidad del reino, ahora somos iguales y de acuerdo con tu lógica, podemos ser amigos.” Ahora somos verdaderamente iguales. Unamos las manos en amistad.”

Drupada juro venganza...


Luego de cortar las ataduras y liberar a Drupada, Droṇa dijo, “Seamos amigos”. Tomó su mano en señal de amistad. Drupada también extendió su mano en señal de amistad y sonrió, pero por dentro, estaba enfurecido. Tan pronto como Droṇa y los Pāṇḍavas volvieron victoriosos a Hastinapura, Drupada empezó a planear su venganza. Oró por un hijo que pudiera destruir y humillar a Droṇa. Sabía que mi caída sería la clave para destruir a Droṇa, por lo que oró por un niño que sería mi muerte. Más tarde, se convertiría en padre de los nacidos del fuego Draupadī y Dristadyummna.
“Y fue así que Drupada fue hacia su mujer y le dijo, “Oh diosa, serás bendecida. He llevado a cabo grandes penitencias, austeridades y adoración al Señor Shiva. Al final me ha dicho que tendremos un hijo, quien. Primero nacerá como una hija, pero que se convertirá en un hombre: Un gran guerrero que nos vengará al convertirse en la destrucción de Bhiṣma."



Con el paso del tiempo la mujer quedó preñada y pronto dio a luz en secreto a una niña de gran belleza, Shikhandini.
Drupada mantuvo el secreto del nacimiento de su hija y anunció a la corte del reino que su esposa, la reina había dado a luz a un niño varón. Vistió a la infanta como niño y llevó a cabo todos los rituales prescritos para un hijo varón.

Shikandini






No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.